background image

For clear dial

tone adjustment consult
the inside back cover of
the user guide for com-
mon telephones’ set-
tings. 

Pour régler la

tonalité, consultez les
réglages correspondant
aux téléphones les plus
courants (voir en cou-
verture intérieure).

| Para 

realizar

ajustes en el tono de
marcado consulte en el
interior de la cubierta
posterior del manual del
usuario la lista de las
opciones telefónicas
más frecuentes. 

Optimising

Paramétrage

Optimización

|

English

|

Français

|

Español

[4.1]

Mettez le micro-casque et appuyez sur

le bouton 

du micro-casque. Vous entendez

un bref signal sonore dans le micro-casque.

[4.2] 

Décrochez le combiné téléphonique.

[4.3]

Vous devez entendre une tonalité dans

le micro-casque.

[4.4 - 4.5]

En l'absence de tonalité ou si elle

n'est pas nette, ouvrez le compartiment situé

sous la base et identifiez le commutateur de

réglage de la tonalité. Placez successivement

le commutateur sur les 7 positions de réglage

(A à G).

[4.6]

Laissez  le commutateur sur la position

où la tonalité est la plus nette. Si la tonalité

est aussi nette sur “A” que sur “G”, laissez-le

sur “A”.

[4.1]

Colóquese el microcasco y púlselo 

Podrá oír a través del microcasco un sonido

breve.

[4.2]

Descuelgue el microteléfono de su

soporte.

[4.3]

Espere a oír el tono de marcado a través

del microcasco.

[4.4 - 4.5]

Si no hay tono de marcado o si no

se oye con claridad, abra la cubierta situada

en la parte inferior de la base y localice el con-

trol de ajuste de tono de marcado. Cambie la

posición del interruptor a cada una de las 7

posiciones posibles (A-G).

[4.6] 

Deje el interruptor en la posición que le

ofrezca el tono de marcado más claro. Si el

tono de marcado es igual de claro en la posi-

ción A que en la G, deje el interruptor en la

posición A.

[4.1]

Put on your headset and briefly 

press 

on the headset. A brief audible

tone will sound through your headset.

[4.2] 

Lift the telephone handset from the

cradle.

[4.3]

Listen for a dial tone through your

headset.

[4.4 - 4.5]

If there is no dial tone or it 

is not clear, open the cover on the bottom 

of the base and locate the clear dial tone

ajustment switch. Slide the switch through

each of the 7 settings (A-G).

[4.6] 

Set the switch to the position that

provides you with the clearest possible dial

tone. If the dial tone is equally clear in posi-

tion A and G, set it to A.

4.2

4.3

4.4

4.5

4.6

4.1

4

Содержание GN 6210

Страница 1: ...English Fran ais Espa ol Quick Set up Guide Guide d Installation Rapide Gu a de Configuraci n R pida GN 6210...

Страница 2: ...a tonalit 9 Volume du micro 10 R glage volume 11 Connecteur adaptateur de courant 12 Connecteur t l phone 13 Voyant de batterie 14 Voyant en ligne 15 Socle de charge 16 Bouton multifonctions de la bas...

Страница 3: ...lephone cord into the telephone socket on the bottom of the base 2 5 Connect the power adapter plug to the power adapter socket on the bottom of the base Plug the power adapter into an electrical outl...

Страница 4: ...base cargue el microcasco acopl ndolo al cargador de viaje 3 5 Apagado encendido del microcasco Pulse durante 3 4 segundos En el micro casco se oir n tonos que ir n de graves a agudos y de agudos a gr...

Страница 5: ...laissez le sur A 4 1 Col quese el microcasco y p lselo Podr o r a trav s del microcasco un sonido breve 4 2 Descuelgue el microtel fono de su soporte 4 3 Espere a o r el tono de marcado a trav s del m...

Страница 6: ...rofil micro casque a Effectuez une recherche dispositif depuis le mobile b Quand le mobile vous le demande tapez le code 0000 Profil mains libres a Attendez 60 secondes jusqu ce que le voyant du micro...

Страница 7: ...le micro casque Voir note ci dessous 6 6 Pour recevoir un appel appuyez sur quand vous entendez une sonnerie dans le micro casque L appel passera par le micro casque Voir note ci dessous 6 7 Pour term...

Страница 8: ...u sonore identique celui de la conversation pass e avec le mobile Ajuste del volumen de transmisi n 7 1 Abra la cubierta situada en la parte infe rior de la base y localice el control de volumen azul...

Страница 9: ...icrocasco y el tel fono Talk time standby time Up to 8 240 hours depending on your mobile phone and usage Low battery charge is indicated with 2 brief tones every 20 sec For complete instructions Cons...

Отзывы: