background image

7

3. To end the call, press shortly the

on the headset.

Consult your mobile phone’s user guide for alternative ways of switching a call to your headset using the
mobile phone’s key pad.

To switch from using the headset to the mobile phone during a call:

1. Transfer the call by pressing

on your headset for 4 seconds until you hear a series of high to low tones.

2. Wait for instructions in the phone’s display and then re-activate the call by pressing the Yes/Call 

button on the mobile phone.

3. Continue the call on the handset.
4. To hang up, press the No/End button on the mobile phone.

Note: 

The headset remains on and is ready for new calls.

Low Battery indications in the headset

When using a mobile:

1. You will hear warning beeps approximately 5 minutes before the battery runs empty.
2. If you have continued your call and the headset switches off, the call can be re-activated on the Yes/Call

button on the mobile phone (follow instruction in the mobile phone’s display).

Using a desk phone:

1. You will hear warning beeps approximately 5 minutes before the battery runs empty.
2. If you have continued your call and the headset switches off, the base will hold the call for 20 seconds

and then transfer it to the telephone’s handset.

If you are close to the base, you may press its Multifunction button and transfer the call to the handset
immediately.

4. Audio and visual indicators

The GN 6210’s headset and base have audio and visual indicators, which represent various actions and
aspects associated with setting up and operating the product. Familiarise yourself with these indicators to
fully benefit from your GN 6210.

The headset’s audio indicators:

Headset action

Audio indication

Volume Limit 

Repeated single high tone when min. or max. limits achieved (when button
is pressed) 

Low Battery Tone 

Two rapid high tones repeated every 20 seconds 

Out of Range 

No audio indications; gradual deterioration of audio quality

Incoming Call from Mobile 

Ring tone A

Incoming Call from desk phone 

Ring tone B (only when using hook switch)

Pairing Confirmation
– with base 

2 single tones

– with mobile

1 single tone

Establish Audio Link 

Series of tones, low to high

Initiate Voice Dial 

Double tone

Voice Tag not Recognised 

Dual high-low tone

End Call/Audio Link Closed 

Series of tones, high to low

Power ON/OFF 

Low to high/high to low tone

GN6210_UG_4.10  04/10/04  14:55  Side 7

Содержание FR 20

Страница 1: ...1 User guide UK 2 Bedienungsanleitung DE 11 Guide de l utilisateur FR 20 Manual del usuario ES 29 81 00008B...

Страница 2: ...210 with your mobile phone 3 2 Making voice activated calls 3 3 Headset mobile phone switching while on a call 4 Audio and visual indicators 7 5 Troubleshooting 8 6 Cleaning safety and maintenance 9 P...

Страница 3: ...ave been factory paired to ensure instant function ing of your GN 6210 You do not need to pair these two devices and you may now proceed to the Clear dial tone adjustment section If original pairing i...

Страница 4: ...dset and can be continued in the handset 3 To end the call lower the telephone s handset On telephones equipped with a line button press the line button if you have set up your GN 6210 for this To swi...

Страница 5: ...RHL is activated place the handset on the lifter arm 3 To end the call press shortly on either the headset or the base s Multifunction button You may continue wearing the headset or place it in the b...

Страница 6: ...h all Sony Ericsson mobile phones and the Siemens S55 mobile phone these alternative call answer instructions may be followed When the mobile is ringing wait for an audible tone in the headset and pre...

Страница 7: ...y runs empty 2 If you have continued your call and the headset switches off the base will hold the call for 20 seconds and then transfer it to the telephone s handset If you are close to the base you...

Страница 8: ...s indicates level of charge 1 lit indicator 25 charged 2 lit indicators 50 charged 3 lit indicators 75 charged 4 lit indicators 100 charged ALL base s indicators All indicators Power is turned ON Ligh...

Страница 9: ...et the headset in two ways To reset the headset using your base unit 1 Place the headset into the base unit 2 Leave the headset in the Charging Cradle for about 5 seconds then remove the headset 3 The...

Страница 10: ...r and tear or breakage contact your dealer Dispose of the product and battery according to local standards and regulations The battery is guaranteed for 2 years The Bluetooth word mark and logos are o...

Страница 11: ...n 3 2 Sprachgesteuerte Anrufe 3 3 Zwischen Headset und Mobiltelefon umschalten w hrend eines Anrufs 4 Akustische und optische Signale 16 5 Fehlersuche 17 6 Reinigung Sicherheit und Wartung 19 Produkti...

Страница 12: ...er Originalverpackung sind ab Werk aufeinander abgeglichen um die richtige Funktion Ihres GN 6210 sicherzustellen Sie m ssen diese beiden Ger te also nicht abgleichen und k nnen nun zum Abschnitt Klar...

Страница 13: ...sstation indem Sie kurz die Multifunktionstaste am Headset oder an der Basisstation dr cken 2 Der Anruf wird automatisch vom Headset an den Handapparat bergeben und kann mit dem Handappa rat fortgeset...

Страница 14: ...kurz die Multifunktionstaste entweder am Headset oder an der Basisstation Die Verbindung wird dann hergestellt 2 Wenn der GN 1000 Fernabnehmer aktiviert ist legen Sie den Handapparat auf den Abnehmarm...

Страница 15: ...n Sie auch unter www gnnetcom com gn6210 support Tipp Pr fen Sie ob Ihr Mobiltelefon nach Beendigung des Ger teabgleichs optimal funktioniert Besondere Anweisungen zum Entgegennehmen von Anrufen f r S...

Страница 16: ...nn Sie das Gespr ch fortgesetzt haben und das Headset sich ausschaltet kann das Gespr ch mit der Taste Ja Anruf am Mobiltelefon wiederhergestellt werden Befolgen Sie dazu die Hinweise im Display des M...

Страница 17: ...nzeige Abgleichmodus EIN stetig blaue Anzeige Abgleich erfolgreich 10 schnelle Blinkanzeigen Reset der Basisstation erfolgreich Zwei Sekunden Leuchtanzeige Ladeanzeige der Basisstation Ladeanzeige Akk...

Страница 18: ...Resetloch 2 Dr cken Sie die Resettaste im Loch an der Basisstation zwei Sekunden lang mit einem spitzen Gegen stand z B einer umgebogenen Heftklammer Nach dem Reset der Basisstation leuchtet die Basi...

Страница 19: ...Bedarf trocken entstaubt werden Tauchen Sie das GN 6210 nicht in Wasser ein Die Kunststofft ten in denen das GN 6210 und sein Zubeh r verpackt sind sind kein Kinderspielzeug Die T ten und darin enthal...

Страница 20: ...il 3 2 Passer un appel par reconnaissance vocale 3 3 Alterner mobile et micro casque pendant un appel 4 Indicateurs sonores et voyants 26 5 D pannage 27 6 Nettoyage s curit et entretien 28 Pr sentatio...

Страница 21: ...e combin Le combin peut rester branch sur le t l phone 2 2 Couplage du micro casque la base Le micro casque et la base sont livr s coupl s en usine pour vous permettre d utiliser imm diatement votre G...

Страница 22: ...et combin pendant un appel Comment passer du micro casque au combin pendant un appel 1 Coupez la liaison entre le micro casque et la base en appuyant bri vement sur le bouton du micro casque ou sur le...

Страница 23: ...ur le levier de d croch distance du GN 1000 RHL 2 Appuyez bri vement sur le bouton du micro casque ou sur le bouton multifonction de la base L appel est alors transf r et peut se poursuivre l aide du...

Страница 24: ...us avez d termin le profil utiliser pour l installation placez votre mobile en mode recher che dispositif Bluetooth Suivez ensuite les instructions de couplage indiqu es la section 5 de votre guide d...

Страница 25: ...du t l phone consultez le guide de l utilisateur de votre mobile Comment passer du micro casque au mobile pendant un appel 1 Transf rez l appel en appuyant sur le bouton de votre micro casque pendant...

Страница 26: ...rie de bips graves aigus Activation composition vocale Double bip Identificateur vocal non reconnu Double bip aigu grave Fin d appel Coupure liaison audio S rie de bips aigus graves MARCHE ARRET Bip...

Страница 27: ...uoi est ce que j entends rien dans le micro casque quand j utilise mon t l phone fixe 1 V rifiez que votre micro casque est allum 2 V rifiez l alimentation lectrique de la base et contr lez qu elle es...

Страница 28: ...oyage s curit et entretien Pour nettoyer le micro casque essuyez le l aide d un chiffon l g rement humidifi avec de l eau et un peu de liquide vaisselle si n cessaire Evitez de faire p n trer de l hum...

Страница 29: ...2 Realizaci n de llamadas activadas por voz 3 3 Cambio de microcasco tel fono m vil durante una llamada 4 Indicadores de audio y visuales 34 5 Soluci n de problemas 36 6 Limpieza seguridad y mantenim...

Страница 30: ...del tel fono a trav s de la ranura para cable situada a la derecha o a la izquierda de la base seg n la posici n del tel fono Utilice las cintas de control de cables para sujetar u organizar los cabl...

Страница 31: ...rocasco al auricular durante una llamada 1 Finalice la conexi n entre el microcasco y la base pulsando ligeramente la tecla del microcasco o el bot n multifunci n de la base 2 La llamada se transferir...

Страница 32: ...Se transferir la llamada que podr continuarse a trav s del auricular 3 Para finalizar la llamada cuelgue el auricular del tel fono Para cambiar del auricular al microcasco durante una llamada 1 Pulse...

Страница 33: ...ccionar el modo de detecci n de dispositivo Bluetooth y c mo utilizar un microcasco con el tel fono m vil Tam bi n puede visitar el sitio Web www gnnetcom com gn6210 support para obtener m s informaci...

Страница 34: ...das Indicaciones de bater a baja en el microcasco Cuando utilice un m vil 1 Aproximadamente 5 minutos antes de que la bater a se quede vac a oir unos pitidos de aviso 2 Si ha continuado la llamada y s...

Страница 35: ...parpadeos r pidos Enlace de sonido en llamada Parpadea r pidamente Microcasco encendido Parpadea continuamente a ritmo lento Microcasco ENCENDIDO y dentro del alcance de la base Doble parpadeo continu...

Страница 36: ...ndo utilizo el tel fono fijo 1 Compruebe que el microcasco se encuentra encendido 2 Compruebe que la base est conectada correctamente al tel fono y que la alimentaci n est activada 3 Compruebe que se...

Страница 37: ...Limpieza seguridad y mantenimiento Limpie el microcasco con un pa o ligeramente humedecido cuando sea necesario S lo debe humedecer el pa o con agua y si es necesario con un poco de l quido detergent...

Отзывы: