background image

Överbelastn.

Distribution

Skydd

Panel

ORANGE

TRÅD

SVART

TRÅD

SÄKRING

UTLOPPS

PORT

INLOPPS

PORT

Kopplingsschema

Användning

Pumpen kan gå torrt korta perioder.

Pumpen kan köras mot ett stängt utlop

Underhåll

Kontrollera alla elektriska anslutningar regelbundet.

Kontrollera om tätningsområdet uppvisar läckor.

Ledningsdragning

Gör alla elektriska anslutningar på torra ställen.

I fuktig/våt miljö måste anslutningarna förseglas för att
förhindra korrosion.

Skydda kretsen med en rätt monterad säkring eller krets-
brytare i den röda/orange pluskabeln (+) så nära strömkällan
som möjligt.

Anslut den svarta minuskabeln (-) till batteriets minuspol.

Otillräcklig spänning vid pumpen (högst 3% under märkspän-
ningen) kan medföra att en säkring smälter, dålig pumpef-
fekt eller att pumpen inte startar. Se kabeldimensionerna 
i tabellen.

VARNING! Om säkringen går gång på gång,
sätt inte in en kraftigare säkring eller
överbrygga polerna. Detta kan orsaka
eldsvåda och dödsolyckor.

Demontering 

(Se scheman på insidan av bakre omslaget)

1. Koppla loss pumpen från strömförsörjningen. Tag bort 3

bultar från ändlocket, locket och O-ringen.

2. Håll försiktigt impellern och tag bort impellermuttern.
3. Tag bort impellern.
4. Lossa pumplockets 2 fästbultar, vrid locket och drag bort det.
5. Tag bort tätningarna från pumphuset

Hopmontering 

(Se scheman på insidan av bakre omslaget)

6. Vät tätningens flata del och koppens gummi och tryck in 

i locket.

7. Montera locket på motorn, lås på plats och drag åt 

lockets fästbultar.

8. Smörj insidan på den mekaniska tätningen och skjut upp

den på axeln.

9. Montera och håll försiktigt impellern och drag åt Nyloc-

muttern. När den är åtdragen, håll impellern försiktigt och
lossa muttern ett varv för att ställa in impellerns spelrum.

10.Montera O-ringen på ändlocket och montera detta på locket.
11.TDrag åt ändlockets 3 bultar.

Kabelstorlek* 

Modell-

Spänning

Max

Max.

nummer

ström

AWG

mm

2

längd

50870-XX12

12v

21A

25A

10

6.0

4.5m (15 ft)

6

15.0

9.0 (30 ft)

50870-XX24

24v

10.5A

13A

12

4.0

4.5 (15 ft)

10

6.0

9.0 (30 ft)

*kabellängd från batteri till pump och tillbaka till batteriet, max. spänningsfall 3%

Informazioni sull’impianto elettrico

Säkring

märk-

värde

VARNING! Motorn kan bli het efter lång-
varig användning - vidrör den inte. Det kan
ge brännskador.

Содержание 50870 12 Series

Страница 1: ...ntrifugal pump Pompe centrifuge haute pression Hochdruck Umw lzpumpe Pompa centrifuga ad alta pressione Hogedruk Centrifigaalpomp Centrifugalpump h gt tryck Bomba centr fuga de alta presi n Bomba Cent...

Страница 2: ...t be installed with the overboard discharge well above both static and heeled waterlines Flooding and death may occur Cyclone Pump Stainless Steel DC Motor Pump Unit Features Benefits Heavy duty robus...

Страница 3: ...ng Diagram BATTERY Max Max Wiring size Model No Voltage Amp Fuse Max Draw Size AWG mm 2 Length 50870 XX12 12v 21A 25A 10 6 0 4 5m 15ft 6 15 0 9 0m 30ft 50870 XX24 24v 10 5A 13A 12 4 0 4 5m 15ft 10 6 0...

Страница 4: ...ement le moteur doit se trouver au dessus Utiliser des raccords de 3 4 avec du ruban ou du mastic en PTFE Ne pas utiliser de raccords en mati re plastique si la pompe est install e sous la ligne de fl...

Страница 5: ...err tenir soigneusement le rotor puis desserrer l crou d un tour pour r gler le jeu du rotor 10 Monter le joint torique sur le couvercle d extr mit puis monter celui ci sur la t te 11 Serrer les 3 bou...

Страница 6: ...elraddesign zum Schutz vor Verstopfung Mechanische Dichtung mit langer Lebensdauer Nur ein Wartungswerkzeug erforderlich 1 2 17 4 1 0 14 7 0 8 11 6 20 5 3 0 0 40 10 6 60 15 9 80 21 1 100 26 4 120 0 6...

Страница 7: ...Pumpenkopf durch Drehen abziehen 5 Die Dichtungen vom Pumpengeh use entfernen Zusammenbau Siehe Abbildungen innen auf der R ckseite 6 Die flache Dichtung und das Gummiformteil befeuchten und in den Pu...

Страница 8: ...enzioso Girante con design anti intasamento Tenuta meccanica a lunga durata Un unico utensile per la manutenzione Specifiche Regime intermittente max 30 minuti in servizio min 30 minuti a riposo Durat...

Страница 9: ...Smontaggio Vedi diagrammi sulla terza di copertina 1 Scollegare la pompa dall alimentazione Togliere i 3 bulloni del coperchio di chiusura il coperchio e l o ring 2 Tenere con cautela la girante e tog...

Страница 10: ...waaiervormgeving Mechanische afdichting van lange levensduur E nsleutel onderhoud Specificaties Max 30 minuten aan Min 30 minuten uit Motorlevensduur 2500 uur 2m zuighoogte wanneer met vloeistof gevu...

Страница 11: ...5 Afdichtingen van pomphuis afnemen Montage Zie tekeningen aan binnenzijde van achteromslag 6 Vlak deel van afdichting en cup rubber bevochtigen en in kop duwen 7 Kop op motor zetten vastdraaien en k...

Страница 12: ...funcionando a 12 8V y 25 6V CC Instrucciones para la instalaci n La Cyclone se puede montar en cualquier superficie plana La bomba se debe instalar por debajo del nivel de fluido m s bajo para manten...

Страница 13: ...Monte la junta t rica a la tapa de extremo y m ntela en la cabeza 11 Apriete los 3 pernos de la tapa de extremo ts Sobrecarga Distribuci n Protecci n Panel HILO ANARANJADO HILO NEGRO FUSIBLE LUMBRERA...

Страница 14: ...4 120 0 6 8 7 0 4 5 8 0 2 2 9 1 4 20 3 Fl de lpm gpm Total Head bar psi Installationsinstruktioner Cyclone kan monteras p alla flata ytor Pumpen m ste installeras nedanf r den l gsta v tskeniv n f r...

Страница 15: ...la loss pumpen fr n str mf rs rjningen Tag bort 3 bultar fr n ndlocket locket och O ringen 2 H ll f rsiktigt impellern och tag bort impellermuttern 3 Tag bort impellern 4 Lossa pumplockets 2 f stbulta...

Страница 16: ...empenho t pico baseado em bombas que funcionam a 12 8 V e 25 6 V CC Instru es de Instala o A bomba Cyclone pode ser montada sobre qualquer superf cie plana A bomba deve ser instalada abaixo do n vel d...

Страница 17: ...to do Modelo M xima Fus vel AWG mm 2 M ximo 50870 XX12 12v 21A 25A 10 6 0 4 5m 15ft 6 15 0 9 0m 30ft 50870 XX24 24v 10 5A 13A 12 4 0 4 5m 15ft 10 6 0 9 0m 30ft comprimento do fio desde a bateria at bo...

Страница 18: ...1 2 17 4 1 0 14 7 0 8 11 6 20 5 3 0 0 40 10 6 60 15 9 80 21 1 100 26 4 120 0 6 8 7 0 4 5 8 0 2 2 9 1 4 20 3...

Страница 19: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 20: ...1 2 17 4 1 0 14 7 0 8 11 6 20 5 3 0 0 40 10 6 60 15 9 80 21 1 100 26 4 120 0 6 8 7 0 4 5 8 0 2 2 9 1 4 20 3...

Страница 21: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 22: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dis assembly Re assembly...

Страница 23: ...ousing 1 1 8 Slinger 1 1 9 Motor 1 1 Repair Kits available Kit Part No Description A 50874 0000 Pump Head Kit NPT 50874 2000 Pump Head Kit BSP B 50875 0000 Seal Kit C 50876 0012 Motor Kit 12V 50876 00...

Страница 24: ...hama 222 JAPAN Tel 81 0 45 475 8906 Fax 81 0 45 475 8908 Jabsco GmbH Oststra e 28 22844 Norderstedt GERMANY Tel 49 0 40 53 53 73 0 Fax 49 0 40 53 53 73 11 Jabsco Marine Italia S r l Via Tommaseo 6 200...

Отзывы: