background image

10

Für die Modelle 

J-Sha Mi

 und 

J-Sha Mi Corner

, die ein unter 

dem Wannenrand verborgenes Überlaufsystem besitzen, ist 
eine Ausschachtung im Fußboden für die Unterbringung des 
Siphons notwendig (siehe betreffendes Datenblatt). 

 

Die mitgelieferten Abschlusspaneele (sie werden auf der lan-

gen Vorderseite und beim Modell 180x90 auch auf der Rückseite 
montiert) garantieren eine ausreichende Belüftung, die für die 
Luft-Wassermischung während der Hydromassage erforderlich 
ist, außerdem ermöglichen sie den Zugriff zu den elektromecha-
nischen Bauteilen unter der Wanne.
  Die Paneele Jacuzzi® garantieren die Inspektion der unter der 
Wanne montierten Vorrichtungen für eine eventuelle Wartung, 
daher wird von einem Einbau oder einer anderen Beplankungs-
weise abgeraten.  

ANMERKUNG zum Mod. 180x90:

 

wird die Wanne mit der Rück-

seite an einer Mauer installiert, ist der Zugriff zu den Vorrichtungen 
unter der Rückseite erschwert, aber immer noch möglich.

Elektrische Sicherheit

Bei den Hydromassage-Produkten Jacuzzi® handelt es sich 
um sichere Geräte, die unter Einhaltung der Richtlinien 

EN 

60335.2.60, EN 55014 und EN 55014-2

 hergestellt werden.

Zur Gewährleistung der Sicherheit des Benutzers werden die 
Geräte während der Herstellung getestet.
Die Installation darf nur von qualifizierten und für die Installati-
on befugten Fachkräften unter Berücksichtigung der geltenden 
nationalen Richtlinien vorgenommen werden.

  

Der Installateur hat die geeigneten Materialien zu wäh-
len, die Arbeiten mit größter Sorgfalt auszuführen, 
die Anlage, an die das Gerät angeschlossen wird, auf 
ihre Effizienz und Eignung zu prüfen, um damit die Be-
triebssicherheit zu garantieren.

 

 

Bei den Hydromassagewannen Jacuzzi® handelt es sich um Ge-
räte der Klasse “1”, die stabil zu befestigen und 

ohne Zwischen-

verbindungen

 permanent an das Stromversorgungsnetz und 

an die Erdungsanlage anzuschließen sind.

  

Die elektrische Anlage und die Erdungsanlage des 
Gebäudes müssen funktionstüchtig sein und den ein-
schlägigen nationalen Gesetzesvorschriften und Richt-
linien entsprechen.

  

Für die Abtrennung der Gerätes vom Stromnetz muss 
eine geeignete Vorrichtung vorgesehen sein, die fes-
ten Bestandteil der Anlage bildet und gemäß den gel-
tenden Bestimmungen zu installieren ist.

Für den Netzanschluss ist ein allpoliger Trennschalter vorgeschrie-
ben, der unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III 
die vollständige Abtrennung gewährleistet; diese Vorrichtung muss 
in einem Bereich untergebracht sein, der den Sicherheitsvorschrif-
ten für Badezimmer entspricht. 

  

Schalter und elektrische Einrichtungen sind unter Be-
rücksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in-
stallieren, der vom Benutzer während des Gebrauchs 
des Gerätes nicht erreichbar ist.

  

Sollte die elektrische Anlage des Gebäudes nicht in der 
Lage sein, eine stabile Stromversorgung zu gewähr-
leisten, empfehlen wir die Installation eines Span-
nungsstabilisators vor dem Apparat, der für die Lei-
stung derselben entsprechend dimensioniert ist.

Die Installation von elektrischen Vorrichtungen und Geräten 
(Steckdosen, Schalter usw.) in Badezimmern muss den beste-
henden Bestimmungen und Normen des jeweiligen Landes ent-
sprechen. Im besonderen ist zu berücksichtigen, dass jede Art 
von Elektroinstallationen im Bereich des Gerätes in einem Ab-
stand von mindestens 60 cm und in einer Höhe von mindestens 
225 cm zu installieren sind.

2

2

3

3

0

1

3

0

1

0,6 m

0,6 m

0,6 m

2,25 m

Für den Anschluss an die elektrische Anlage des Gebäudes ist 
laut Richtlinie ein ummanteltes Kabel, nicht kleiner als der Typ 

05 VV-F 3x2,5 mm

2

  zu verwenden.  

 

 

Das Gerät ist mit LED-Beleuchtung gemäß 

EN 62471:2009 

aus-

gestattet.

  

Die elektrische Anlage des Gebäudes muss mit einem 
Differentialschalter von 0,03A ausgestattet sein.

  

Die Teile, die elektrische Komponenten enthalten, mit 
Ausnahme der Vorrichtungen für die Fernbedienung, 
müssen so positioniert werden, dass sie nicht in die 
Wanne fallen können. Unter Spannung stehende Kom-
ponenten und Apparate dürfen nicht von der Wanne 
aus zugänglich sein.

  

Die Hydromassagewannen Jacuzzi® sind mit einer 
Klemme in Pumpennähe, die mit dem Symbol   ge-
kennzeichnet ist, ausgerüstet. Wie von den Normen EN 
60335.2.60 vorgeschrieben, muss damit der Äquipo-
tentialanschluss der umliegenden metallischen Mas-
sen erfolgen.

  

ACHTUNG! Vor jedem Wartungseingriff muss als erstes 
das Gerät vom Stromnetz abgetrennt werden.

10

Содержание J-SHA

Страница 1: ...zione Instructions for preinstallation Fiche tecnique de pre installation Vorinstallationsblatt Ficha t cnica de preinstalaci n Vasche idro Whirlpool baths Baignoires d hydromassage Whirlpoolwannen Ba...

Страница 2: ...gs are not scaled Avertissements Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Warnung S mtliche Ma angaben in cm Die Zeichnungen sind nicht im Ma stab Adv...

Страница 3: ...sta rif scheda rispettiva e che sia stato opportunamente dimensionato Alcuni modelli prevedono l installazione di un sistema d il luminazione a pavimento fare riferimento alla rispettiva scheda di pre...

Страница 4: ...rete si impone l installazione di un interrut tore di sezionamento omnipolare che assicuri la completa discon nessione nelle condizioni della categoria di sovratensione III questo dispositivo deve es...

Страница 5: ...m is capable of delivering the required power see respective speci fication sheet and that it is appropriately sized Some models provide for installation of a floor lighting system refer to the respec...

Страница 6: ...isconnects the equipment from the mains For connection to the mains it is necessary to install a disconnect ing multiple pole switch that provides full disconnection under overvoltage category III con...

Страница 7: ...abitation soit en me sure de distribuer la puissance n cessaire r f fiche sp ci fique et que celle ci soit opportun ment dimensionn e Certains mod les pr voient l installation d un syst me d clairage...

Страница 8: ...le raccordement au r seau il est indispensable d installer un interrupteur de sectionnement omnipolaire garantissant une com pl te d connexion dans les conditions de la cat gorie de surten sion III c...

Страница 9: ...vorausgesetzt dass die Spannung zwischen den beiden Phasen bei 220 240 V liegt ACHTUNG bei den Modellen mit Heizger t sich davon berzeugen dass die elektrische Anlage des Geb udes die erforderliche Le...

Страница 10: ...Stromnetz muss eine geeignete Vorrichtung vorgesehen sein die fes ten Bestandteil der Anlage bildet und gem den gel tenden Bestimmungen zu installieren ist F r den Netzanschluss ist ein allpoliger Tre...

Страница 11: ...resedequelainstalaci nel ctricadeledificiopueda suministrarlapotenciarequerida ref fichacorrespondiente yquehayasidodimensionadacorrectamente Algunos modelos prev n la instalaci n de un sistema de ilu...

Страница 12: ...as vigentes que desconecte el equipo de la red el ctrica Para la conexi n a la red es necesario instalar un interruptor de cor te omnipolar que garantice la completa desconexi n en las condi ciones de...

Страница 13: ...13 Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A 50 c 6 6a 6b 6c 45 c 1 Y Aquasoul J Sha Sharp Maxima 2 220 240 2 220 240 2 IEC 60335 1 A2 600 a 6 X 3 3a 3b DB EN 1717 15 14 4 4a 14 1 2 5 13...

Страница 14: ...a J Sha Mi J Sha Mi Corner B 180x90 Jacuzzi C 180x90 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 0 03 A Jac...

Страница 15: ...15 EN 60335 2 60...

Страница 16: ...A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Jacuzzi Bathroom Espa a C Comte urgell 252 local 4 08036 Barcelona Phone 34 932 385 031 Fax 34 932 385 032 www jacuzzi es info es jacuzzi eu I dati e le caratteris...

Отзывы: