manualshive.com logo in svg
background image

7

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGH-
LY BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION

 

Before starting...

Q

Check to ensure that the drain is operative, as well as connec-

tion to the water and electrical supply in the case of electronic 
models. 

During installation, the mixer system must be connected to the wa-
ter supply via two pipes capable of accommodating high flow rates 
(internal Ø 10 mm) 1/2” M-F, 100 cm in length.

Q

In the instance where you wish to connect the shower enclo-

sure to an alarm circuit, you must also use a bipolar cable (see 
Chapter "Alarm Connection (where necessary)").

  

 Before every installation phase, remove any bar code labels 
present on shower enclosure components.

   

In order to ensure correct operation of the shower enclosure, 
you should ensure even pressure and adequate water flow 
(see the pre-installation technical specifications), in addition 
to pipes with adequate cross-sections .

  

ATTENTION: (IEC 60335-1/A2) The pressure of the wa-
ter system supplying water to the appliance must not 
exceed 600 kPa (6 bar).

  

ATTENTION: when moving glass panels, ONLY use suc-
tion lifters, suited to hold the weight of the glass pan-
els. Also use suitable protective gloves.

Installing the shower tray

Ensure the walls are perpendicular to the tray; wall mounted com-
pensators allow for a 10 mm error margin: errors of larger dimen-
sions can be rectified using suitable spacers or by removing the tray 
from the wall.

 

Q

(

 

1

) Remove the protective film and fix the glass panel 

structures to the tray.

Q

(

 

2

) Attach the screws to the front of the tray.

Q

(

 

3

) Connect the drainage column

 

to the already prepared 

drainage pipe (A), carefully gluing the meeting points. Connect 
the drainage pipe (B).

  

During this phase, check that are no leakages from 
the drain, as it will be too late once assembly is com-
plete. For example, place the tray on the supports and 
pour water over, checking the seals of the connections 
made.

  

We recommend levelling the area under the tray with 
high-resistance cement mortar (or equivalent materi-
als) in order to secure an even support surface.

  

In the instance of recess or corner installation, a mini-
mum distance must be respected between the tray and 
wall.

Q

(

 

4

) Completing installation of the drain.

Check the spirit level of the tray (widening the rims where nec-
essary) and fix it to the floor using filler or equivalent materials; 
place silicone between the tray and walls.

Do not place filler or silicone in the glass-profile area.

 

Installing the compensators

  

ATTENTION:  during installation, we recommend pro-
tecting the tray from any possible knocks or scratches.

Q

(

 

5-5b

) Place the compensator resting on the tray; check 

the perpendicularity and the distance with regards to the 

upper

 

tray rim.
Attach the compensator to the wall.
tach it to the compensator; place some silicone between the 
frame and the tray, as indicated.

Installation of cladding profiles

Q

(

 

6

) Attach the bracket and corner joint. Insert the cladding 

profiles to the compensators. Fix the corner joint to the tray. Caulk. 

  

ATTENTION: the cladding profiles must be positioned 
resting against the glass panel structures of the tray.

Q

(

 

7

) Fix the cladding profiles to the compensators. Check the 

perpendicularity. 
Fix the brackets to the wall. Check the perpendicularity.

Installation of trinket receptacle panel and clad-
ding panel

Q

(

 

8-9

) Fix the bracket. Apply the gasket. Raise the panel and 

insert it inside the cladding profile. 

7

MAX 10mm

MAX 10mm

90°

90°

Содержание frame in2

Страница 1: ...32 96 RWXEPPEXMSR 1ERYEP 4 6 900 1ERYIP H MRWXEPPEXMSR 327 6 6 73 2 1SRXEKIER IMWYRK 736 c08 9 6 2 1ERYEP HI MRWXEPEGMzR 327 6 6 32 9 3 DISEGNIall interno DRAWINGS inside DESSINS a l interieur ZEICHNU...

Страница 2: ...Italiano Q Installazione 3 English Q Installation 7 Fran ais Q Installation 11 Deutsch Q Installation 47 Espa ol Q Instalaci n 51 Q n n 55...

Страница 3: ...ico A gi predispo sto siliconando accuratamente i punti di giunzione Collegare il tubo di scarico B Durante questa fase verificare che non ci siano perdite dallo scarico perch ci non sar possibile a m...

Страница 4: ...questo cavo indispensabile al fine di assicurare che il pressacavo montato sulla cassetta garan tisca l adeguato grado di protezione previsto dalle normative Per garantire la protezione contro i gett...

Страница 5: ...Q 30 Porre un cordone di silicone all interno del box doccia in modo da sigillare le zone di contatto tra i cristalli il pannello la cornice ed il piatto Q 31 Montareladoccettaedilrelativoflessibile i...

Страница 6: ...randimento ATTENZIONE Scollegare l apparecchiatura dalla linea di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsia si intervento di manutenzione JACUZZI EUROPE S p A declina ogni responsabilit qual...

Страница 7: ...carefully gluing the meeting points Connect the drainage pipe B During this phase check that are no leakages from the drain as it will be too late once assembly is com plete For example place the tra...

Страница 8: ...e protection as specified by legislation To ensure the degree of protection against splashes of water the alarm outlet cable clamp is sealed by a plug in the factory thisshouldonlyberemovedwhencarryin...

Страница 9: ...fix the cover Position the duckboards and seats on top of the shower tray en suring the hole F allowing for movement is opposite the drain Before handing the appliance over to the user it is advisabl...

Страница 10: ...y unqualified personnel and or per sonnel unauthorised to carry out the installation itself If current norms and legal provisions regarding the electric sys tems of buildings in the country in which i...

Страница 11: ...eur Q 2 Fixer les vis sur le c t frontal du receveur Q 3 Raccorder la bonde au tuyau d vacuation A d j pr install en siliconant soigneusement les points de jonction Rac corder le tuyau d vacuation B D...

Страница 12: ...du circuit d alarme devra tre effectu moyen nant un c ble avec des caract ristiques non inf rieures au type H 05 VV F 2x0 75 mm2 L utilisation de ce c ble est indispensable afin d assurer que le serre...

Страница 13: ...t Q 30 Appliquer du silicone l int rieur de la cabine de dou che de mani re sceller les zones de contact entre les parois vitr es le panneau le cadre et le receveur Q 31 Monter la douchette et le flex...

Страница 14: ...avec des instruments optiques jumelles cam ra loupes ATTENTION D brancher l appareil de la ligne d ali mentation lectrique avant d effectuer toute inter vention d entretien JACUZZI EUROPE S p A d clin...

Страница 15: ......

Страница 16: ...installazione a nicchia o su angolo destro recess or right corner installation installation niche ou sur angle droit Einbau in einer Nische oder einer rechten Ecke instalaci n en nicho o en rinc n de...

Страница 17: ...o centro parete recess left corner or wall mounted installation installation niche sur angle gauche ou au centre du mur Einbau in einer Nische einer linken Ecke oder der Wandmitte instalaci n en nich...

Страница 18: ...18 2 SX DX 3 4 M6x10 6 4x12 4 2 1 M8 8 4x17 1 2...

Страница 19: ...19 7 mm 7 mm 5 4 1 3 6 A B 2 3 1 2 2 2 2 3 4 4...

Страница 20: ...20 2 4 6 mm 5 6 4 2x32 5 3x10 3 1 18 mm 5...

Страница 21: ...21 21 1 3 6 mm 4 5 4 2x32 5 3x10 2 18 mm 5b...

Страница 22: ...22 1 2 4 3 5 5 3 M5x12 M5x12 M6x10 6 4x12 6 6 mm 4 5 3 4 2x32 5 3x10 1 6 1 2 4 8x16 7...

Страница 23: ...23 1 2 3 3 4 M6x16 8...

Страница 24: ...24 3 1 3 2 M6x16 9 6 mm 3 4 2 4 2x32 5 3x10 OK 1 10...

Страница 25: ...25 4 1 2 3 11...

Страница 26: ...26 4 3 2 x2 1 12...

Страница 27: ...27 C 1 x6 13...

Страница 28: ...28 5 4 1 3 A A B C B 2 14...

Страница 29: ...29 L2 L1 220 240V 50 60Hz 1x20A max L1 L2 SHORTED L2 L1 380 415V 2N 50 60Hz 2x16A max L1 L2 OPEN L2 L1 220 240 V 380 415 V 2N 2 1 5 220 240V 12 24V 12 24V ALL 4 3 L1 L2 L1 L2 L N L L N 15...

Страница 30: ...LEFT L L RIGHT L L L2 L1 220 240V 50 60Hz 1x20A max L1 L2 SHORTED L2 L1 380 415V 2N 50 60Hz 2x16A max L1 L2 OPEN L N L L N 8a 8b 7 5 3a 3b 1 12 10 6 11 L2 L1 L2 L1 220 240 V 380 415 V 2N 220 240 V 380...

Страница 31: ...sventil electrov lvula de desag e 8a elt valvola cascata fredda waterfall solenoid valve cold lectrovanne cascade froide elektr Ventil Kaska dendusche kalt electrov lvula cascada fr a 8b elt valvola d...

Страница 32: ...32 2 2 1 1 OK 2 1 16...

Страница 33: ...33 M DX SX 17...

Страница 34: ...34 2 2 2 2 1 4 4 2x45 3 4 2x45 OK 18...

Страница 35: ...35 2 3 1 4 1 19...

Страница 36: ...36 1 2 3 C B A A 1 2 4 4 3 5 6 6 20 21...

Страница 37: ...37 1 2 3 AUX AUX 5 6 4 7 R R L L 22 antenna aerial antenne Antenne antena...

Страница 38: ...38 2 3 1 B A B 3 A B A 23 1 3 1 2 3 4 DX SX 5 24...

Страница 39: ...39 2 5 4 3 3 9x13 C B C B C 1 25...

Страница 40: ...40 2 2 5 6 3 1 4 4 26...

Страница 41: ...41 1 1 3 5 5 3 M M 6 6 5 mm 2 5 mm 5 mm 4 5 mm 27...

Страница 42: ...42 2 OK 1 4 3 28...

Страница 43: ...43 3 3 2 1 1 2 2 29...

Страница 44: ...44 4 1 2 3 2 3 1 4 30...

Страница 45: ...45 F 31...

Страница 46: ......

Страница 47: ...er Tasse be festigen Q 3 Den Ablauf an das bereits vorgesehene Ablaufrohr A anschlie en und die Verbindungsstellen dabei sorgf ltig mit Si likon abdichten Das Ablaufrohr B anschlie en Pr fen Sie berei...

Страница 48: ...auch mit Niederspannung versorgt werden aber in jedem Fall mit einer maximalen Leis tungsaufnahme von 5 A Der Anschluss des Alarmkreises muss mithilfe eines Kabels er folgen dessen Charakteristika ni...

Страница 49: ...ben der Scharniere nachstellen Erg nzungen Q 29 Die Dichtung in den folgenden Bereichen anbringen Glasprofil Det 1 zwischen Einfassung und Glasscheibe Det 2 Die Dichtung muss sich ber die gesamte H he...

Страница 50: ...A ausgestattet sein Q Die Duschkabinen Frame sind mit einer Klemme f r den Po tentialausgleich der umliegenden metallischen Massen ausge r stet die mit dem Symbol gekennzeichnet ist und sich an der R...

Страница 51: ...os tornillos en el lado frontal del plato Q 3 Conecte la v lvula de desag e al tubo de desag e A ya preparado sellando cuidadosamente con silicona los puntos de uni n Conecte el tubo de desag e B Dura...

Страница 52: ...pero con una absorci n de corriente m xi ma de 5 A La conexi n del circuito de alarma deber realizarse utilizando un cable de caracter sticas no inferiores a las del tipo H 05 VV F 2x0 75 mm2 El uso...

Страница 53: ...las siguientes zonas perfil cristales det 1 entre marco y cristal det 2 La junta debe cubrir la zona en cuesti n en toda su altura det 3 Despu s monte la misma junta a lo largo de los tres la dos del...

Страница 54: ...as met licas circundantes nor mas EN 60335 2 105 Q El equipo incluye un sistema de iluminaci n conforme a las normas EN 62471 2009 grupo de clasificaci n de luminarias exento de riesgo No lo observe d...

Страница 55: ...55 Q 10 1 2 M F 100 c Q IEC 60335 1 A2 600 a 6 10 MAX 10mm MAX 10mm 90 90 Q 1 Q 2 Q 3 A B Q 4 Q 5 5b Q 6 Q 7 55...

Страница 56: ...56 Q 8 9 Q 10 Q 11 Q 12 Q 13 Q 14 Q 15 220 240 L L L1 N Q ALL 15 220 240 5 A H 05 VV F 2x0 75 2 Q 15 Q 16 Q 17 3 M Q 18 Q 19 56...

Страница 57: ...57 Q 20 Q 21 A B C Q 22 Q 23 Q 24 Q 25 Q 26 2 M Q 27 1 2 3 4 5 M Q 28 Q 29 1 2 3 Q 30 Q 31 C F Frame EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q 1 57...

Страница 58: ...58 Q III Q Q 220 240 4 2 380 415 2N 2 5 2 30 A Q Frame EN 60335 2 105 Q EN 62471 2009 JACUZZIEUROPES p A Jacuzzi Europe S p A 58...

Страница 59: ......

Страница 60: ...io Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd W...

Отзывы: