background image

6

TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEM

PROBLÈME
PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION

MESURE CORRECTIVE

ACCIÓN CORRECTIVA

Leak from under handle.

La poignée fuit. 

Goteo debajo de la llave.

Damaged cartridge.

La cartouche est endommagée. 

El cartucho está dañado.

Remove handle. Replace  

cartridge.

Retirez la poignée. Remplacez la 

cartouche. 

Retire la manija. Reemplace el 

cartucho.

Aerator leaks or has an  

inconsistent water flow pattern.

L’aérateur fuit ou donne un jet non 

fluide. 

Hay goteras en el aireador o el flujo de 

agua es irregular.

Aerator is dirty or misfitted.

L’aérateur est sale ou mal installé. 

El aireador está sucio o mal colocado.

Remove aerator, check for

debris in the aerator screens,

and confirm the rubber washer

is properly installed.

Retirez l’aérateur, vérifiez si

des débris se trouvent dans les

filtres et assurez-vous que la

rondelle en caoutchouc est

correctement placée.

Quita el aireador, verifica que

no haya desechos en las mallas

del aireador y que la arandela

de goma está colocada

correctamente.

QUICK CONNECTOR REMOVAL / RETRAIT DU RACCORD À BRANCHEMENT RAPIDE / RETIRAR EL CONECTOR RÁPIDO

3

2

1

Push quick connector housing upward.Hold clip and housing together and pull downward.

Poussez le boîtier du raccord rapide vers le haut. Tenez l’étrier et le boîtier ensemble et tirez vers le bas.

Empuja la carcasa del conector rápido hacia arriba. Sujeta la presilla y la carcasa al mismo tiempo, y hala hacia abajo.

1

Содержание FP4A0068CP

Страница 1: ...s Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 288 4002 9 a m 8 p m EST Monday Friday Des questions des probl mes des pi ces manquantes Avant de retourner l article...

Страница 2: ...e qu elles soient de niveau avec la surface de la rondelle de guidage Retire los tornillos preensamblados en la arandela gu a hasta que est n al ras con la cara de la arandela gu a Without deck plate...

Страница 3: ...rtilla de la trampa vendida por separado siga los pasos de 1 a 5 a continuaci n Si no vaya directamente al paso 8 b Install trap seal primer sold sepa rately to the trap seal primer outlet Installer l...

Страница 4: ...8 b 5 1 4 2 3 1 Quick connect attaches by pushing up until you hear a click then pull hose down slightly until it stops For removal see Quick Con nector Removal page 6 Pour fixer les tubes branchemen...

Страница 5: ...5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 1 2 2 14 2 2 13 2 1 9 1 10 1 1 2 11 2 11 12...

Страница 6: ...al install El aireador est sucio o mal colocado Remove aerator check for debris in the aerator screens and confirm the rubber washer is properly installed Retirez l a rateur v rifiez si des d bris se...

Страница 7: ...notre service la client le au 1 800 288 4002 afin d obtenir une autorisation de retour et des instructions d exp dition Vous devrez peut tre pr senter une copie de votre re u comme preuve d achat Tous...

Страница 8: ...r Plate Putty Plate Applique Plaque de mastic Cubierta Placa de masilla A663082 10 Mounting Hardware Assembly Assemblage du mat riel de fixation Ensamblaje de fer reterria de montaje A603171 11 Trap s...

Отзывы: