19
FRANÇAIS
(
20
) À l'aide d'un niveau, contrôler l'alignement des couvercles.
DEUTSCH
(
20
) Mit Hilfe einer Wasserwaage die Ausrichtung der Ab-
deckungen überprüfen.
ESPAÑOL
(
20
) Con un nivelador, asegurarse de que las tapas están ali-
neadas.
êìëëäàâ
(
20
) èË ÔÓÏÓ˘Ë ÛÓ‚Ìfl Ôӂ¸Ú ‚˚‡‚ÌË‚‡ÌËÂ
Í˚¯ÂÍ.
FRANÇAIS
(
19
) Effectuer les mêmes opérations pour le montage de l'au-
tre flexible.
DEUTSCH
(
19
) Die gleichen Vorgänge für die Montage des anderen
Schlauches vornehmen.
ESPAÑOL
(
19
) Efectuar después las mismas operaciones para el
montaje del otro tubo flexible.
êìëëäàâ
(
19
) á‡ÚÂÏ ‚˚ÔÓÎÌËÚ Ú Ê ÓÔ‡ˆËË ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
‰Û„Ó„Ó ¯Î‡Ì„‡.
DEUTSCH
(
21
) Anschließend die Halterung der Handbrause mit den Ge-
winderingen und den Schrauben von der Unterseite des
Wannenrandes endgültig festdrehen (
*
).
ESPAÑOL
(
21
) A continuación, fijar de manera definitiva, desde la par-
te inferior del borde de la bañera, el soporte de la ducha con los ani-
llos y los tornillos (
*
).
FRANÇAIS
(
21
) Fixer de manière définitive, de sous le bord de la bai-
gnoire, le support douchette aux bagues avec les vis (
*
).
êìëëäàâ
(
21
) á‡ÚÂÏ, ‰ÂÈÒÚ‚Ûfl Ò ÌËÊÌÂÈ ÒÚÓÓÌ˚ ·ÓÚ‡ ‚‡ÌÌ˚,
ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌÓ Á‡ÍÂÔËÚ ÓÔÓÛ ‰Û¯‡ Ë ÍÓθˆ‡ ‚ËÌÚ‡ÏË (
*
).