background image

11

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CARE-
FULLY BEFORE INSTALLATION

Info

“Flexa Twin” shower enclosures are available in the following
models: ELT10 - ELT11 and ST2l. For further information regard-
ing the functions for each separate model, please see the price
list and main catalogue.

Flexa Twin is formed of elements that are dispatched in three
packages:

hydromassage tub and transparent roof 

(the roof is optional in version ST2)

fitted-out wall and wall with mirror

glass panes 

(a fixed one and a sliding one)

, with guides

and profiles

IMPORTANT: check that the goods are intact on
arrival, so that any claim made to the forwarding
agent will be prompt.

It can only be installed in a corner, with a finished (tiled) wall hav-
ing no skirting board.
For maintenance operations, it will be necessary to remove the
front panel of the tub and/or shower enclosure inspection panel:
so a free space of at least 50 cm must be left in order to facilitate
work (

✐ 

1a

).

It is important to make sure that the preparations
that have been made comply with the indications
given in the pre-installation sheet.

Preparation of water and power connections

For a correct operation of the apparatus, it is necessary to ensure
the required flow rate and pressure of the hot and cold water (see
the table with the technical specifications and dimensions).

You must provide a single pair of wall outlets for hot and cold water
(copper pipe, Ø 14 mm): they must protrude and end with a down-
ward 90° elbow (1/2” M) (

2

). These outlets will be connected

to the flexible pipes coming from the mixer tap assembly (

in a

model with single-control mixer tap

) or from the filter (

in a model

with thermostatic mixer tap

).

The drain on the floor (or on the wall, flush with the floor) must be
placed at the correct distance from the drain hole of the tub,
depending on the siphon to be fitted (

not supplied

) (

2

).

If you wish to connect an ELT model to an alarm circuit, you will
need to provide the necessary connection.

Models equipped with a telephone require the preparation of a
chase in the wall or an external channel for the passage of the
supplied telephone cable. This cable is already connected inside
the “telephone box” (see electric diagram) and a length of
approx. 10 metres should be left for connection to the telephone
socket to be provided by the Customer.
Provision must be made also for the connection of the electric
box (which is fastened to the framework of the tub: see 

2

) to

the electric network and to the earth system. The cable may be
routed in several ways, provided there are no loose junctions: see
the “Electric safety” chapter.

Installation of tub

Remove the roof from the package containing the tub, and set it
aside temporarily.

Place the tub in the position provided, and make sure that it is
perfectly horizontal and at a height of 57 cm from the floor, by
operating all the feet (central ones and external ones: 

✐ 

3,

details 1 and 2

).

Mark the position of one hole for each foot on the floor, shift the
tub, bore the floor, and insert the screw anchors provided (

✐ 

3,

detail 2

).

Check the perpendicularity of the walls, in order to ensure a cor-
rect assembly of the parts. The compensators fitted at the ends of
the glass panes can compensate for up to 5 mm. If there is a con-
siderable perpendicularity error in the walls, you can correct it by
means of spacers made of wood or other materials, moving the
tub away from the wall, if necessary (

✐ 

4

).

Before you begin the assembly operations, make
sure that the tub is in working order, and check it for
leakage, particularly in points that cannot be
reached by only removing the front panel.

Installation of fitted-out wall

Move the tub away from the corner as much as you need to be
able to work easily.

Apply a small amount of silicone around the holes, as shown
in 

✐ 

5

.

Open the package that contains the walls, set the wall with mirror
aside, and take the fitted-out wall.

The package contains a little bag with all the
screws you will need for assembly.

Position the fitted-out wall so as to cause the holes on its frame-
work to coincide with the holes on the tub (

✐ 

6, details 1 and 2

).

From under the tub edge, mount the screws and washers, with-
out tightening them completely (

✐ 

6, details 1 and 2

).

Connect the waterfall pipe to the pipe fitting on the tub (

✐ 

7

).

Connect the flexible pipe coming from the mixer tap assembly to
the pipe fitting of the filling tap (

✐ 

8

).

Using a metal band, connect the silicone pipe of the boiler outlet
to the fitting that 

is already connected to the tub drain

✐ 

9,

detail 1.

Connect pipe (

A

) of the steam outlet in the tub (

9

, detail 3

)

to the other pipe fitting on the tub rim (

detail 2

). 

Содержание FlexaTwin

Страница 1: ...llation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO Manual de instala o CONSERVAR COM CUIDADO DISEGNI ALL INTERNO DRAWINGS INSIDE DE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...NICHE 4 TECHNICAL CHARACTERISTICS 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 TECHNISCHE ANGABEN 5 CARACTER STICAS T CNICAS 5 CARACTER STICAS T CNICAS 5 Italiano 6 English 11 Fran ais 16 Deutsch 21 Espa ol 49 Por...

Страница 4: ...Drain 1 2 1 1 2 1 2 1 1 2 Bar Operating pressure Optimum pressure Hydromassage nozzles Max water consumption Connections Model ST2 ELT10 ELT11 1 5 min 1 5 min 5 max 5 max 2 3 2 3 N l min 16 8 x 16 8...

Страница 5: ...1 2 Bar Presi n de funcionamento Presi n ptima Boquillas de hidromasaje Consumo de agua Conexiones Modelo ST2 ELT10 ELT11 1 5 min 1 5 min 5 max 5 max 2 3 2 3 N l min 16 8 x 16 8 x 12 y 11 z j potencia...

Страница 6: ...trico e viene lasciato lungo circa 10 metri per il collegamento alla presa telefonica predisposta dal Cliente Prevedere inoltre l allacciamento della cassetta elettrica fissata al telaio della vasca 2...

Страница 7: ...arla con 1 vite fase 3 e al montante con 2 viti fase 4 Capovolgere la struttura e posizionare la guida superiore sul cristallo fisso Ripetere le stesse operazioni descritte per la guida inferiore fase...

Страница 8: ...ando prima le rotelline in alto verificare quindi che anche le rotelline inferiori si posizionino nella rispettiva guida 17 Verificare la perpendicolarit e scorrevolezza del cristallo se si rendesse n...

Страница 9: ...ente senza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di terra L impianto elettrico e quello di terra dell immobile devono essere efficienti e conformi alle disposizio ni di legge ed all...

Страница 10: ...ntato con acqua calda prodotta da uno scaldabagno a gas di tipo economico con modulazione di fiamma di tipo meccanico pu succedere che lo scaldabagno non riesca ad adeguarsi al prelievo con continuit...

Страница 11: ...th of approx 10 metres should be left for connection to the telephone socket to be provided by the Customer Provision must be made also for the connection of the electric box which is fastened to the...

Страница 12: ...ght with 2 screws stage 4 Overturn the structure and position the upper guide on the fixed glass pane Repeat these operations for the lower guide stages 5 6 7 8 Apply silicone to the heads of the guid...

Страница 13: ...g the upper wheels then ensuring that the lower wheels come into the respective guide 17 Make sure that the glass panel is perpendicular and slides smoothly If an adjustment is required loosen the scr...

Страница 14: ...network and ground system of the build ing must be in working order and must comply with the provisions of the law and specific regulations in force in that country For the connection to the electric...

Страница 15: ...n is supplied with hot water from an economic type gas boiler with mechanical flame modulation the boiler may not be able to supply water continuously at the required temperature so there may be some...

Страница 16: ...du fil t l phonique fourni cet effet Ce fil est d j bran ch l int rieur du bo tier t l phone voir sch ma lectrique et sa longueur est de 10 m tres pour permettre le branchement la prise t l phonique m...

Страница 17: ...rniture 12 siliconer la glissi re inf rieure sur toute la longueur de la vitre phase 1 et l extr mit de t te phase 2 La positionner sur la vitre retourn e Tenir la glissi re contre le montant de la vi...

Страница 18: ...orte coulissante l int rieur de la cabine de douche 17 il est recommand de mettre une protection ad quate sur le fond de la baignoire Monter la porte coulissante en enfilant d abord les galets du haut...

Страница 19: ...s appareils de classe I et doivent tre fix es de mani re d finitive sans raccordements interm diaires au secteur et l installation de terre L installation lectrique et la mise la terre de l ha bitatio...

Страница 20: ...r de la cabine de douche Le mitigeur thermostatique Jacuzzi est adapt une eau chau de fournie par des accumulateurs sous pression en pr sence d un chauffe eau assurant la distribution d eau chaude ins...

Страница 21: ...Modellen ist zur Verlegung der mitgelieferten Telefonleitung bauseitig ein Kabelgang unter Putz bzw ein Kabelkanal auf Putz vorzusehen Diese ca 10 m lange Telefonleitung ist bereits an der Telefonbuc...

Страница 22: ...22 228 160 57 155 1 4 0 1 4 4 198 2 3 1 4 6 7 5 B A 3 9x13 mm C E G F D 85 mm 34 mm 480 mm 34 85 mm TE 6x40 mm cm...

Страница 23: ...23 144 cm 50 cm 144 cm 50 cm 2 3 7 7 7 7 6 3 6 3 6 3 6 5 5 4 4 1 4 2 x 22 mm ZONA LIBERA ACCESS SPACE BANDE LIBRE FREIRAUM ESPACIO LIBRE ESPA O LIVRE...

Страница 24: ...24 115 118 126 38 25 140 90 57 130 120 140 12 57 cm 8 mm 1 2 cm 90 90 2 4 5 3...

Страница 25: ...25 1 2 TE M6 x 30 mm 6x18 mm O Ring 1 2 7 6...

Страница 26: ...26 1 3 2 A 8 9...

Страница 27: ...27 1 2 3 A A B B 1 2 M4x16 mm M4 4x16 mm 10 11...

Страница 28: ...28 6 2 6 4 8 9 2 9 9 9 3 10 10 10 10 4 1 5 7 8 3 9x19 mm 3 9x19 mm 3 9x19 mm 3 9x19 mm 3 9x45 mm 3 9x45 mm 1 2 3 4 4 5a 4 4 5 5 4 3 5x13 mm TE 4 2x32 mm 3 9x45 mm 4x16 mm 4x16 mm 5a 12 13...

Страница 29: ...29 2 1 2 3 2 1 4 5 1 3 3 14 15...

Страница 30: ...30 1 2 2 2 3 4 1 1 16 17...

Страница 31: ...31 1 2 3 2 4 1 7 mm 18 19...

Страница 32: ...32 3 2 4 1 7 mm 6 mm TE 4 2x32 mm 20 21...

Страница 33: ...33 1 2 2 3 4 3 5x19 mm 4x9 mm 3 5x13 mm 3 mm 22 23...

Страница 34: ...34 2 1 3 TE 4 2x32 mm M4 6 mm TE 4 2x32 mm 3 9x19 mm 6 mm 3 2 1 24 25...

Страница 35: ...ng mezclador monomando y desviador de 5 vias misturadora monocomando e deflector de 5 vias ST2 DOCCIA SHOWER DOUCHETTE HANDBRAUSE DUCHA DUCHE FREDDA COLD FROIDE KALT FR A FR A CALDA HOT CHAUDE WARM CA...

Страница 36: ...e 5 vias ELT 10 ELT 11 FREDDA COLD FROIDE KALT FR A FR A CALDA HOT CHAUDE WARM CALIENTE QUENTE ELETTROVALVOLA DOCCIA SHOWER SOLENOID VALVE LECTROVANNE DOUCHETTE HANDBRAUSE SOLENOIDVENTILE ELECTROVALVU...

Страница 37: ...isplay display display display D sonda di livello level probe capteur de niveau niveausonde sonda de nivel sonda de nivel E valvola di aspirazione suction valve soupape d aspiration absaugventil valvu...

Страница 38: ...38 2 2 2 10 11 11 12 12 14 13 4 7 7 7 6 1 5 3 220 240V 12 24V 12 24V c c 11 11 8 9 15 TURBO ELT 10 1 O N 0 O F F B A C D F E 220 240V 1 220 240V 1...

Страница 39: ...pred alimentaci n alarma pred alimenta o alarme 10 antenna aerial antenne Antenne antena antena 11 cavo cassa acustica IN IN loudspeaker cable c ble haut parleur IN Ansch Lautsprecher IN cable altavoz...

Страница 40: ...40 ELT 11 7 1 O N 0 O F F B A C D E 220 240V 1 2 2 6 5 1 10 11 11 8 9 TURBO 220 240V 1 12 3 4 220 240V 12 24V 12 24V c c 7 7...

Страница 41: ...eitung cable de alimentaci n cabo alimenta o 9 uscita circuito allarme alarm power supply conn dispositif aliment alarme Alarmsystem vorbereitet pred alimentaci n alarma pred alimenta o alarme 10 ante...

Страница 42: ...T2 L N N L TEST COM LPMP PRES L N L N M G V L N L N 220 240V 50 Hz 1 ALIM PUMP ELM B VASCA CON SANITIZZAZIONE BATH WITH DISINFECTION BAIGNOIRE AVEC D SINFECTION WANNE MIT DESINFEKTION BA ERA CON DESIN...

Страница 43: ...ONIQUE STEUERELEKTRONIK CAJA ELECTRONICA CAICA ELECTRONICA ELT10 11 220 240V 50 Hz 1 L L L N N N B A C VASCA CON SANITIZZAZIONE BATH WITH DISINFECTION BAIGNOIRE AVEC D SINFECTION WANNE MIT DESINFEKTIO...

Страница 44: ...rin gen und mit 6 Schrauben 6 Muttern und 12 6 6 Unterleg scheiben 11 Teil 2 befestigen Zusammenbau der Glasscheibe Die Glasscheibe die Gleitt r den Pfosten die untere und obere F hrungsschiene und di...

Страница 45: ...setzen der Ausgleichselemente Die Duschkabine der Ecke n hern um die Schl uche von der Mischbatterie 16 Teil 1 oder von den Filtern Teil 2 beim Modell mit thermostatischer Armatur an den Kalt und Warm...

Страница 46: ...e Produkten Jacuzzi handelt es sich um sichere Ger te die unter Ber cksichtigung der Richtlinien EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 und TS 2000 01 hergestellt wurden und vom T V zugelassen sind Die Insta...

Страница 47: ...n den Dampf strom halten mindestens einen Abstand von 40 cm von den Dampfd sen einhalten ACHTUNG Bei Benutzung des Dampfbads nicht den Sitz siehe untere Abbildung ber den Dampf d sen der Wanne auf der...

Страница 48: ...Wasser mit einer Temperatur ber 60 C benutzen die Wasserkreisl ufe k nnen besch digt werden und es erh ht sich das Risiko von Kalksteinbildung F r alle Wartungsarbeiten und oder Reparaturen d rfen aus...

Страница 49: ...ner la espec fica roza en la pared o un conducto exterior para el paso del cable telef nico suministrado Este cable ya est conectado en el interior de la caja del tel fo no ver esquema el ctrico y se...

Страница 50: ...jeci n en la pared La gu a inferior es la que lleva la junta 12 Sellar con silicona la gu a inferior en toda la longitud del cristal fase 1 y el extremo fase 2 Ponerla sobre el cristal situado boca ab...

Страница 51: ...poder comprobar su perfec ta estanquidad al agua durante el ciclo de prue ba de las varias funciones Meter transversalmente la puerta corredera en la cabina de ducha 17 se recomienda disponer una pro...

Страница 52: ...posiciones nacionales vigentes adem s de estar habilitado para efectuar la instalaci n Est n sometidas a la responsabilidad del instala dor la elecci n de los materiales en funci n del uso la ejecuci...

Страница 53: ...tipo mec nico puede que el propio calentador de agua no llegue a adaptarse a la toma con continuidad y la temperatu ra del agua sufra unas variaciones En tal caso si no es posible sustituir el calent...

Страница 54: ...externo para a passa gem do cabo telef nico fornecido Este cabo j ligado na parte interna da caixa do telefone ver esquema el ctrico e tem um comprimento de aproximadamente 10 metros para a liga o tom...

Страница 55: ...a na coluna do vidro e prenda a usando 1 parafuso fase 3 e na coluna usando 2 parafusos fase 4 Vire a estrutura e posicione a guia superior no vidro fixo Repita as mesmas opera es descritas para a gui...

Страница 56: ...omend vel providenciar uma pro tec o adequada no fundo da banheira Para montar o vidro corredi o enfie primeiro as rodas de cima verifique em seguida se tamb m as rodas de baixo posicio nam se na guia...

Страница 57: ...Flexa Twin s o aparelhos de classe I e devem ser presas estavelmente e ligadas de maneira permanente sem jun tas intermedi rias rede el ctrica e liga o terra O sistema el ctrico e a liga o terra do p...

Страница 58: ...ue a tem peratura da gua sofra varia es Neste caso se n o for poss vel trocar o esquentador por outro com modula o electr nica conveniente mandar pessoal qua lificado desactivar a modula o da chama do...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe who reserves the right to make the...

Отзывы: