background image

55

Ligue o tubo (

A

) da saída de vapor na banheira (

9

, part.3

), na

outra união que há na beira da banheira (

part.2

). O outro bocal

de saída de vapor (

montado na parede equipada

) já vem da

fábrica ligado.

ATENÇÃO!: Não inverta os dois tubos. 

L

IGAÇÃO ELÉCTRICA DA CABINA DO DUCHE

(

MOD

.ELT10/11)

Tire as protecções isolantes do cabo eléctrico posiciona-
do no canto da banheira (

proveniente da caixa eléctrica

da banheira

), respeitando a polaridade (

castanho: fase,

azul: neutro, amarelo/verde: terra

).

Efectuar as ligações dos dois cabos provenientes da

caixa eléctrica da banheira e posicionados no canto
esquerdo (

✐ 

10, det.1

).

Remover a tampa da caixa de derivação, retirar as pro-

tecções isolantes dos condutores do cabo B e ligá-lo à
régua de bornes (

det.2

), respeitando a polaridade (mar-

rom: fase, azul: neutro, amarelo/verde: terra).

Repetir as mesmas operações para o cabo (A) com apenas

dois condutores, ligando-o à régua de bornes da direita. 

Certifique-se que apertou cuidadosamente o
prendedor de cabo e fechou novamente a
caixa de derivação, preste atenção para colo-
car a tampa correctamente. 

L

IGAÇÃO EQUIPOTENCIAL

(

MOD

.ST2)

Nos modelos ST2, passe o cabo amarelo-verde com
faston (proveniente do borne atarraxado no caixilho da
parede equipada e distinguível pelo símbolo

), através

do prendedor de cabo na beira da banheira
(

10, part.3

) e ligue-o ao borne que há perto da bomba

que também possui o símbolo

.

Aperte cuidadosamente o prendedor de
cabo, para evitar possíveis gotejamentos
embaixo da banheira.

Instalação da parede com espelho 

Coloque um fio de silicone ao redor dos furos indicados em

✐ 

11, part.1

.

Coloque a parede com espelho na posição, encoste-a na pare-
de equipada e prenda-a a esta mediante 6 parafusos, 6 porcas
e 12 (6+6) anilhas (

✐ 

11, part.2

).

Montagem do vidro fixo 

Tire do engradado em madeira: o vidro fixo, a parte corrediça, a
coluna, as guias superior e inferior e os dois calços para pren-
der na parede. 

A guia inferior é a que tem guarnição. 

(

12

): Aplique silicone na guia inferior ao longo de todo o

comprimento do vidro (

fase 1

) e na parte de cima (

fase 2

). 

Posicione-a em cima do vidro (virado). Mantenha a guia enco-

stada na coluna do vidro e prenda-a usando 1 parafuso (

fase

3

) e na coluna usando 2 parafusos (

fase 4

).

Vire a estrutura e posicione a guia superior no vidro fixo. Repita as
mesmas operações descritas para a guia inferior (

fase 5, 6, 7, 8

).

Aplique silicone nas pontas das guias que sobrarem soltas
(

fase 9

) , em seguida, prenda a coluna nas guias usando 4

(2+2) parafusos (

fase 10

).

Instalação do vidro fixo 

Aplique silicone ao redor dos furos da beira da banheira (

13, part.1, 4, 5 e 5a

).

Posicione o vidro ajuntado sobre a beira da banheira e prenda-
o nas colunas da parede equipada e da com espelho usando
10 (5+5) parafusos (

13, part.2 e 3

).

Por baixo da beira da banheira prenda o vidro usando: 
4 parafusos para a guia inferior (

13, part.4

).

2 (1+1) parafusos para as colunas (

✐ 

13, part.5 e 5a

).

Prenda de maneira definitiva a parede equipada na banheira
atarraxando inteiramente os parafusos do caixilho (

✐ 

6,

part.1 e 2

).

Aplique um fio de silicone ao longo de todo o perfil de encaixe da
parede equipada com a parede do espelho (

✐ 

14, part.1

).

Aplique silicone cuidadosamente no encaixe entre as paredes
e a beira da banheira (

14, part.2 e 4

) e entre as paredes e

as colunas dos vidros (

part.3

).

Estas aplicações de silicone garantem a retenção hidráulica
durante a utilização normal e mesmo em condições especiais,
como por exemplo quando se apontar o duche directamente
para os pontos de união dos vários elementos.

Instalação (eventual) da cobertura 

São necessárias pelo menos duas pessoas para posicionar a
cobertura em cima da parede equipada, a parede com espelho
e a guia dos vidros (

15

): a beira da cobertura deve estar no

interior do aro da guia superior (

part.1

).

Passe o tubo em borracha reticulada (o único tubo não ligado
e proveniente do grupo de válvulas solenóide), através do furo
que há na cobertura (

part.2

) e prenda-o na união do duche

rotativo, atarraxando o anel (

part.3

).

Ligação (eventual) do telefone 

A versão ELT10 é equipada com telefone com as “mãos livres”
cujos comandos são incorporados no ecrã electrónico. 
Para activá-lo, é necessário ligá-lo a uma tomada de telefone
apropriadamente preparada, mediante o cabo enrolado que
está preso na parte de trás da cabina do duche (~10 m). 
Para realizar a ligação é necessário antes preparar o percur-
so na parede (ou uma calha externa), que o cabo fino per-
correrá até a tomada de telefone. 

Содержание FlexaTwin

Страница 1: ...llation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO Manual de instala o CONSERVAR COM CUIDADO DISEGNI ALL INTERNO DRAWINGS INSIDE DE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...NICHE 4 TECHNICAL CHARACTERISTICS 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 TECHNISCHE ANGABEN 5 CARACTER STICAS T CNICAS 5 CARACTER STICAS T CNICAS 5 Italiano 6 English 11 Fran ais 16 Deutsch 21 Espa ol 49 Por...

Страница 4: ...Drain 1 2 1 1 2 1 2 1 1 2 Bar Operating pressure Optimum pressure Hydromassage nozzles Max water consumption Connections Model ST2 ELT10 ELT11 1 5 min 1 5 min 5 max 5 max 2 3 2 3 N l min 16 8 x 16 8...

Страница 5: ...1 2 Bar Presi n de funcionamento Presi n ptima Boquillas de hidromasaje Consumo de agua Conexiones Modelo ST2 ELT10 ELT11 1 5 min 1 5 min 5 max 5 max 2 3 2 3 N l min 16 8 x 16 8 x 12 y 11 z j potencia...

Страница 6: ...trico e viene lasciato lungo circa 10 metri per il collegamento alla presa telefonica predisposta dal Cliente Prevedere inoltre l allacciamento della cassetta elettrica fissata al telaio della vasca 2...

Страница 7: ...arla con 1 vite fase 3 e al montante con 2 viti fase 4 Capovolgere la struttura e posizionare la guida superiore sul cristallo fisso Ripetere le stesse operazioni descritte per la guida inferiore fase...

Страница 8: ...ando prima le rotelline in alto verificare quindi che anche le rotelline inferiori si posizionino nella rispettiva guida 17 Verificare la perpendicolarit e scorrevolezza del cristallo se si rendesse n...

Страница 9: ...ente senza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di terra L impianto elettrico e quello di terra dell immobile devono essere efficienti e conformi alle disposizio ni di legge ed all...

Страница 10: ...ntato con acqua calda prodotta da uno scaldabagno a gas di tipo economico con modulazione di fiamma di tipo meccanico pu succedere che lo scaldabagno non riesca ad adeguarsi al prelievo con continuit...

Страница 11: ...th of approx 10 metres should be left for connection to the telephone socket to be provided by the Customer Provision must be made also for the connection of the electric box which is fastened to the...

Страница 12: ...ght with 2 screws stage 4 Overturn the structure and position the upper guide on the fixed glass pane Repeat these operations for the lower guide stages 5 6 7 8 Apply silicone to the heads of the guid...

Страница 13: ...g the upper wheels then ensuring that the lower wheels come into the respective guide 17 Make sure that the glass panel is perpendicular and slides smoothly If an adjustment is required loosen the scr...

Страница 14: ...network and ground system of the build ing must be in working order and must comply with the provisions of the law and specific regulations in force in that country For the connection to the electric...

Страница 15: ...n is supplied with hot water from an economic type gas boiler with mechanical flame modulation the boiler may not be able to supply water continuously at the required temperature so there may be some...

Страница 16: ...du fil t l phonique fourni cet effet Ce fil est d j bran ch l int rieur du bo tier t l phone voir sch ma lectrique et sa longueur est de 10 m tres pour permettre le branchement la prise t l phonique m...

Страница 17: ...rniture 12 siliconer la glissi re inf rieure sur toute la longueur de la vitre phase 1 et l extr mit de t te phase 2 La positionner sur la vitre retourn e Tenir la glissi re contre le montant de la vi...

Страница 18: ...orte coulissante l int rieur de la cabine de douche 17 il est recommand de mettre une protection ad quate sur le fond de la baignoire Monter la porte coulissante en enfilant d abord les galets du haut...

Страница 19: ...s appareils de classe I et doivent tre fix es de mani re d finitive sans raccordements interm diaires au secteur et l installation de terre L installation lectrique et la mise la terre de l ha bitatio...

Страница 20: ...r de la cabine de douche Le mitigeur thermostatique Jacuzzi est adapt une eau chau de fournie par des accumulateurs sous pression en pr sence d un chauffe eau assurant la distribution d eau chaude ins...

Страница 21: ...Modellen ist zur Verlegung der mitgelieferten Telefonleitung bauseitig ein Kabelgang unter Putz bzw ein Kabelkanal auf Putz vorzusehen Diese ca 10 m lange Telefonleitung ist bereits an der Telefonbuc...

Страница 22: ...22 228 160 57 155 1 4 0 1 4 4 198 2 3 1 4 6 7 5 B A 3 9x13 mm C E G F D 85 mm 34 mm 480 mm 34 85 mm TE 6x40 mm cm...

Страница 23: ...23 144 cm 50 cm 144 cm 50 cm 2 3 7 7 7 7 6 3 6 3 6 3 6 5 5 4 4 1 4 2 x 22 mm ZONA LIBERA ACCESS SPACE BANDE LIBRE FREIRAUM ESPACIO LIBRE ESPA O LIVRE...

Страница 24: ...24 115 118 126 38 25 140 90 57 130 120 140 12 57 cm 8 mm 1 2 cm 90 90 2 4 5 3...

Страница 25: ...25 1 2 TE M6 x 30 mm 6x18 mm O Ring 1 2 7 6...

Страница 26: ...26 1 3 2 A 8 9...

Страница 27: ...27 1 2 3 A A B B 1 2 M4x16 mm M4 4x16 mm 10 11...

Страница 28: ...28 6 2 6 4 8 9 2 9 9 9 3 10 10 10 10 4 1 5 7 8 3 9x19 mm 3 9x19 mm 3 9x19 mm 3 9x19 mm 3 9x45 mm 3 9x45 mm 1 2 3 4 4 5a 4 4 5 5 4 3 5x13 mm TE 4 2x32 mm 3 9x45 mm 4x16 mm 4x16 mm 5a 12 13...

Страница 29: ...29 2 1 2 3 2 1 4 5 1 3 3 14 15...

Страница 30: ...30 1 2 2 2 3 4 1 1 16 17...

Страница 31: ...31 1 2 3 2 4 1 7 mm 18 19...

Страница 32: ...32 3 2 4 1 7 mm 6 mm TE 4 2x32 mm 20 21...

Страница 33: ...33 1 2 2 3 4 3 5x19 mm 4x9 mm 3 5x13 mm 3 mm 22 23...

Страница 34: ...34 2 1 3 TE 4 2x32 mm M4 6 mm TE 4 2x32 mm 3 9x19 mm 6 mm 3 2 1 24 25...

Страница 35: ...ng mezclador monomando y desviador de 5 vias misturadora monocomando e deflector de 5 vias ST2 DOCCIA SHOWER DOUCHETTE HANDBRAUSE DUCHA DUCHE FREDDA COLD FROIDE KALT FR A FR A CALDA HOT CHAUDE WARM CA...

Страница 36: ...e 5 vias ELT 10 ELT 11 FREDDA COLD FROIDE KALT FR A FR A CALDA HOT CHAUDE WARM CALIENTE QUENTE ELETTROVALVOLA DOCCIA SHOWER SOLENOID VALVE LECTROVANNE DOUCHETTE HANDBRAUSE SOLENOIDVENTILE ELECTROVALVU...

Страница 37: ...isplay display display display D sonda di livello level probe capteur de niveau niveausonde sonda de nivel sonda de nivel E valvola di aspirazione suction valve soupape d aspiration absaugventil valvu...

Страница 38: ...38 2 2 2 10 11 11 12 12 14 13 4 7 7 7 6 1 5 3 220 240V 12 24V 12 24V c c 11 11 8 9 15 TURBO ELT 10 1 O N 0 O F F B A C D F E 220 240V 1 220 240V 1...

Страница 39: ...pred alimentaci n alarma pred alimenta o alarme 10 antenna aerial antenne Antenne antena antena 11 cavo cassa acustica IN IN loudspeaker cable c ble haut parleur IN Ansch Lautsprecher IN cable altavoz...

Страница 40: ...40 ELT 11 7 1 O N 0 O F F B A C D E 220 240V 1 2 2 6 5 1 10 11 11 8 9 TURBO 220 240V 1 12 3 4 220 240V 12 24V 12 24V c c 7 7...

Страница 41: ...eitung cable de alimentaci n cabo alimenta o 9 uscita circuito allarme alarm power supply conn dispositif aliment alarme Alarmsystem vorbereitet pred alimentaci n alarma pred alimenta o alarme 10 ante...

Страница 42: ...T2 L N N L TEST COM LPMP PRES L N L N M G V L N L N 220 240V 50 Hz 1 ALIM PUMP ELM B VASCA CON SANITIZZAZIONE BATH WITH DISINFECTION BAIGNOIRE AVEC D SINFECTION WANNE MIT DESINFEKTION BA ERA CON DESIN...

Страница 43: ...ONIQUE STEUERELEKTRONIK CAJA ELECTRONICA CAICA ELECTRONICA ELT10 11 220 240V 50 Hz 1 L L L N N N B A C VASCA CON SANITIZZAZIONE BATH WITH DISINFECTION BAIGNOIRE AVEC D SINFECTION WANNE MIT DESINFEKTIO...

Страница 44: ...rin gen und mit 6 Schrauben 6 Muttern und 12 6 6 Unterleg scheiben 11 Teil 2 befestigen Zusammenbau der Glasscheibe Die Glasscheibe die Gleitt r den Pfosten die untere und obere F hrungsschiene und di...

Страница 45: ...setzen der Ausgleichselemente Die Duschkabine der Ecke n hern um die Schl uche von der Mischbatterie 16 Teil 1 oder von den Filtern Teil 2 beim Modell mit thermostatischer Armatur an den Kalt und Warm...

Страница 46: ...e Produkten Jacuzzi handelt es sich um sichere Ger te die unter Ber cksichtigung der Richtlinien EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 und TS 2000 01 hergestellt wurden und vom T V zugelassen sind Die Insta...

Страница 47: ...n den Dampf strom halten mindestens einen Abstand von 40 cm von den Dampfd sen einhalten ACHTUNG Bei Benutzung des Dampfbads nicht den Sitz siehe untere Abbildung ber den Dampf d sen der Wanne auf der...

Страница 48: ...Wasser mit einer Temperatur ber 60 C benutzen die Wasserkreisl ufe k nnen besch digt werden und es erh ht sich das Risiko von Kalksteinbildung F r alle Wartungsarbeiten und oder Reparaturen d rfen aus...

Страница 49: ...ner la espec fica roza en la pared o un conducto exterior para el paso del cable telef nico suministrado Este cable ya est conectado en el interior de la caja del tel fo no ver esquema el ctrico y se...

Страница 50: ...jeci n en la pared La gu a inferior es la que lleva la junta 12 Sellar con silicona la gu a inferior en toda la longitud del cristal fase 1 y el extremo fase 2 Ponerla sobre el cristal situado boca ab...

Страница 51: ...poder comprobar su perfec ta estanquidad al agua durante el ciclo de prue ba de las varias funciones Meter transversalmente la puerta corredera en la cabina de ducha 17 se recomienda disponer una pro...

Страница 52: ...posiciones nacionales vigentes adem s de estar habilitado para efectuar la instalaci n Est n sometidas a la responsabilidad del instala dor la elecci n de los materiales en funci n del uso la ejecuci...

Страница 53: ...tipo mec nico puede que el propio calentador de agua no llegue a adaptarse a la toma con continuidad y la temperatu ra del agua sufra unas variaciones En tal caso si no es posible sustituir el calent...

Страница 54: ...externo para a passa gem do cabo telef nico fornecido Este cabo j ligado na parte interna da caixa do telefone ver esquema el ctrico e tem um comprimento de aproximadamente 10 metros para a liga o tom...

Страница 55: ...a na coluna do vidro e prenda a usando 1 parafuso fase 3 e na coluna usando 2 parafusos fase 4 Vire a estrutura e posicione a guia superior no vidro fixo Repita as mesmas opera es descritas para a gui...

Страница 56: ...omend vel providenciar uma pro tec o adequada no fundo da banheira Para montar o vidro corredi o enfie primeiro as rodas de cima verifique em seguida se tamb m as rodas de baixo posicio nam se na guia...

Страница 57: ...Flexa Twin s o aparelhos de classe I e devem ser presas estavelmente e ligadas de maneira permanente sem jun tas intermedi rias rede el ctrica e liga o terra O sistema el ctrico e a liga o terra do p...

Страница 58: ...ue a tem peratura da gua sofra varia es Neste caso se n o for poss vel trocar o esquentador por outro com modula o electr nica conveniente mandar pessoal qua lificado desactivar a modula o da chama do...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe who reserves the right to make the...

Отзывы: