background image

27

chauffage, contre-lavage du filtre, vidange du circuit , etc.), il est
recommandé de faire en sorte que le responsable de l'installa-
tion puisse accéder facilement à cette dernière. 

La vasque de compensation (à installer le plus près possible de
la mini-piscine et sur un plan rabaissé, 

2-2a-3-3a

) doit être

installée à un endroit fermé de telle sorte que les utilisateurs ne
puissent accéder aux dispositifs électriques montés sur la
vasque sans l'aide de clés ou autres accessoires.
Les dispositions limitant l'accès (aussi bien au spa-pak qu'à la
vasque de compensation) des personnes non autorisées doivent
tenir compte des aspects de sécurité électrique (contacts directs
et indirects) et des caractéristiques des matériaux utilisés; ainsi,
les éventuels panneaux de tamponnement et autres parties struc-
turelles constitués de matériaux conducteurs doivent permettre le
raccordement au circuit de protection (terre) ainsi qu'au circuit
équipotentiel éventuellement prévu par le type d'installation.
En cas d'utilisation de matériaux plastiques, de bois, etc., s'assurer qu'ils
sont homologués pour être utilisés sur des installations électriques, y
compris pour ce qui touche aux caractéristiques d'auto-extinguibilité.

Conditions d'installation

 

Une exposition prolongée au soleil pourrait endommager le
matériau dont est constitué la coque du spa, étant donné sa ca-
pacité d'absorber la chaleur (les couleurs foncées en particulier).
Si non utilisé, ne pas laisser le spa exposé au soleil sans protec-
tion adéquate (couverture thermique, tonnelle, etc.). Les éven-
tuels dommages dérivant de la non observation des présentes
recommandations ne seront pas couverts par la garantie.

 

En cas d'installation à l'intérieur, il est nécessaire de tenir
compte du fait que l'évaporation d'eau de la mini-piscine (en
particulier à température élevée) peut entraîner une forte
augmentation du degré d'humidité. La ventilation naturel-
le ou forcée contribue à maintenir le niveau de confort et per-
met de prévenir les dommages causés par l'humidité dans
l'habitation. Jacuzzi Europe décline toute responsabilité
en cas de dommages dus à un taux d’humidité excessif. Pour
l'installation à l'intérieur, appeler un technicien qualifié.

 

Mini-piscine

Les mini-piscines de la gamme “Professional” peuvent aussi
être installées avec le bord de la vasque au ras du sol ; se
référer au gabarit de perçage représenté à la 

 

6

.

Dans tous les cas, tenir compte du fait que le spa-pak et la
vasque de compensation doivent être positionnés sur un plan
rabaissé (

7

). En cas de vasque de compensation rabaissée,

ils peuvent rester sur le même plan que celui de la mini-piscine.

N.B.:

les caractéristiques dimensionnelles pouvant être sujettes

à des variations, il est recommandé de bien contrôler les dimen-
sions de la mini-piscine avant de procéder à son installation. 

Doit être garanti l'accès aux tuyaux présents sous la vasque, en réa-
lisant par exemple un couloir (

6, détail 2

) autour du périmètre

externe, suffisamment large (

80 cm environ

) pour faciliter les opéra-

tions à effectuer. Cette canalisation doit être fermée par l'intermédiai-
re de panneaux amovibles (

détail 3

), supportés par des soutiens pré-

vus à cet effet (

détail 4

). Il est également nécessaire de prévoir un

dispositif de drainage des eaux stagnantes (

détail 5

).

En cas d'installation posée au sol, il est nécessaire de prévoir un

tamponnement du périmètre externe de la vasque (les panneaux
installés à cet effet doivent être démontables sur tout le périmètre).
Dans tous les cas, il est nécessaire de réaliser une base de support sous
le fond de la vasque (

béton, poutrelles d'acier, 

6,  détail 1

). Pour

soutenir le bord de la vasque, doivent en revanche être utilisés les sou-
tiens métalliques fournis, lesquels doivent être positionnés comme indi-
qué par le 

détail 6

. La réalisation de la base de support devra tenir

compte de la position des pieds d'appui (

1

) et de la charge de la

mini-piscine, en tenant compte du tableau “Poids” reporté ci-dessus.
Étudier les parcours et prévoir les éventuelles saignées et canalisations
pour les raccordements hydrauliques et les branchements électriques
de la mini-piscine au spa-pak, à la vasque de compensation et aux col-
lecteurs d'évacuation, en tenant compte des indications suivantes :

- les tuyaux hydrauliques sont ceux indiqués à la 

 

2-2a-3-3a

et devront être positionnées en évitant que ne se créent des
siphons, excepté pour le raccordement des blowers, pour le
quel le siphon est obligatoire (

2-2a-3-3a et 7, détail B

).

- des boutons sont fournis (

2-2a, détail 2

), qu'il est conseillé

de monter près de la mini-piscine et qui seront branchés sur un
boîtier prévu à cet effet (fourni avec le spa-pak et ouvant être
installé sur le mur ou sous la vasque, 

2-2a, détail 2a

).

Ce boîtier devra être raccordé au boîtier électrique présent sur le

spa-pak moyennant un câble standardisé multipolaire 

6x0,75 mm

2

.

- le boîtier-spots de la mini-piscine (situé sous la vasque)

devra être raccordé au boîtier électrique présent sur le  spa-
pak moyennant un câble bipolaire standardisé 

2x1,5 mm

2

.

- doit par ailleurs être prévue une canalisation pour le raccor-

dement électrique de la vasque de compensation au boîtier
électrique présent sur le spa-pak (8 conducteurs standardi-
sés, section minimale 

1,5 mm

2

).

- Spa-pak “booster kit”: 

au cas où serait également prévue

l'installation du spa-pak “booster kit”, il faut prévoir une ligne
d'alimentation séparée et le raccordement au spa-pak princi-
pal ; se référer à la documentation correspondante.

 

Spa-pak / Spa pak “booster kit”

Pour un correct fonctionnement du spa-pak, il est recom-
mandé de suivre les cotes présentes dans le tableau cor-
respondant

: en effet, les pertes de charge sont d'autant

faibles que les tuyaux sont courts. Dans la mesure du possible, il est
recommandé d'éviter les courbes (faire usage de tuyaux flexibles
en 

PVC

).

Dans le cas où le spa-pak principal prévoirait la présence de
l'échangeur de chaleur pour le chauffage de l'eau, il est également
nécessaire de prévoir le branchement du circuit primaire à l'alimen-
tation d'eau chaude et le branchement du boîtier électrique aux dis-
positifs (électrovanne et électropompe) de commande de la recir-
culation d'eau chaude sur le circuit primaire de l'échangeur.
Les raccordements hydrauliques du spa-pak doivent également
prévoir un raccordement entre le filtre et un collecteur d'évacuation.

Le spa-pak doit être installé à un endroit fermé, bien
aéré et non accessible sans les clés ou les accessoires
nécessaires, cet endroit doit se trouver à l'abri de l'eau
et des intempéries 

(voir note “Spa-pak et vasque de com-

pensation” du chapitre précédent).

Pour assurer un fonctionnement optimal de l'installation, le spa-pak
doit être installé à la même hauteur que la vasque de compensation

(

7, part. 2-3

), seuls des écarts minimes peuvent être tolérés.

Содержание ENJOY

Страница 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche technique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalac...

Страница 2: ...Italiano 16 English 20 Fran ais 24 Deutsch 29 Espa ol 33 38...

Страница 3: ...3 A A A 89 75 148 102 120 100 116 14 V V1 90 200 250 250 4 19 84 98 28 38 94 28 74 250 37 37 52 11 34 127 30 60 42 42 60 60 42 42 60 74 14 A A C 4A1 4A2 4B1 4B2 1 cm...

Страница 4: ...5 7 11 2 2a 6 1 3 10 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 b 2 BASE MONOFASE SINGLE PHASE BASE BASE MONOPHAS E BASE EINPHASIG BAS...

Страница 5: ...5 24 25 25 27 22 8 4C1 4C2 23 11 8 20 28 31 32 30 14a 14b 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 7 18 20 21 16 29 30 30 14 19 31 15 30 30 33 13a...

Страница 6: ...5 7 11 2 2a 6 1 3 10 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 b 2a BASE MONOFASE SINGLE PHASE BASE BASE MONOPHAS E BASE EINPHASIG BA...

Страница 7: ...7 26 23 23 23 24 25 27 22 8 20 28 31 32 30 11 8 14a 14b 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 18 20 21 16 29 30 30 30 14 19 31 15 30 33 13a vedi fig 7 see fig 7 voir fig 7 siehe Abb 7 v ase fig 7 7...

Страница 8: ...12 12 12 7 9 5 7 11 2 2a 6 5 6 1 3 10 B 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 12 12 a 8 3 b...

Страница 9: ...30 18 20 21 16 29 30 30 14 19 15 30 30 30 30 8 28 31 32 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 7 31 17 33 24 25 25 27 22 8 4C1 4C2 23 11 15 13 9 13a TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP MONOPHAS E TOP EINPHASIG TOP MON...

Страница 10: ...12 12 12 12 12 7 9 5 7 11 2 2a 6 5 6 1 3 10 B 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 a 10 3a b...

Страница 11: ...5 30 30 30 30 26 23 23 23 24 25 27 22 8 28 31 32 11 8 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 31 17 33 15 13 13a 11 vedi fig 7 see fig 7 voir fig 7 siehe Abb 7 v ase fig 7 7 TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TO...

Страница 12: ...ento alla tabella Assorbimento massimo dell impianto per il dimensionamento dell interruttore refer to the table Maximum absorption of the system for the sizing of the switch se r f rer au tableau Abs...

Страница 13: ...e sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale de l installation pour les caract ristiques dimensionnelles de l interrupteur f r die Beme ung des Schalters in der Tabelle Maximale St...

Страница 14: ...14 1 4 2 5 246 cm 246 cm R 8 cm 3 3 4 A B B B B A A A A B 6 6...

Страница 15: ...spa pak principale main spa pak spa pak principal Prim res Spa Pak spa pak principal spa pak spa pak booster kit optional optional en option Sonderausstattung opcional X MAX 8 mt Y MIN 0 5 mt MAX 2 mt...

Страница 16: ...scarico di fondo con valvola saracinesca 4A1 4B1 alla vasca di compenso linee di tracimazione 4A2 4B2 alla vasca di compenso linee di tracimazione 5 linee aspirazione pompe idromassaggio 6 linee mand...

Страница 17: ...draulico domestico come indicato in 2 2a 3 3a part 11 IMPORTANTE l elettrovalvola da 3 4 montata sulla vasca di compenso per il rabbocco automatico del livello dell acqua deve essere sempre collegata...

Страница 18: ...devono garantire il collegamento al circuito di protezione terra e all eventuale collegamento equipotenziale supplementare se previsto dal tipo d installazione Quando si usano materiali plastici legn...

Страница 19: ...il fondo della vasca in calcestruzzo putrelle d acciaio 6 part 1 mentre per sostenere il bordo della vasca si useranno i sostegni metallici in dotazione posizionati come indicato nel part 6 La realizz...

Страница 20: ...arantee in this respect and refuses all responsibility regarding compliance of the installation carried out Technical Features Enjoy Professional 1 includes a control unit called Spa Pak 1 A NOTE it i...

Страница 21: ...and 29 of suitable dimensions which can be inspect ed for any cleaning and to which the low point drain 50 mm 2 2a 3 3a detail 3 the loading overflow of the balance tank and the drain from the filter...

Страница 22: ...trical systems in force in the country where the spa is installed Remember that it is compulsory to install a multiple pole section switch with characteristics that are no less than the ones given in...

Страница 23: ...l mounted or installed under the tub 2 2a detail 2a This box must then be con nected to the electrical box on the spa pak by means of a multi polar normalized cable 6x0 75 mm2 the spotlight box of the...

Страница 24: ...he symbol In particular equipotential connection must be carried out for all metal parts surrounding the mini pool for example the water and gas pipes and any surrounding metal under frames etc The ap...

Страница 25: ...les raccords les vannes etc 2 2a 3 3a de raccordement de la mini piscine au spa pak et la vasque de compensation doit tre r alis par l installateur Il incombe au client de pr voir l installation de co...

Страница 26: ...dont les caract ristiques ne doivent pas tre inf rieures celles du type H 05 VV F multipolaire VERSION BASE MONOPHAS E VERSION TOP MONOPHAS E TOP TRIPHAS E 5 L installateur devra utiliser des c bles...

Страница 27: ...il est n cessaire de pr voir un tamponnement du p rim tre externe de la vasque les panneaux install s cet effet doivent tre d montables sur tout le p rim tre Danstouslescas ilestn cessaireder aliserun...

Страница 28: ...test TEST l interrupteur diff rentiel doit alors se d clencher Les parties contenant des composants lectriques except les dispositifs de commande distance doivent tre po sitionn es ou fix es de mani r...

Страница 29: ...ten 3 Bodenablauf mit Schieber 4A1 4B1 zum Auffangbeh lter berlaufleitungen 4A2 4B2 zum Auffangbeh lter berlaufleitungen 5 Ansaugleitungen Wassermassagepumpen 6 Druckleitungen Wassermassagepumpen 7 An...

Страница 30: ...Anschl sse an der hauseigenen Hydraulikanlage angebracht werden wie im 2 2a 3 3a Detail 11 angegeben WICHTIG Das auf dem Auffangbeh lter f r den automatischen berlauf des Wassers montierte Magnetvent...

Страница 31: ...ll vorhandene und aus Leitmaterial hergestellte Abdeckplatten oder strukturelle Teile an den Schutzstromkreis Erde und an einen eventuellen zus tzlichen Erdungsverbinder zur Herstellung des Potentiala...

Страница 32: ...ter und dem Ablaufschacht vorsehen Die Steuereinheit Spa Pak ist immer in einem geschlos senen und bel fteten Raum gegen Witterungseinfl sse und das Eindringen von Wasser gesch tzt zu installie ren Si...

Страница 33: ...locales antes de la instalaci n La Jacuzzi Europe S p A no da ninguna garant a al res pecto y reh sa cualquier responsabilidad respecto a la conformidad de la instalaci n efectuada Caracter sticas t...

Страница 34: ...ema de tuber as incluidos empalmes v lvulas de com puerta etc 2 2a 3 3a para la conexi n de la minipiscina con el spa pak y con la cuba de compensaci n debe realizarlo el ins talador El Cliente debe p...

Страница 35: ...a de las secciones m nimas pro tegidos apropiadamente con caracter sticas no inferiores a las del tipo H 05 VV F multipolar VERSI N BASE MONOF SICA VERSI N TOP MONOF SICA TOP TRIF SICA 5 El instalador...

Страница 36: ...damente Dicho pasillo se podr cerrar con unas plataforma quitables det 3 sostenidas por adecuados apoyos det 4 Cabe as mismo prever el drenaje de eventuales estancaciones de agua det5 En el caso de in...

Страница 37: ...alimentarse mediante un interruptor diferencial cuya corriente de disparo no supere los 30mA Verificar el buen funcionamiento del interrup tor diferencial presionando el pulsador de prueba TEST que de...

Страница 38: ...Spa pak b Spa pak 2a 3 4A1 4B1 4A2 4B2 5 6 7 8 9 10 11 12 Spa pak 13 13a 250 1700 2100 2350 2 2 1 13 2080 SPA PAK 2 2 900 1 8 500 285 1 1 260 925 1 2 770 220 240 3 5 15 j 23 k x 50 60 50 60 x 8 8 k 1...

Страница 39: ...booster kit 33 2 2a 3 3a spa pak 2 2a 3 3a 28 29 50 2 2a 3 3a 3 Spa pak boosterkit spa pak boosterkit 2 2a 3 3a 31 2 2a 3 3a 11 3 4 EN1717 AD 2 2a 3 3a 17 3 3a 7 B Spa pak booster kit spa pak boosterk...

Страница 40: ...ooster kit spa pak spa pak 2 2a 3 3a spa pak spa spa Jacuzzi Europe Professional 6 spa pak 7 3 4 2 4 2 4 2 2 5 2 2 5 2 2 5 2 220 240 1N 380 415 3N 3 4 2 2 5 2 2 5 2 2 5 2 1 5 2 1 5 2 220 240 1N 380 41...

Страница 41: ...7 B 2 2a 2 spa pak 2 2a 2a spa pak 6x0 75 2 spa pak 2x1 5 2 spa pak 8 1 5 2 Spa pak booster kit spa pak booster kit spa pak Spa pak Spa pak booster kit spa pak 7 spa pak spa pak spa pak Spa pak spa p...

Страница 42: ...42 Professional 1 30 TEST III 4 5 EN 60335 2 60 spa pak 5 EN 62471 2009...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...rezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands Ro...

Отзывы: