manualshive.com logo in svg
background image

8

Q

(

 

10

) Fix the brackets to the wall. Check the perpendicular-

ity and alignment. 

Installation of panel with brassware

Q

(

 

11

) Unscrew the screws, disconnect the leads and remove 

the panel. Apply the gasket.
Bring the panel with brassware towards the installation area.

Q

(

 

12

) Position the panel frame on the tray, checking that it 

it hooks to the protruding tray cornice.
Hold in place with the appropriate screws. Unscrew the screws 
and rest the panel on its side.

Q

(

 

13

) Fix the frame to the two previously installed panels.

Panel with brassware hydraulic and electrical con-
nections

Q

(

 

14

) Draw the panel closer. Carry out the connections de-

scribed in the figure:

- to the steam outlets
- to the boiler drain
-to the showerhead
-to the wall connections

Q

(

 

15

) Carry out the connections described in the figure:

- to the building’s electrical supply system.
- to the temperature probe;
-  to the emergency alarm circuit (see also the relative chapter); 
- to the equipotential terminal board.

Also refer to the wiring diagram.

  

IMPORTANT:

 

for Countries where 220-240V voltage is 

supplied by a two-phase system (L+L), the connection 
has to be made on terminals L1 and N anyway.

Q

Connecting the alarm (where necessary)

There are two terminals inside the electric control box (designated 
with “ALL”)

 

to which the alarm circuit should be connected; these 

terminals are open contacts powered by a relay.

- When the “alarm” key is pressed, a relay inside the electric con-
trol box activates the emergency call device for approximately 
15 seconds. The call warning (alarms, buzzers, lamps, etc.) may 
be powered to either 220/240 V or low voltage, however with 
maximum power absorption equal to 5 A. 
- The alarm circuit connection must incorporate a cable with 
characteristics not inferior to 

H 05 VV-F 2x0,75 mm

2

. This cable 

type must be used in order to ensure that the cable clamp at-
tached to the box provides adequate protection as specified by 
legislation.

  

To ensure the degree of protection against splashes of water, 
the alarm outlet cable clamp is sealed by a plug in the factory; 
this should only be removed when carrying out the connection.

We recommend using clamps to gather tubes and cables 
and check that there are no obstacles which could hinder as-
sembly and attachment of the panel.

Q

(

 

15

) Attach the panel to the frame using the relevant screws.

Put on the screw caps.

Installing glass panels

 

 

ATTENTION: in order to move the glass, ONLY use a 
suitable suction lifter; the size should be suited to the 
weight of the actual glass. You must also use suitable 
protective gloves.

Q

(

 

16

) Insert the glass panel indicated inside the cladding 

profile and tray profile. 

  

ATTENTION:  check that the glass side displaying the 
label faces inwards towards the inside of the shower 
enclosure.

Installing the cornice

Q

(

 

17

) Remove the lower element (identifiable owing to the 

3 holes present on the internal part) and thread the short, metal 
dowel inside the element itself. 

  

The vertical element with magnetic profile (M) must be posi-
tioned on the door closure side.

Q

(

 

18

) Remove the remaining vertical element and the top 

element. Caulk the indicated areas of the lower profile and as-
semble the elements, checking that the joints do not feature 
gaps. Fix the elements together.

Q

(

  

19

) Working from the inside, place a line of silicone on the 

lower frame element; hook up the frame to the screws present 
on the tray. Thread the frame to the glass panel, to the very edge. 
Hold it in place with double-sided tape.

Installing the roof

Q

(

 

20

) Apply the gasket.

Q

(

 

21

) Ensure you hook the roof in the grooves present on 

the upper cornice element.

Carry out the following connections:

- to the shower heads (A);
- to the waterfall (B);
- to the spray jets (C).

Q

(

 

22

) Carry out the connections described in the figure. Rest 

the antenna cable on the roof. Reposition the panel, reconnect 
the leads, fix the screws, put on the screw caps.
In the instance where a cable radio system is present, connect it 
to the electrical box, as indicated.

8

Содержание frame in2

Страница 1: ...32 96 RWXEPPEXMSR 1ERYEP 4 6 900 1ERYIP H MRWXEPPEXMSR 327 6 6 73 2 1SRXEKIER IMWYRK 736 c08 9 6 2 1ERYEP HI MRWXEPEGMzR 327 6 6 32 9 3 DISEGNIall interno DRAWINGS inside DESSINS a l interieur ZEICHNU...

Страница 2: ...Italiano Q Installazione 3 English Q Installation 7 Fran ais Q Installation 11 Deutsch Q Installation 47 Espa ol Q Instalaci n 51 Q n n 55...

Страница 3: ...ico A gi predispo sto siliconando accuratamente i punti di giunzione Collegare il tubo di scarico B Durante questa fase verificare che non ci siano perdite dallo scarico perch ci non sar possibile a m...

Страница 4: ...questo cavo indispensabile al fine di assicurare che il pressacavo montato sulla cassetta garan tisca l adeguato grado di protezione previsto dalle normative Per garantire la protezione contro i gett...

Страница 5: ...Q 30 Porre un cordone di silicone all interno del box doccia in modo da sigillare le zone di contatto tra i cristalli il pannello la cornice ed il piatto Q 31 Montareladoccettaedilrelativoflessibile i...

Страница 6: ...randimento ATTENZIONE Scollegare l apparecchiatura dalla linea di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsia si intervento di manutenzione JACUZZI EUROPE S p A declina ogni responsabilit qual...

Страница 7: ...carefully gluing the meeting points Connect the drainage pipe B During this phase check that are no leakages from the drain as it will be too late once assembly is com plete For example place the tra...

Страница 8: ...e protection as specified by legislation To ensure the degree of protection against splashes of water the alarm outlet cable clamp is sealed by a plug in the factory thisshouldonlyberemovedwhencarryin...

Страница 9: ...fix the cover Position the duckboards and seats on top of the shower tray en suring the hole F allowing for movement is opposite the drain Before handing the appliance over to the user it is advisabl...

Страница 10: ...y unqualified personnel and or per sonnel unauthorised to carry out the installation itself If current norms and legal provisions regarding the electric sys tems of buildings in the country in which i...

Страница 11: ...eur Q 2 Fixer les vis sur le c t frontal du receveur Q 3 Raccorder la bonde au tuyau d vacuation A d j pr install en siliconant soigneusement les points de jonction Rac corder le tuyau d vacuation B D...

Страница 12: ...du circuit d alarme devra tre effectu moyen nant un c ble avec des caract ristiques non inf rieures au type H 05 VV F 2x0 75 mm2 L utilisation de ce c ble est indispensable afin d assurer que le serre...

Страница 13: ...t Q 30 Appliquer du silicone l int rieur de la cabine de dou che de mani re sceller les zones de contact entre les parois vitr es le panneau le cadre et le receveur Q 31 Monter la douchette et le flex...

Страница 14: ...avec des instruments optiques jumelles cam ra loupes ATTENTION D brancher l appareil de la ligne d ali mentation lectrique avant d effectuer toute inter vention d entretien JACUZZI EUROPE S p A d clin...

Страница 15: ......

Страница 16: ...installazione a nicchia o su angolo destro recess or right corner installation installation niche ou sur angle droit Einbau in einer Nische oder einer rechten Ecke instalaci n en nicho o en rinc n de...

Страница 17: ...o centro parete recess left corner or wall mounted installation installation niche sur angle gauche ou au centre du mur Einbau in einer Nische einer linken Ecke oder der Wandmitte instalaci n en nich...

Страница 18: ...18 2 SX DX 3 4 M6x10 6 4x12 4 2 1 M8 8 4x17 1 2...

Страница 19: ...19 7 mm 7 mm 5 4 1 3 6 A B 2 3 1 2 2 2 2 3 4 4...

Страница 20: ...20 2 4 6 mm 5 6 4 2x32 5 3x10 3 1 18 mm 5...

Страница 21: ...21 21 1 3 6 mm 4 5 4 2x32 5 3x10 2 18 mm 5b...

Страница 22: ...22 1 2 4 3 5 5 3 M5x12 M5x12 M6x10 6 4x12 6 6 mm 4 5 3 4 2x32 5 3x10 1 6 1 2 4 8x16 7...

Страница 23: ...23 1 2 3 3 4 M6x16 8...

Страница 24: ...24 3 1 3 2 M6x16 9 6 mm 3 4 2 4 2x32 5 3x10 OK 1 10...

Страница 25: ...25 4 1 2 3 11...

Страница 26: ...26 4 3 2 x2 1 12...

Страница 27: ...27 C 1 x6 13...

Страница 28: ...28 5 4 1 3 A A B C B 2 14...

Страница 29: ...29 L2 L1 220 240V 50 60Hz 1x20A max L1 L2 SHORTED L2 L1 380 415V 2N 50 60Hz 2x16A max L1 L2 OPEN L2 L1 220 240 V 380 415 V 2N 2 1 5 220 240V 12 24V 12 24V ALL 4 3 L1 L2 L1 L2 L N L L N 15...

Страница 30: ...LEFT L L RIGHT L L L2 L1 220 240V 50 60Hz 1x20A max L1 L2 SHORTED L2 L1 380 415V 2N 50 60Hz 2x16A max L1 L2 OPEN L N L L N 8a 8b 7 5 3a 3b 1 12 10 6 11 L2 L1 L2 L1 220 240 V 380 415 V 2N 220 240 V 380...

Страница 31: ...sventil electrov lvula de desag e 8a elt valvola cascata fredda waterfall solenoid valve cold lectrovanne cascade froide elektr Ventil Kaska dendusche kalt electrov lvula cascada fr a 8b elt valvola d...

Страница 32: ...32 2 2 1 1 OK 2 1 16...

Страница 33: ...33 M DX SX 17...

Страница 34: ...34 2 2 2 2 1 4 4 2x45 3 4 2x45 OK 18...

Страница 35: ...35 2 3 1 4 1 19...

Страница 36: ...36 1 2 3 C B A A 1 2 4 4 3 5 6 6 20 21...

Страница 37: ...37 1 2 3 AUX AUX 5 6 4 7 R R L L 22 antenna aerial antenne Antenne antena...

Страница 38: ...38 2 3 1 B A B 3 A B A 23 1 3 1 2 3 4 DX SX 5 24...

Страница 39: ...39 2 5 4 3 3 9x13 C B C B C 1 25...

Страница 40: ...40 2 2 5 6 3 1 4 4 26...

Страница 41: ...41 1 1 3 5 5 3 M M 6 6 5 mm 2 5 mm 5 mm 4 5 mm 27...

Страница 42: ...42 2 OK 1 4 3 28...

Страница 43: ...43 3 3 2 1 1 2 2 29...

Страница 44: ...44 4 1 2 3 2 3 1 4 30...

Страница 45: ...45 F 31...

Страница 46: ......

Страница 47: ...er Tasse be festigen Q 3 Den Ablauf an das bereits vorgesehene Ablaufrohr A anschlie en und die Verbindungsstellen dabei sorgf ltig mit Si likon abdichten Das Ablaufrohr B anschlie en Pr fen Sie berei...

Страница 48: ...auch mit Niederspannung versorgt werden aber in jedem Fall mit einer maximalen Leis tungsaufnahme von 5 A Der Anschluss des Alarmkreises muss mithilfe eines Kabels er folgen dessen Charakteristika ni...

Страница 49: ...ben der Scharniere nachstellen Erg nzungen Q 29 Die Dichtung in den folgenden Bereichen anbringen Glasprofil Det 1 zwischen Einfassung und Glasscheibe Det 2 Die Dichtung muss sich ber die gesamte H he...

Страница 50: ...A ausgestattet sein Q Die Duschkabinen Frame sind mit einer Klemme f r den Po tentialausgleich der umliegenden metallischen Massen ausge r stet die mit dem Symbol gekennzeichnet ist und sich an der R...

Страница 51: ...os tornillos en el lado frontal del plato Q 3 Conecte la v lvula de desag e al tubo de desag e A ya preparado sellando cuidadosamente con silicona los puntos de uni n Conecte el tubo de desag e B Dura...

Страница 52: ...pero con una absorci n de corriente m xi ma de 5 A La conexi n del circuito de alarma deber realizarse utilizando un cable de caracter sticas no inferiores a las del tipo H 05 VV F 2x0 75 mm2 El uso...

Страница 53: ...las siguientes zonas perfil cristales det 1 entre marco y cristal det 2 La junta debe cubrir la zona en cuesti n en toda su altura det 3 Despu s monte la misma junta a lo largo de los tres la dos del...

Страница 54: ...as met licas circundantes nor mas EN 60335 2 105 Q El equipo incluye un sistema de iluminaci n conforme a las normas EN 62471 2009 grupo de clasificaci n de luminarias exento de riesgo No lo observe d...

Страница 55: ...55 Q 10 1 2 M F 100 c Q IEC 60335 1 A2 600 a 6 10 MAX 10mm MAX 10mm 90 90 Q 1 Q 2 Q 3 A B Q 4 Q 5 5b Q 6 Q 7 55...

Страница 56: ...56 Q 8 9 Q 10 Q 11 Q 12 Q 13 Q 14 Q 15 220 240 L L L1 N Q ALL 15 220 240 5 A H 05 VV F 2x0 75 2 Q 15 Q 16 Q 17 3 M Q 18 Q 19 56...

Страница 57: ...57 Q 20 Q 21 A B C Q 22 Q 23 Q 24 Q 25 Q 26 2 M Q 27 1 2 3 4 5 M Q 28 Q 29 1 2 3 Q 30 Q 31 C F Frame EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q 1 57...

Страница 58: ...58 Q III Q Q 220 240 4 2 380 415 2N 2 5 2 30 A Q Frame EN 60335 2 105 Q EN 62471 2009 JACUZZIEUROPES p A Jacuzzi Europe S p A 58...

Страница 59: ......

Страница 60: ...io Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd W...

Отзывы: