36
presentes en el spa-pak (programación de la temperatura de
calentamiento, contralavado del filtro, vaciado de la instalación,
etc.) se aconseja garantizar un acceso cómodo y fácil para el
gestor de la instalación.
También la cuba de compensación (a instalar lo más cerca posible de
la minipiscina y sobre un plano más bajo,
2-2a-3-3a
) deberá
estar cerrada, de manera que el usuario no tenga acceso a los dis-
positivos eléctricos montados en ella sin utilizar llaves o herramientas.
La manera de limitar el acceso (tanto al spa-pak como a la cuba
de compensación) a las personas no autorizadas, debe tener en
cuenta los aspectos de protección eléctrica (contactos directos
e indirectos) y las características de los materiales utilizados; en
particular, eventuales paneles de cierre o partes estructurales, si
son de material conductor, deben garantizar la conexión con el
circuito de protección (tierra) y la eventual conexión equipoten-
cial suplementaria, si previsto por el tipo de instalación.
Cuando se utilizan materiales plásticos, madera, etc., cabe comprobar
que estérn homologados para el uso en instalaciones eléctricas, tam-
bién por lo que respecta a las características de autoextinción.
Preparación de la instalación
Una exposición prolongada al sol podría dañar el mate-
rial que compone el casco de la minipiscina, dada su ca-
pacidad de absorber el calor (especialmente los colores
oscuros). Cuando no utilice la minipiscina, no la deje ex-
puesta al sol sin una protección adecuada (cubierta tér-
mica, gazebo, etc.).
Los posibles daños debidos al incumplimiento de estas ad-
vertencias no están cubiertos por la garantía.
En caso de instalación en interiores, se debe tener pre-
sente que la evaporación del agua de la minipiscina (so-
bre todo con altas temperaturas) puede conllevar nive-
les de humedad muy altos. La ventilación, natural o
forzada, contribuye a mantener el confort personal y a
reducir los daños al edificio. Jacuzzi Europe declina
cualquier responsabilidad ante eventuales daños cau-
sados por la excesiva humedad. Consulte con un espe-
cialista para instalar la minipiscina en interiores.
Minipiscina
Las minipiscinas de la gamma “Professional” se instalan
empotradas, con el borde de la piscina a ras del suelo; hacer
referencia al patrón de perforación mostrado en
6
.
En cualquier caso, tener en cuenta que el spa-pak y la cuba de
compensación deben colocarse en un plano rebajado (
7
). En
caso de cuba de compensación rebajada, pueden quedar en el
mismo plano que la minipiscina.
N.B.:
dado que las características dimensionales pueden estar
sujetas a leves variaciones, antes de instalar la minipiscina
cabe comprobar siempre las medidas.
Cabe asegurar el acceso a las tuberías presentes debajo de la
piscina, por ejemplo realizando un pasillo (
6, det .2
) alrede-
dor del perímetro exterior, suficientemente amplio (unos
80 cm
)
para trabajar cómodamente. Dicho pasillo se podrá cerrar con
unas plataforma quitables (
det. 3
), sostenidas por adecuados
apoyos (
det. 4
). Cabe así mismo prever el drenaje de eventuales
estancaciones de agua (
det5
).
En el caso de instalación en apoyo en el pavimento, cabe prever
el cierre del perímetro externo de la piscina, pero previendo unos
paneles desmontables a lo largo de todo el perímetro.
En todo caso, se debe realizar una base de soporte debajo del
fondo de la piscina (
de hormigón, viguetas de acero,
6,
det.1
), mientras que para sostener el borde de la piscina se uti-
lizarán los soportes metálicos incluidos en el suministro, coloca-
dos como mostrado en
det.6
.
La realización de la base de soporte deberá tener en cuenta la
posición de las patas de apoyo (
1
) y la carga de la minipis-
cina, teniendo en cuenta la tabla "Pesos" antes indicada.
Estudiar los recorridos y predisponer eventuales excavaciones y
canales necesarios para el conexionado hidráulico y eléctrico de
la minipiscina con el spa-pak, con la cuba de compensación y
con los pocillos de desagüe, teniendo presente que:
- las tuberías hidráulica son las indicadas en la
2-2a-3-3a
y deberán colocarse evitando que se creen sifones; se debe
hacer una excepción con la conexión del blower, para el cual
es obligatorio el sifón (
2-2a-3-3a y 7, det. B
).
- se suministra una serie de pulsadores (
2-2a, det. 2
), que
se aconseja montar cerca de la minipiscina, y que se conec-
tarán a una caja especial (suministrada con el spa-pak y que
se puede instalar en la pared o debajo de la bañera
2-2a,
det. 2a
) .
Esta caja deberá conectarse después a la caja eléctrica pre-
sente en el spa-pak con un cable normalizado multipolar
6x0,75 mm
2
.
- la caja-focos de la minipiscina (situada debajo de la bañera)
deberá conectarse a la caja eléctrica presente en el spa-pak
con un cable bipolar normalizado
2x1,5 mm
2
.
- además, se debe predisponer un canal para la conexión eléc-
trica de la cuba de compensación con la caja eléctrica pre-
sente en el spa-pak (8 conductores normalizados, sección
mínima de
1,5 mm
2
).
- Spa-pak “booster kit”:
si también está prevista la instala-
ción del spa-pak “booster kit”, debe prepararse una línea de
alimentación separada y la conexión al spa-pak principal; con-
sultar la documentación correspondiente.
Spa-pak / Spa pak “booster kit”
Para que el spa-pak funcione correctamente habrá que
respetar la medidas indicadas en la tabla correspon-
diente.
7
: esto porque más cortas son las tuberías y meno-
res serán las pérdidas de carga. Se recomienda evitar, en lo posi-
ble, las curvas (se aconseja utilizar tuberías flexibles de
PVC
).
Si el spa-pak principal prevé el intercambiador de calorpara calen-
tar el agua, habrá que prever también la conexión del circuito pri-
mario con la instalación que proporcionará el agua caliente, así
como la conexión de la caja eléctrica con los dispositivos (electro-
válvula, electrobomba) que controlarán la recirculación del agua
caliente en el circuito primario del intercambiador.
Las conexiones hidráulicas del spa-pak deben prever así mismo
una conexión entre el filtro y un pocillo de desagüe.