background image

65

Návod k použití  

CS

a  zvířat.  Nepovolané  osoby  musí  se  nacházet  v 

bezpečné  vzdálenosti  od  pracujícího  přístroje.. 

Zastavte  práci,  pokud  v  blízkosti  jsou  nepovolaný 

osoby, zejména děti nebo zvířata.

Při  práci  s  přístrojem  jste  zodpovědní  za  třetí 

• 

osoby.

Osoby,  kteří  nejsou  seznámeni  s  návodem  k 

• 

použití,  děti, nezletilé, věku mladšího než umožňuje 

používat přístroj, jakož i osoby ve stavu alkoholického 

nebo narkotického opojení, nebo pod vlivem drog, 

ne jsou přípustné k práce s přístrojem. Věk operátora 

určuji místní  normativní předpisy.

POZOR:  Alkohol,  drogy  a  některé  léky, 

stejně jako stav nemoci, horečka a únava, 

snižují  rychlost  reakce.  Nepoužívejte 

nářadí ve výše uvedených případech.

Před  zapojením  přístroje  vytahovejte  stavěcí 

• 

klíny a klíče.

Obhlédněte  přístroj  na  přítomnost  ne 

• 

přichycených  součástí    (matic,  šroubů,  šroubků, 

atd.) nebo poškození. Aby zajistit bezpečnou práci 

přístroje,  periodicky  prověřte,  zda  dobře  utáhnuté 

šrouby  a  vrtule.  V  nutném  případě  před  použitím 

přístroje  provádějte  jich  opravu  nebo  nahrazení. V 

případě  použití  poškozeného  přístroje  operátoru 

nebo  cizím  osobám  mohou  být  naneseny  vážná 

zranění.

Pro  práci  používejte  vhodné  ochranný  oděv. 

• 

Pohodlný  oděv,  okrasy  se  mohou  být  zdrhnuty 

pohybujícími  částmi.  Použijte  vhodný  ochranný 

oděv,  dlouhé  kalhoty  a  pevnou  obuv.  Ochráněte 

nohy  a  chodidla  od  rozlétávajícího  se  smetí.  Ne 

pracujte  naboso  nebo  v  otevřených  sandálech. 

Seberte si dlouhé vlasy zezadu.

Uchovávejte ruce čistými a suchými.

• 

Nespouštějte přístroj, pokud je převrácený, nebo 

• 

ne nachází se v pracovní poloze.

Před  použitím  odstraňte  z  pracovní  plochy  vše 

• 

cizorodé  předměty,  unikejte  dopadu  pod  přístroj 

cizorodých  předmětů  během  provozu.  Dodržujte 

čistotu  na  pracovním  úseku.  Na  zatarasovajících 

úsecích je pozorován vysoký úroveň  úrazovosti.

Ne přetěžujte přístroj. Efektivnost a bezpečnost 

• 

přístroje výše při práci s předepsanou frekvencí.

Používejte přístroj pouze za denního světla nebo 

• 

dobrého  umělého  světla.  Nepoužívejte  přístroj  za 

snížené viditelnosti.

Nepouštějte  přístroj,  nedopouštějte  srážky 

• 

přístroje s jakýmikoliv překážkami.

Při  dopadě  pod  přístroje  nepovolaného 

• 

předměta, prohlédněte jeho na přítomnost závad a 

provádějte nutnou opravu.

V  případě  nadměrné  vibrace  zastavte  motor  a 

• 

okamžitě zjistěte příčinu. 

Před použitím přístroj musí být pečlivě prohlížen. 

• 

Používejte přístroj pouze v správném stavu. Zjistěte-

li nějaké vady, které představují riziko pro operátora, 

musí být okamžitě odstraněny.

Nahraďte  poškozené  nebo  opotřebované  díly. 

• 

Používejte  pouze  originální  náhradní  díly.  Detaily 

od jiných výrobců, ne těsně přiléhají a zvyšuji riziko 

zranění.

Je  zakázáno  odstraňovat  nebo  upravovat 

• 

elektrické a mechanické pojistné zařízení.

Dříve  než  opustit  pracoviště,  opravit,  prohlídku 

• 

nebo čištění přístroje, vypněte ho a čekejte do plné 

zastavení.

Buďte  pozorný  při  čištění  a  opravě  přístroje. 

• 

Provádějte nastavení, stanoviv odpojený přístroj na 

rovnou čistou plochou. 

Buďte pozorný. Sledujte práci.  Vytrh se, 

lze ztratit ovládání. Přistupujete k práci 

rozumně.

Elektrické bezpečnostní předpisy                                                                                             

POZOR!  Aby  se  zabránilo  úrazu 

elektrickým  proudem,  zranění  nebo 

vzplanutí  při  použití  elektrického 

nástroje je nutné dodržet následující bezpečnostní 

pokyny. Před použitím nástroje přečtete a pečlivě 

dodržujte těchto pokynů.

Za  účelem  zvýšeni  bezpečností,  instalace 

• 

vysoce  citlivého  (30  mA)  jističe  ve  vnitřním 

vedení,  musí  provést  kvalifikovaný  elektrikář.  V 

případě  neexistence  takového  jističe  se  důrazně 

doporučuje  využít  pro  napájení  elektrickým 

proudem  trávníkového žacího strojku vysoce citlivé 

diferenciální pojistné zařízení (RCD). RCD poskytuje 

vysoký  stupeň  ochrany  od  elektrického  proudu  v 

případě zkratu.

Pozor!  Použití  RCD  nebo  jiného  jističe 

nezbavuje  operátora  trávníkového 

žacího strojku povinného seznamování 

s bezpečnostníma pravidly  a  bezpečné postupy 

prací popsané v tomto návodu.

Síťové napětí musí odpovídat hodnotě uvedené 

• 

na  desky  nebo  štítek.  Nepoužívejte  jiné  zdroje 

energie.  Zapojení  do  jiného  napájecí  zdroje  může 

přivést k zlomení přístroje.

Použití  jističe  je  doporučeno  pro  elektrické 

• 

Содержание VP-280

Страница 1: ...Swiss SA VP 280 Vibration pump Vibrationspumpe Pompa wibracyjna Pompa a vibrazione Vibra n erpadlo VP 300 D EN PL KZ RUS UA BY BG CZ I 7 13 14 20 21 27 28 34 35 41 42 48 49 55 56 62 63 68 69 75 VP 600...

Страница 2: ...ys to offer an innovative high class strong and prize adequate product to the customer We wish you much pleasure in do it yourself activity free of friction with this machine Your IVT Swiss SA team Gr...

Страница 3: ...ucia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo e sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro prodotto durante i...

Страница 4: ...ienungsanleitung f r Elektrow erkzeug IVT ist eine Gew hrleistung entsprechend den Gesetzen und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen Es wird durch einen Garantieschein best tigt Diese G...

Страница 5: ...przez 6 niniejsz instrukcj otwarcia remontu kt ry by zrobiony nie fachowcem 7 IVT i IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Garanzia Il team IVT garantisce che i nostri prodotti sono conformi ai...

Страница 6: ...1 mechanism a d l dr ba a v m na rychl opot ebovateln ch uhl kov 2 kart e ezn d ly ozuben kola P et en nebo nadm rn zat en co vede do 3 sou asn selh n jednoho nebo v ce detail v robku a dodate n ch u...

Страница 7: ...5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 7 Manual instruction EN VP 280 VP 600 VP 300 Operating controls Outlet fitting 1 Carrying holes 2 Suction screen 3 Gasket seal 4 Pump unit 5 Power cord 6...

Страница 8: ...omply with the safety information and the warning on the appliance Be familiar with the controls and the proper use of the appliance before attempting to operate it and above all make sure you know ho...

Страница 9: ...gainst obstacles If the appliance starts to vibrate abnormally switch off the motor and check for the cause immediately The appliance should be checked carefully before use You should only work with a...

Страница 10: ...m resulting in severe shock or death Do not operate this pump or allow others to operate it until the instructions and warnings have been read and are understood by all involved Never work with equipm...

Страница 11: ...ngth less than 5 meters the rope must be fastened to the crossbar f via a spring suspender e because the pump should be let to vibrate freely A rigid fixing will eventually lead to the pump breakdown...

Страница 12: ...well pit bottom if the transferred water contains any sand or fine stones this will result In erosion of the pump housing flow part WARNING The pump rubber parts are made of water resistant material a...

Страница 13: ...terials instead of disposing as waste Machine accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labelled for categorized recycling These instruct...

Страница 14: ...etriebsanleitung D 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 Einrichtungselemente des Werkzeuges Abgabestutzen 1 Befoerderungsringe 2 Das aufsaugende Netz 3 Verlegung 4 Pumpblock 5 Speiseschn...

Страница 15: ...soll man die gegenw rtigen Anweisungen ber die Unfallverh tungstechnik bergeben Erhalten Sie eine gegebene Anweisung und andere Literatur die im Satz der Lieferung eingeht Folgen Sie Unfallverh tungs...

Страница 16: ...er umige Kleidung Schmuck k nnen von den sich bewegenden Teilen festgezogen sein Gebrauchen Sie entspechende Berufskleidung lange Hose und anderen Schuhe Sch tzen Sie die Beine und Fu sohlen vor dem a...

Страница 17: ...rstoffen sowieden scharfen Gegenst nden oder den sich bewegenden Teilen Seid Sie vorsichtig mit der Schnur Verwenden Sie die Elektroinstrumente in der N he von den feuergef hrlichen Fl ssigkeiten und...

Страница 18: ...tes vorzunehmen Fuer das Tragen der Pumpe verwenden Sie die speziellen Befoerderungsringe 2 es wird verboten die Pumpe mit Hilfe der Kabel oder der Aermel zu versetzen Auspackung An Auspacken pr fen S...

Страница 19: ...ser erfrieren kann Wenn es keine Moeglichkeit gibt die Aermel zu isolieren so muss man fuer den Ablass des Wassers zur Winterzeit im Aermel neben dem Abgabestutzen 1 Oeffnung vom Durchmesser 1 5 2 mm...

Страница 20: ...utzt Die Pumpe startet nicht der Schutz des Stromnetzes anspricht WindungskurzschlussindenSpulendeselektrischen Antriebs Wenn es missligt das Problem zu entfernen wenden Sie sich ins offizielle Zentru...

Страница 21: ...21 RUS 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Страница 22: ...22 RUS VP 280 VP 300 VP 600 100 40 C VP 280 VP 300 VP 600 230 50 230 50 230 50 280 300 600 1 25 1 35 2 65 960 1300 1700 4 5 6 5 50 50 70 8 8 8 20 17 17 0 01 0 01 0 01 10 10 20 3 3 5 4 5 II II II...

Страница 23: ...23 RUS...

Страница 24: ...24 RUS 30 RCD RCD RCD 10 30...

Страница 25: ...25 RUS 40 C 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 VP 300 VP 600 22 VP 280 2 2 b 2 10 b a b c d e f g...

Страница 26: ...26 RUS 5 5 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 100 400 230 20 6 6 1 2 3 4...

Страница 27: ...27 RUS IVT IVT...

Страница 28: ...28 KZ 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Страница 29: ...29 KZ VP 280 VP 300 VP 600 100 40 C VP 280 VP 300 VP 600 230 50 230 50 230 50 280 300 600 1 25 1 35 2 65 960 1300 1700 4 5 6 5 50 50 70 8 8 8 20 17 17 0 01 0 01 0 01 10 10 20 3 3 5 4 5 II II II...

Страница 30: ...30 KZ...

Страница 31: ...31 KZ 30 RCD RCD RCD 10 30...

Страница 32: ...32 KZ 40 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 VP 300 VP 600 22 VP 280 2 2 b 2 10 b 5 5 b d e f g...

Страница 33: ...33 KZ 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 400 230 100 20 6 6 1 2 3 4...

Страница 34: ...34 KZ IVT IVT...

Страница 35: ...35 Instrukcja z eksploatacji PL 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 Sterowanie Kr ciec wyj ciowy 1 K ka 2 transportowane Siatka wessaj ca 3 Uszczelka 4 Blok pompowy 5 Sznur zasi ania 6...

Страница 36: ...zenia trzeciej osobie trzeba przekaza i prawdziwe instrukcje po technice bezpiecze stwa Zachowacie dan instrukcj i inn literatur kt ra wchodzi do kompletu dostarczenia Dotrzymajcie si technik bezpiecz...

Страница 37: ...o ci i sucho ci Nie uruchamiajcie przyrz d je li on jest odwr cony albo znajduje si w nie roboczym po o eniu Przedwykorzystaniemposprz tajciezroboczego placyka wszystkie postronne przedmioty unikajcie...

Страница 38: ...kodzonym kablem zwr si do oficjalnego centrum obs ugi Szczeg lne regu y z technice bezpiecze stw a Unikaj trafienia p ynu na silnik i inne detale elektryczne Nie przekraczaj znaczenia napi cia nominal...

Страница 39: ...i 22mm VP 280 Przy u yciu kiszek o rednicy mniejszej powstaje dodatkowe obci enie na pomp U ycie kiszek o rednicy du ej nie wp ywa na prac pompy Przy nieobecno ci kiszek gi tkich mo na wykorzystywa ru...

Страница 40: ...Nie uruchamiaj pomp nie pogr ywszy j do wody Pompa musi pracowa nie wi cej dw ch godzin z nast pnym od czeniem na 20 minut Og lny czas pracy pompy nie musi przekracza dwunastu godzin na doba W czenie...

Страница 41: ...bowa remont musi wykonywa si w oficjalnym serwisowym centrum IVT Regularne oczyszczenie i obs uga gwarantuj wysok efektywno i trwa eksploatacj przyrz du Wszystkie nakr tki bolcy i wkr ty powinny by s...

Страница 42: ...42 BY 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Страница 43: ...43 BY VP 280 VP 300 VP 600 100 40 C VP 280 VP 300 VP 600 230 50 230 50 230 50 280 300 600 1 25 1 35 2 65 960 1300 1700 4 5 6 5 50 50 70 8 8 8 20 17 17 0 01 0 01 0 01 10 10 20 3 3 5 4 5 II II II...

Страница 44: ...44 BY 30...

Страница 45: ...45 BY RCD RCD RCD 10 30...

Страница 46: ...46 BY 40 C 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 VP 300 VP 600 22 VP 280 2 2 b 2 10 b 5 5 a b c d e f g...

Страница 47: ...47 BY 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 100 400 230 20 6 6 1 2 i i i i 3 i 4...

Страница 48: ...48 BY IVT IVT...

Страница 49: ...49 UA UA 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Страница 50: ...50 UA VP 280 VP 300 VP 600 100 40 C VP 280 VP 300 VP 600 230 50 230 50 230 50 280 300 600 1 25 1 35 2 65 960 1300 1700 4 5 6 5 50 50 70 8 8 8 20 17 17 0 01 0 01 0 01 10 10 20 3 3 5 4 5 II II II...

Страница 51: ...51 UA UA 30...

Страница 52: ...52 UA RCD RCD RCD 10 30...

Страница 53: ...53 UA UA 40 C 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 VP 300 VP 600 22 VP 280 2 2 b 2 10 b 5 5 a b c d e f g...

Страница 54: ...54 UA 2 5 f e 3 6 b c 1 2 c 20 30 4 5 d 1 1 5 2 5 6 b f 230 50 100 400 230 20 6 6 1 2 3 4...

Страница 55: ...55 UA UA IVT IVT...

Страница 56: ...di istruzioni I 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 Controlli operativi Foro di mandata 1 Anelli per l aggancio 2 Griglia di aspirazione 3 Guarnizione 4 Unit di pompaggio 5 Cavo alimen...

Страница 57: ...bisogno Integrare le seguenti norme di sicurezza con le indicazioni riportate sul prodotto Prendere confidenza con tutti i pulsanti e i controlli e assicurarsi di conoscere il giusto utilizzo dell app...

Страница 58: ...no essere raccolti dietro la nuca Mantenere tutte le impugnature asciutte e pulite e prive di olio e grasso Non avviare il dispositivo se in posizione capovolta o non nella corretta posizione di lavor...

Страница 59: ...ili Scollegare sempre l apparecchio dalla rete elettrica prima di trasportarlo in altri luoghi Non collegare da s un cavo di prolunga direttamente al dispositivo Portarlo presso il punto di assistenza...

Страница 60: ...ca di diametro interno 18mm VP 300 VP 600 e 22mm VP 280 L utilizzo di tubi di diametro inferiore comporter uno sforzo addizionale alla pompa L utilizzo di tubi di diametro superiore non avr conseguenz...

Страница 61: ...e Ogni due ore di utilizzo continuo alternare a 20 minuti di riposo L utilizzo totale nell arco della giornata non deve superare le 12 ore Accensione inserire il cavo di alimentazione 6 nella presa di...

Страница 62: ...e nonostante le rigorose procedure di collaudo la riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT autorizzato La regolare pulizia e manutenzione dell apparecchio garantiscono efficienza e prolun...

Страница 63: ...63 N vod k pou it CS 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 Ovl dac prvky Vypou t c hrdlo 1 Dopravn kruhy 2 Sac ko 3 Kladen 4 erpadlov blok 5 P vodn ra 6...

Страница 64: ...i te se varov n m uveden m na p stroji P ed zah jen m pr ce seznamte se s org ny zen a pravidly provozu p stroje dov te se jak zastavit p stroj v p pad nouze Posloupnost t mto jednoduch m pokyn pom e...

Страница 65: ...tla nebo dobr ho um l ho sv tla Nepou vejte p stroj za sn en viditelnosti Nepou t jte p stroj nedopou t jte sr ky p stroje s jak mikoliv p ek kami P i dopad pod p stroje nepovolan ho p edm ta prohl dn...

Страница 66: ...dv hejte a nep esu te p stroj pomoc kabelu To m e zp sobit poruchy v elektrick m syst mu kter zp sobuj t k zasa en proudem nebo smrt P ed pou it m se p stroje je nutno sezn mit s p edpisy a upozorn n...

Страница 67: ...e erpadlo mus vibrovat svobodn Pevn spojen nakonec zp sob zlomen erpadla Jako p rov n lze pou vat m kk gumov emeny kter jsou schopn vydr et odpov daj c zat en 3 P vodn ra 6 a kapronov lano b je nutno...

Страница 68: ...rozpou t dla nebo le tic prost edky Je nutno odklidit v echno bahno Zb vaj c kapalina v p stroji p i zamrznut m e po kodit p stroj P stroj je t eba uschov vat p i kladn teplot Pr zkum a odstra ov n p...

Страница 69: ...69 BG 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 VP 280 VP 600 VP 300 1 2 3 4 5 6...

Страница 70: ...0 VP 300 VP 600 100 mm 40 C p VP 280 VP 300 VP 600 V Hz 230 50 230 50 230 50 W 280 300 600 1 25 1 35 2 65 l h 960 1300 1700 4 5 6 5 m 50 50 70 m 8 8 8 mm 20 17 17 0 01 0 01 0 01 m 10 10 20 kg 3 3 5 4...

Страница 71: ...71 BG...

Страница 72: ...72 BG 30 mA RCD RCD RCD 10 30...

Страница 73: ...73 BG 40 C 2 IVT fig 1 f e d c a g 6 b 5 1 d 1 18 mm VP 300 VP 600 22 mm VP 280 2 2 b 2 10 b 5 a b c d e f g...

Страница 74: ...74 BG 5 5 f e 3 6 b 1 2 c 20 30 4 5 1 5 2 0 5 6 b f 230 V 50Hz 100 400 230 V 20 6 6 1 2 3 4...

Страница 75: ...75 BG IVT IVT...

Страница 76: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Страница 77: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Страница 78: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Страница 79: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Страница 80: ...Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Отзывы: