background image

17

bonde d’évacuation de la baignoire

) indiqué sur la 

9,

pos.1.

Raccorder le tuyau (

A

) de sortie de la vapeur dans la baignoire

(

9

, pos.3

) à l’autre raccord présent sur le bord de la baignoire

(

pos.2

). L’autre orifice de sortie de la vapeur (

montée sur la paroi

aménagée

) a déjà été raccordé en usine.

ATTENTION! Ne pas intervertir les deux tuyaux.

B

RANCHEMENT

ÉLECTRIQUE

DE

LA

CABINE

DE

DOUCHE

(

MOD

.ELT10/11)

Enlever les protections isolantes du câble électrique position-
né sur l’angle de la baignoire (

provenant du boîtier électrique

de la baignoire

) et le brancher à la boîte de dérivation (

10, pos.1 et 2

), en respectant la polarité (

marron : phase ;

bleu : neutre ; jaune/vert : terre

).

Procéder au branchement des deux câbles provenant du

boîtier électrique de la baignoire et positionnés à hauteur de
l'angle gauche (

10, détail 1

).

Retirer le couvercle du boîtier de dérivation, retirer les protec-

tions isolantes des conducteurs du câble (B) et brancher ce
dernier au bornier (

détail 2

) en veillant à respecter les polari-

tés (

marron: phase, bleu: neutre, jaune/vert: terre

).

Effectuer les mêmes opérations pour le câble (A) pourvu de

deux conducteurs uniquement, brancher ce câble au bornier
de droite.

S’assurer que le passe-câble est bien serré et
la boîte de dérivation a été refermée, en
veillant à ce que le couvercle soit correcte-
ment positionné.

B

RANCHEMENT ÉQUIPOTENTIEL

(

MOD

.ST2)

Sur les modèles ST2, faire passer le câble jaune-vert à fas-
ton (provenant de la borne vissée sur le bâti de la paroi
aménagée et portant le symbole

), à travers le presse-

câble sur le bord de la baignoire (

10, pos.3

) et le bran-

cher à la borne présente à proximité de la pompe et qui
porte également le symbole

.

Bien serrer le presse-câble afin d’éviter les
éventuels suintements sous la baignoire.

Installation de la paroi avec miroir

Mettre un peu de silicone autour des trous indiqués sur la 

11, pos.1

.

Positionner la paroi avec miroir en la plaçant contre la paroi
aménagée et la fixer à celle-ci avec 6 vis, 6 écrous et 12 (6+6)
rondelles (

✐ 

11, pos.2

).

Assemblage de la vitre fixe

Retirer de la cage en bois la vitre fixe, la porte coulissante, le
montant, les glissières supérieure et inférieure et les deux com-
pensateurs pour la fixation au mur.

La glissière inférieure est la glissière avec la
garniture.

(

12

) : siliconer la glissière inférieure sur toute la longueur de

la vitre (

phase 1

) et à l’extrémité de tête (

phase 2

). 

La positionner sur la vitre (retournée). Tenir la glissière contre le
montant de la vitre, la fixer avec 1 vis (

phase 3

) et au montant

avec 2 vis (

phase 4

).

Retourner la structure et positionner la glissière supérieure sur
la vitre fixe. Répéter les opérations décrites pour la glissière
inférieure (

phase 5, 6, 7, 8

). 

Mettre de la silicone sur les extrémités de tête des glissières
restantes (

phase 9

) puis fixer le montant aux glissières avec 4

(2+2) vis (

phase 10

).

Installation de la vitre fixe

Mettre du silicone autour des trous du bord de la baignoire (

13, pos.1, 4, 5 et 5a

).

Positionner la vitre assemblée sur le bord de la baignoire et la
fixer aux montants de la paroi aménagée et de la paroi avec
miroir avec 10 (5+5) vis (

✐ 

13, pos.2 et 3

).

Par le dessous du bord de la baignoire, fixer la vitre avec :
4 vis pour la glissière inférieure (

13, pos.4

).

2 (1+1) vis pour les montants (

✐ 

13, pos.5 et 5a

).

Fixer définitivement la paroi aménagée à la baignoire en serrant
complètement les vis du bâti (

✐ 

6, pos.1 et 2

).

Mettre un peu de silicone sur tout le profil d’assemblage de la
paroi aménagée avec la paroi avec miroir (

14, pos.1

).

Siliconer soigneusement l’assemblage entre les parois et le
bord de la baignoire (

14, pos.2 et 4

) et entre les parois et

les montants des vitres (

pos.3

).

L’application de silicone garantit l’étanchéité hydraulique durant
l’utilisation normale mais aussi dans des conditions particulières,
par exemple quand la douche est orientée directement sur les
points de raccordement des divers éléments.

Installation (éventuelle) du toit 

Pour cette opération il faut être au moins deux : positionner le
toit sur la paroi aménagée, la paroi avec miroir et la glissière des
vitres (

15

) : le bord du toit doit rester à l’intérieur de la gorge

de la glissière supérieure (

pos.1

).

Faire passer le tuyau en toile caoutchoutée (c’est le tuyau non
raccordé, qui provient du groupe des électrovannes) à travers le
trou présent sur le toit (

pos.2

) et le fixer au raccord de la

douche rotative, en vissant la bague filetée (

pos.3

).

Branchement (éventuel) du téléphone

La version ELT10 est équipée d’un téléphone «mains libres» dont
les commandes sont incorporées au panneau électronique.
Pour l’activer il faut le brancher à une prise téléphonique pré-
installée en utilisant le câble enroulé et tenu par un collier à
l’arrière de la cabine de douche (~10 m). 

Содержание FlexaTwin

Страница 1: ...llation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO Manual de instala o CONSERVAR COM CUIDADO DISEGNI ALL INTERNO DRAWINGS INSIDE DE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...NICHE 4 TECHNICAL CHARACTERISTICS 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 TECHNISCHE ANGABEN 5 CARACTER STICAS T CNICAS 5 CARACTER STICAS T CNICAS 5 Italiano 6 English 11 Fran ais 16 Deutsch 21 Espa ol 49 Por...

Страница 4: ...Drain 1 2 1 1 2 1 2 1 1 2 Bar Operating pressure Optimum pressure Hydromassage nozzles Max water consumption Connections Model ST2 ELT10 ELT11 1 5 min 1 5 min 5 max 5 max 2 3 2 3 N l min 16 8 x 16 8...

Страница 5: ...1 2 Bar Presi n de funcionamento Presi n ptima Boquillas de hidromasaje Consumo de agua Conexiones Modelo ST2 ELT10 ELT11 1 5 min 1 5 min 5 max 5 max 2 3 2 3 N l min 16 8 x 16 8 x 12 y 11 z j potencia...

Страница 6: ...trico e viene lasciato lungo circa 10 metri per il collegamento alla presa telefonica predisposta dal Cliente Prevedere inoltre l allacciamento della cassetta elettrica fissata al telaio della vasca 2...

Страница 7: ...arla con 1 vite fase 3 e al montante con 2 viti fase 4 Capovolgere la struttura e posizionare la guida superiore sul cristallo fisso Ripetere le stesse operazioni descritte per la guida inferiore fase...

Страница 8: ...ando prima le rotelline in alto verificare quindi che anche le rotelline inferiori si posizionino nella rispettiva guida 17 Verificare la perpendicolarit e scorrevolezza del cristallo se si rendesse n...

Страница 9: ...ente senza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di terra L impianto elettrico e quello di terra dell immobile devono essere efficienti e conformi alle disposizio ni di legge ed all...

Страница 10: ...ntato con acqua calda prodotta da uno scaldabagno a gas di tipo economico con modulazione di fiamma di tipo meccanico pu succedere che lo scaldabagno non riesca ad adeguarsi al prelievo con continuit...

Страница 11: ...th of approx 10 metres should be left for connection to the telephone socket to be provided by the Customer Provision must be made also for the connection of the electric box which is fastened to the...

Страница 12: ...ght with 2 screws stage 4 Overturn the structure and position the upper guide on the fixed glass pane Repeat these operations for the lower guide stages 5 6 7 8 Apply silicone to the heads of the guid...

Страница 13: ...g the upper wheels then ensuring that the lower wheels come into the respective guide 17 Make sure that the glass panel is perpendicular and slides smoothly If an adjustment is required loosen the scr...

Страница 14: ...network and ground system of the build ing must be in working order and must comply with the provisions of the law and specific regulations in force in that country For the connection to the electric...

Страница 15: ...n is supplied with hot water from an economic type gas boiler with mechanical flame modulation the boiler may not be able to supply water continuously at the required temperature so there may be some...

Страница 16: ...du fil t l phonique fourni cet effet Ce fil est d j bran ch l int rieur du bo tier t l phone voir sch ma lectrique et sa longueur est de 10 m tres pour permettre le branchement la prise t l phonique m...

Страница 17: ...rniture 12 siliconer la glissi re inf rieure sur toute la longueur de la vitre phase 1 et l extr mit de t te phase 2 La positionner sur la vitre retourn e Tenir la glissi re contre le montant de la vi...

Страница 18: ...orte coulissante l int rieur de la cabine de douche 17 il est recommand de mettre une protection ad quate sur le fond de la baignoire Monter la porte coulissante en enfilant d abord les galets du haut...

Страница 19: ...s appareils de classe I et doivent tre fix es de mani re d finitive sans raccordements interm diaires au secteur et l installation de terre L installation lectrique et la mise la terre de l ha bitatio...

Страница 20: ...r de la cabine de douche Le mitigeur thermostatique Jacuzzi est adapt une eau chau de fournie par des accumulateurs sous pression en pr sence d un chauffe eau assurant la distribution d eau chaude ins...

Страница 21: ...Modellen ist zur Verlegung der mitgelieferten Telefonleitung bauseitig ein Kabelgang unter Putz bzw ein Kabelkanal auf Putz vorzusehen Diese ca 10 m lange Telefonleitung ist bereits an der Telefonbuc...

Страница 22: ...22 228 160 57 155 1 4 0 1 4 4 198 2 3 1 4 6 7 5 B A 3 9x13 mm C E G F D 85 mm 34 mm 480 mm 34 85 mm TE 6x40 mm cm...

Страница 23: ...23 144 cm 50 cm 144 cm 50 cm 2 3 7 7 7 7 6 3 6 3 6 3 6 5 5 4 4 1 4 2 x 22 mm ZONA LIBERA ACCESS SPACE BANDE LIBRE FREIRAUM ESPACIO LIBRE ESPA O LIVRE...

Страница 24: ...24 115 118 126 38 25 140 90 57 130 120 140 12 57 cm 8 mm 1 2 cm 90 90 2 4 5 3...

Страница 25: ...25 1 2 TE M6 x 30 mm 6x18 mm O Ring 1 2 7 6...

Страница 26: ...26 1 3 2 A 8 9...

Страница 27: ...27 1 2 3 A A B B 1 2 M4x16 mm M4 4x16 mm 10 11...

Страница 28: ...28 6 2 6 4 8 9 2 9 9 9 3 10 10 10 10 4 1 5 7 8 3 9x19 mm 3 9x19 mm 3 9x19 mm 3 9x19 mm 3 9x45 mm 3 9x45 mm 1 2 3 4 4 5a 4 4 5 5 4 3 5x13 mm TE 4 2x32 mm 3 9x45 mm 4x16 mm 4x16 mm 5a 12 13...

Страница 29: ...29 2 1 2 3 2 1 4 5 1 3 3 14 15...

Страница 30: ...30 1 2 2 2 3 4 1 1 16 17...

Страница 31: ...31 1 2 3 2 4 1 7 mm 18 19...

Страница 32: ...32 3 2 4 1 7 mm 6 mm TE 4 2x32 mm 20 21...

Страница 33: ...33 1 2 2 3 4 3 5x19 mm 4x9 mm 3 5x13 mm 3 mm 22 23...

Страница 34: ...34 2 1 3 TE 4 2x32 mm M4 6 mm TE 4 2x32 mm 3 9x19 mm 6 mm 3 2 1 24 25...

Страница 35: ...ng mezclador monomando y desviador de 5 vias misturadora monocomando e deflector de 5 vias ST2 DOCCIA SHOWER DOUCHETTE HANDBRAUSE DUCHA DUCHE FREDDA COLD FROIDE KALT FR A FR A CALDA HOT CHAUDE WARM CA...

Страница 36: ...e 5 vias ELT 10 ELT 11 FREDDA COLD FROIDE KALT FR A FR A CALDA HOT CHAUDE WARM CALIENTE QUENTE ELETTROVALVOLA DOCCIA SHOWER SOLENOID VALVE LECTROVANNE DOUCHETTE HANDBRAUSE SOLENOIDVENTILE ELECTROVALVU...

Страница 37: ...isplay display display display D sonda di livello level probe capteur de niveau niveausonde sonda de nivel sonda de nivel E valvola di aspirazione suction valve soupape d aspiration absaugventil valvu...

Страница 38: ...38 2 2 2 10 11 11 12 12 14 13 4 7 7 7 6 1 5 3 220 240V 12 24V 12 24V c c 11 11 8 9 15 TURBO ELT 10 1 O N 0 O F F B A C D F E 220 240V 1 220 240V 1...

Страница 39: ...pred alimentaci n alarma pred alimenta o alarme 10 antenna aerial antenne Antenne antena antena 11 cavo cassa acustica IN IN loudspeaker cable c ble haut parleur IN Ansch Lautsprecher IN cable altavoz...

Страница 40: ...40 ELT 11 7 1 O N 0 O F F B A C D E 220 240V 1 2 2 6 5 1 10 11 11 8 9 TURBO 220 240V 1 12 3 4 220 240V 12 24V 12 24V c c 7 7...

Страница 41: ...eitung cable de alimentaci n cabo alimenta o 9 uscita circuito allarme alarm power supply conn dispositif aliment alarme Alarmsystem vorbereitet pred alimentaci n alarma pred alimenta o alarme 10 ante...

Страница 42: ...T2 L N N L TEST COM LPMP PRES L N L N M G V L N L N 220 240V 50 Hz 1 ALIM PUMP ELM B VASCA CON SANITIZZAZIONE BATH WITH DISINFECTION BAIGNOIRE AVEC D SINFECTION WANNE MIT DESINFEKTION BA ERA CON DESIN...

Страница 43: ...ONIQUE STEUERELEKTRONIK CAJA ELECTRONICA CAICA ELECTRONICA ELT10 11 220 240V 50 Hz 1 L L L N N N B A C VASCA CON SANITIZZAZIONE BATH WITH DISINFECTION BAIGNOIRE AVEC D SINFECTION WANNE MIT DESINFEKTIO...

Страница 44: ...rin gen und mit 6 Schrauben 6 Muttern und 12 6 6 Unterleg scheiben 11 Teil 2 befestigen Zusammenbau der Glasscheibe Die Glasscheibe die Gleitt r den Pfosten die untere und obere F hrungsschiene und di...

Страница 45: ...setzen der Ausgleichselemente Die Duschkabine der Ecke n hern um die Schl uche von der Mischbatterie 16 Teil 1 oder von den Filtern Teil 2 beim Modell mit thermostatischer Armatur an den Kalt und Warm...

Страница 46: ...e Produkten Jacuzzi handelt es sich um sichere Ger te die unter Ber cksichtigung der Richtlinien EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 und TS 2000 01 hergestellt wurden und vom T V zugelassen sind Die Insta...

Страница 47: ...n den Dampf strom halten mindestens einen Abstand von 40 cm von den Dampfd sen einhalten ACHTUNG Bei Benutzung des Dampfbads nicht den Sitz siehe untere Abbildung ber den Dampf d sen der Wanne auf der...

Страница 48: ...Wasser mit einer Temperatur ber 60 C benutzen die Wasserkreisl ufe k nnen besch digt werden und es erh ht sich das Risiko von Kalksteinbildung F r alle Wartungsarbeiten und oder Reparaturen d rfen aus...

Страница 49: ...ner la espec fica roza en la pared o un conducto exterior para el paso del cable telef nico suministrado Este cable ya est conectado en el interior de la caja del tel fo no ver esquema el ctrico y se...

Страница 50: ...jeci n en la pared La gu a inferior es la que lleva la junta 12 Sellar con silicona la gu a inferior en toda la longitud del cristal fase 1 y el extremo fase 2 Ponerla sobre el cristal situado boca ab...

Страница 51: ...poder comprobar su perfec ta estanquidad al agua durante el ciclo de prue ba de las varias funciones Meter transversalmente la puerta corredera en la cabina de ducha 17 se recomienda disponer una pro...

Страница 52: ...posiciones nacionales vigentes adem s de estar habilitado para efectuar la instalaci n Est n sometidas a la responsabilidad del instala dor la elecci n de los materiales en funci n del uso la ejecuci...

Страница 53: ...tipo mec nico puede que el propio calentador de agua no llegue a adaptarse a la toma con continuidad y la temperatu ra del agua sufra unas variaciones En tal caso si no es posible sustituir el calent...

Страница 54: ...externo para a passa gem do cabo telef nico fornecido Este cabo j ligado na parte interna da caixa do telefone ver esquema el ctrico e tem um comprimento de aproximadamente 10 metros para a liga o tom...

Страница 55: ...a na coluna do vidro e prenda a usando 1 parafuso fase 3 e na coluna usando 2 parafusos fase 4 Vire a estrutura e posicione a guia superior no vidro fixo Repita as mesmas opera es descritas para a gui...

Страница 56: ...omend vel providenciar uma pro tec o adequada no fundo da banheira Para montar o vidro corredi o enfie primeiro as rodas de cima verifique em seguida se tamb m as rodas de baixo posicio nam se na guia...

Страница 57: ...Flexa Twin s o aparelhos de classe I e devem ser presas estavelmente e ligadas de maneira permanente sem jun tas intermedi rias rede el ctrica e liga o terra O sistema el ctrico e a liga o terra do p...

Страница 58: ...ue a tem peratura da gua sofra varia es Neste caso se n o for poss vel trocar o esquentador por outro com modula o electr nica conveniente mandar pessoal qua lificado desactivar a modula o da chama do...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe who reserves the right to make the...

Отзывы: