background image

59

Manuale di istruzioni 

I

dalla  consapevolezza,  dal  buon  senso  e  dalla 

formazione  adeguata  di  tutti  i  soggetti  coinvolti 

nell’utilizzo,  nel  trasporto,  nella  manutenzione  e 

stoccaggio della macchina. 

Non lasciare mai il dispositivo incustodito.

Non  permettere  ai  bambini  di  utilizzare 

l’apparecchio.  I  bambini  devono  essere  tenuti 

sempre  sotto  controllo,  per  impedire  che  non 

giochino con l’apparecchio.

Tenere  i  bambini  e  gli  animali  domestici  lontano. 

Tutti  i  presenti  devono  essere  mantenuti  a  una 

distanza  di  sicurezza  quando  il  dispositivo  è  in 

uso.  Interrompere  l’uso  della  macchina  se  vi  sono 

nei paraggi altre persone, specialmente bambini o 

animali domestici.

L’utente è responsabile per i terzi, mentre lavora con 

l’apparecchio.

Le persone che non conoscono le istruzioni per l’uso, 

i bambini, i minori che non hanno ancora raggiunto 

l’età minima per l’utilizzo di questo apparecchio e la 

gente  sotto  l’influenza  di  alcool,  droghe  o  farmaci 

non  sono  autorizzati  ad  utilizzare  l’apparecchio. 

Alcune  normative  locali  possono  stabilire  l’età 

minima dell’utilizzatore.

ATTENZIONE!    Il  consumo  di  alcol, 

farmaci  e  droghe,  oltre  a  stati  di 

malattia,  febbre  e  stanchezza  possono 

influenzare  la  capacità  di  reagire.  Non  usare 

utensili elettrici in una di queste situazioni.

•  Assicurarsi  che  tutti  i  dispositivi  di  protezione 

siano  montati  correttamente  e  che  sianoin  buone 

condizioni.

•  Non usare mai l’apparecchio con i dispositivi di 

sicurezza  o  eventuali  protezioni  difettosi  ,  o  senza 

dispositivi di sicurezza correttamente montati. 

•  Evitare  qualsiasi  avviamento  involontario: 

accertarsi  che  l’interruttore  sia  “spento”  prima  di 

collegare il dispositivo alla corrente.

•  Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima 

di accendere lo strumento su “on”.

•  Non utilizzare lo strumento se l’interruttore non 

si  gira su “ON” o “OFF”. Qualsiasi strumento che non 

può essere controllato con l ‘interruttore è pericoloso 

e deve essere riparato.

•  Controllare  tutta  la  macchina  per  cercare  parti 

eventualemente  allentate  (dadi,  bulloni,  viti,  etc) 

e  per  eventuali  danni.  Controllare  a  intervalli 

frequenti,  che  viti  e  bulloni  siano  adeguatamente 

stretti  e  per  essere  sicuri  che  le  attrezzature  siano 

in buone condizioni di lavoro. Riparare o sostituirle, 

se necessario, prima di utilizzare la macchina. Gravi 

danni  all’operatore  e  ai  presenti  possono  avvenire  

se c’è un danno alla macchina.

•  Durante  il  funzionamento  della  macchina, 

vestirsi  adeguatamente.  Non  indossare  abiti  larghi 

o  gioielli  che  potrebbero  impigliarsi  nelle  parti  in 

movimento  del  dispositivo.  Indossare  indumenti 

da  lavoro,  pantaloni  lunghi  e  scarpe  pesanti.  Si 

raccomanda  che  le  gambe  ed  i  piedi  sono  ben 

coperti,  al  riparo  da  eventuali  schegge  durante  il 

lavoro. Non utilizzare  l’apparecchio se si è a piedi 

nudi  o  con  sandali  aperti.  I  capelli  lunghi  devono 

essere raccolti dietro la nuca.

•  Mantenere tutte le impugnature asciutte e pulite 

e prive di olio e grasso.

•  Non  avviare  il  dispositivo  se  è  in  posizione 

capovolta o non è nella corretta posizione di lavoro.

•  Prima  dell’uso  del  dispositivo,  tutti  i  corpi 

estranei devono essere rimossi dalla zona di lavoro: 

sgomberare  l’area  di  lavoro,  prestare  attenzione 

anche ad eventuali corpi estranei durante il lavoro. 

Mantenere l ‘area di lavoro ben pulita. Il disordine  è 

causa di incidenti.

•  Non  forzare  l’utensile.  Si  otterrà  un  lavoro 

migliore  operando  in  sicurezza  e  utilizzando  il 

dispositivo alla velocità e potenza per le quali è stato 

progettato.

•  Fare attenzione a non fare cadere la macchina o 

ad urtarla contro ostacoli.

•  Se  con  l’apparecchio  si  colpisce  un  corpo 

estraneo,  esaminare  il  dispositivo  per  individuare 

eventuali  segni  di  danni  e  procedere  con  tutte  le 

riparazioni necessarie prima di riavviare e continuare 

a lavorare.

•  Se  l’apparecchio  inizia  a  vibrare  in  modo 

anomalo,  spegnere  il  motore  e  cercare  di 

individuare immediatamente la causa. La vibrazione 

è generalmente un monito di guai.

•  L’apparecchio 

deve 

essere 

controllato 

attentamente  prima  dell’uso.  Si  deve  lavorare 

solamente con un apparecchio in buone condizioni. 

Se si notano i difetti, che possono causare pericolo 

per l’operatore, non avviare l ‘apparecchio fino a che 

tutti i difetti siano stati rettificati.

•  Sostituire  le  parti  usurate  o  danneggiate  per 

maggiore  sicurezza.  Utilizzare  esclusivamente 

ricambi  originali.  Le  parti  non  approvate  dal 

produttore possono non montarsi bene e provocare 

lesioni personali.

•  E’  vietato  rimuovere  o  modificare  qualsiasi 

dispositivo elettrico o meccanico dell’apparecchio.

•  Spegnere sempre l’apparecchio e attendere che 

il  dispositivo  si  ferma  completamente  ogni  volta 

che si abbandoni la macchina, prima di effettuare la 

manutenzione, prima delle operazioni di controllo, 

pulizia o lavoro sull’apparecchio.

•  Prestare  attenzione  durante  la  pulizia  o  la 

manutenzione  dell’apparecchio.  Fare  sempre 

Содержание MDWP-550

Страница 1: ...A MDWP 550 Multistage deep weel pump Tiefpumpe Pompa g binowa Pompa multistadio da profondit Hlubinn erpadlo MDWP 750 D EN PL KZ RUS UA BY BG CZ I 07 13 14 21 22 28 29 35 36 42 43 49 50 56 57 63 54 70...

Страница 2: ...ys to offer an innovative high class strong and prize adequate product to the customer We wish you much pleasure in do it yourself activity free of friction with this machine Your IVT Swiss SA team Gr...

Страница 3: ...ucia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo e sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro prodotto durante i...

Страница 4: ...ienungsanleitung f r Elektrow erkzeug IVT ist eine Gew hrleistung entsprechend den Gesetzen und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen Es wird durch einen Garantieschein best tigt Diese G...

Страница 5: ...ch przez niniejsz instrukcj 7 otwarcia remontu kt ry by zrobiony nie fachowcem IVT i IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Garanzia Il team IVT garantisce che i nostri prodotti sono conformi ai...

Страница 6: ...ch mechanism a d l 2 dr ba a v m na rychl opot ebovateln ch uhl kov kart e ezn d ly ozuben kola 3 P et en nebo nadm rn zat en co vede do sou asn selh n jednoho nebo v ce detail v robku a dodate n ch u...

Страница 7: ...1 7 6 5 4 3 2 1 7 Manual instruction EN MDWP 550 MDWP 750 1 Outlet fitting 2 Carrying rings 3 Pumping unit 4 Suction screen 5 Command box 6 On off switch 7 Reset button of overload protection Operati...

Страница 8: ...make sure you know how to stop it in case of emergency Following these simple instructions will also maintain your device in good working order The appliance must be assembled correctly before use Onl...

Страница 9: ...ring the operation Keep work area clean Do not force the tool It will do a better job and operate more safety at the rate for which it was intended Be careful not to drop the machine or hit it against...

Страница 10: ...een pumped If liquid is potentially harmful take appropriate precautions Never use any part of the wiring electrical system to lift or move the equipment This could cause a failure of the electrical s...

Страница 11: ...witch 6 is in OFF position Put the plug in to the socket Press the on off switch 6 in ON position Switching off Press the on off switch 6 in OFF position Operating instructions Do not exceed the recom...

Страница 12: ...ts or pol ishing compounds All dirt shall be removed Frost can cause damage to the device that has not been fully drained The device should be stored in a frost free environ ment Troubleshooting CAUTI...

Страница 13: ...aintenance of the appliance will ensure efficiency and prolong the life of your appliance Keep all nuts bolts and screws tight to be sure the appliance is in safe working condition Replace worn or dam...

Страница 14: ...3 2 1 14 Betriebsanleitung D 1 Abgabestutzen 2 Bef rderungsringe 3 Pumpblock 4 Aufsaugendes Netz 5 Steuereinheit 6 Schalter 7 Restartknopf f r den Ueberlastungsschutz Einrichtungselemente des Werkzeu...

Страница 15: ...ich Bekannt mit Kontrollelementen und Behandlungsregelung des Ger ts Lernen Sie wie man Ger t in Notfall aufh rt Einhalten dieser einfachen Anweisungen hilft Ihren Ger ht in gutem Zustand unterst tzen...

Страница 16: ...er Nutzung des besch digten Ger tes kann der Operator oder die nebens chlichen Personen schwer verletzt werden F r die Arbeit benutzen Sie entsprechende Berufskleidung Die ger umige Kleidung Schmuck k...

Страница 17: ...meidung der Brandwunde oder der Niederlage vom Strom r hren Sie die elektrodurchf hrenden Details nicht an Ziehen Sie Kabel an Ger tsbewegen nicht Verwenden Sie die Schnur vorsichtig Bewahren SieSchnu...

Страница 18: ...ende Stoffe oder Sprengst ffe sowie die Lebensmittel auszupumpen Die Temperatur der pumpenden Fl ssigkeit soll 40 C nicht bertreten Es wird verboten das Wasser aus den Schwimmbecken mit den dort bleib...

Страница 19: ...erlastung ausgestattet die den Motor bei der berhitzung automatisch abschaltet Nach dem Abk hlen kann man die Pumpe kann man abschalten den Restartknopf 7 dr ckend Betrieb Schalten Sie die rmel zum Ab...

Страница 20: ...d reinigen Sie die Kamera von innen Die Pumpe wird nicht gestartet oder unerwartet bleibt waehrend der Arbeitszeit stehen das Kabel ist ausgeschaltet schlie en Sie die Pumpe an entspricht die lineare...

Страница 21: ...en und f r die Kinder unzug nglichen Stelle von den feuergef hrlichen Materialien entfernt Umweltschutz Recycling statt M llentsorgung Ger t Zubeh r und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wieder...

Страница 22: ...7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1 22 RUS 1 2 3 4 5 6 7 MDWP 550 MDWP 750...

Страница 23: ...23 RUS MDWP 550 MDWP 750 MDWP 550 MDWP 750 230 50 230 50 550 750 2 4 3 3 2850 2850 G 1 1 4 G 1 1 4 6800 6800 3 7 5 5 37 55 0 15 0 15 12 12 4 6 14 16 I I...

Страница 24: ...24 RUS off...

Страница 25: ...25 RUS 30 RCD RCD RCD 10 30...

Страница 26: ...26 RUS 40 C 2 IVT 1 fig 1 1 230 50 100 400 230...

Страница 27: ...27 RUS 6 OFF 6 ON 6 OFF 32 7 1 2 6 6 OFF 2...

Страница 28: ...28 RUS 3 7 If the problem cannot be remedied on the basis of the information above please contact an autorized IVT center IVT...

Страница 29: ...7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1 29 KZ 1 2 3 4 5 6 7 MDWP 550 MDWP 750...

Страница 30: ...30 KZ MDWP 550 MDWP 750 MDWP 550 MDWP 750 230 50 230 50 550 750 2 4 3 3 2850 2850 G 1 1 4 G 1 1 4 6800 6800 3 7 5 5 37 55 0 15 0 15 12 12 4 6 14 16 I I...

Страница 31: ...31 KZ off...

Страница 32: ...32 KZ 30 RCD RCD RCD 10 30...

Страница 33: ...33 KZ 40 2 IVT 1 fig 1 1 230 50 400 230 100...

Страница 34: ...34 KZ 6 OFF 6 ON 6 O 32 7 1 2 6 6 OFF 2...

Страница 35: ...35 KZ 3 7 IVT IVT...

Страница 36: ...36 Instrukcja z eksploatacji PL 1 Kr ciec wyj ciowy 2 K ka transportowane 3 Blok pompowy 4 Siatka wessaj ca 5 Blok kierowania 6 Wy cznik 7 Przycisk ponownego uruchomienia dla ochrony od przeci enia S...

Страница 37: ...erowaniem i regu ami eksploatacji przyrz du dowied cie si jak zatrzyma przyrz d w wypadku pilnym Dotrzymanie tych prostych instrukcji pomo e poprze wasz przyrz d w sprawnym stanie Przed wykorzystaniem...

Страница 38: ...e Odzie lu na ozdoby mog by zawleczone ruchomymi cz mi Wykorzystujcie odpowiednie ubranie robocze d ugie spodni i mocne obuwie Obro odn a i stopy od mieciu kt re rozlatuje si Nie pracujcie boso albo w...

Страница 39: ...enosi przyrz d na inne miejsce od czajcie jego od sieci OSTRO NIE Przyrz d trzeba najpierw od czy a potem od czy od gniazda albo przed u acza Nie pod aczaj przed u acz bezpo rednio do przyrz du samodz...

Страница 40: ...lny z drugiej strony kr ca fig 1 1 Nie dok adaj wysi k w zb dnych podczas pod czania kr c w nie wykorzystuj klucze nakr tkowe eby nie zaszkodzi czenie gwintowe Dostosowania dodatkowe i cz ci zapasowe...

Страница 41: ...a Podejmij pomp i od cz kiszk Zlej p yn z komory dla wirnika Transportowanie Transportowanie przyrz du dokonuje si za pomoc specjalnych k ek 2 transportowanych Obs uga Przed obs ug przyrz du od cz kab...

Страница 42: ...konieczno ci od cz pomp i przeczy komor dla wirnika Skok ci nienia Sprawd miejsce czenia kiszek If the problem cannot be remedied on the basis of the information above please contact an autorized IVT...

Страница 43: ...7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1 43 BY 1 2 3 4 5 6 7 MDWP 550 MDWP 750...

Страница 44: ...44 BY MDWP 550 MDWP 750 MDWP 550 MDWP 750 230 50 230 50 550 750 2 4 3 3 2850 2850 G 1 1 4 G 1 1 4 6800 6800 3 7 5 5 37 55 0 15 0 15 12 12 4 6 14 16 I I...

Страница 45: ...45 BY off...

Страница 46: ...46 BY 30 RCD RCD RCD 10 30...

Страница 47: ...47 BY 40 C 2 IVT 1 fig 1 1 230 50 100 400 230...

Страница 48: ...48 BY 6 OFF 6 ON 6 OFF 32 7 1 2 6 6 OFF 2 i...

Страница 49: ...49 BY 3 i 7 i i IVT IVT...

Страница 50: ...7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1 50 UA 1 2 3 4 5 6 7 MDWP 550 MDWP 750...

Страница 51: ...51 UA UA MDWP 550 MDWP 750 MDWP 550 MDWP 750 230 50 230 50 550 750 2 4 3 3 2850 2850 G 1 1 4 G 1 1 4 6800 6800 3 7 5 5 37 55 0 15 0 15 12 12 4 6 14 16 I I...

Страница 52: ...52 UA off 30...

Страница 53: ...53 UA UA RCD RCD RCD 10 30...

Страница 54: ...54 UA 40 C 2 IVT 1 fig 1 1 230 50 100 400 230...

Страница 55: ...55 UA UA 6 OFF 6 ON 6 OFF 32 7 1 2 6 6 OFF 2...

Страница 56: ...56 UA 3 7 IVT IVT...

Страница 57: ...anuale di istruzioni I 1 Foro di mandata 2 Anelli per l aggancio 3 Unit di pompaggio 4 Griglia di aspirazione 5 Centralina di comando 6 Interruttore accensione spegnimento 7 Pulsante di riavvio Contro...

Страница 58: ...ate sul prodotto Prendere confidenza con tutti i pulsanti e i controlli e assicurarsi di conoscere il giusto utilizzo dell apparecchio prima di tentare di avviarlo ma soprattutto assicurarsi di sapere...

Страница 59: ...tore e ai presenti possono avvenire se c un danno alla macchina Durante il funzionamento della macchina vestirsi adeguatamente Non indossare abiti larghi o gioielli che potrebbero impigliarsi nelle pa...

Страница 60: ...hio di scosse elettriche se il corpo messo a terra CAUTELA toccare le parti elettrificate pu causare morte per scosse elettriche o bruciature Non spostare mai l apparecchio tirandolo per il cavo Non t...

Страница 61: ...one molto pericoloso Estrarre dall imballaggio Quando aprite la confezione assicuratevi che tutti i componenti siano inclusi Consultate le istruzioni su questo manuale Per eventuali parti mancanti o r...

Страница 62: ...o la lunghezza della corda fino a che non sia in prossimit del fondo Accendere la pompa premendo l interruttore di accensione spegnimento 6 Fine delle operazioni Dopo aver spento la macchina con l int...

Страница 63: ...una variazione delle caratteristiche della macchina Nel caso in cui ci sia una drastica diminuzione delle prestazioni spegnere la macchina e pulire l interno del dispositivo C un calo di pressione ve...

Страница 64: ...6 5 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1 64 N vod k pou it CS 1 Vypou t c hrdlo 2 Dopravn kruhy 3 erpadlov blok 4 Sac ko 5 dic blok 6 Vyp na 7 Resetovac tla tko ochrany proti p et en Ovl dac prvky MDWP 550 MDWP 750...

Страница 65: ...s b t spr vn smontovan Pou vejte p stroj pouze za elem Prozkoumejte v stra n n pisy na p stroji pln te sm rnice pro pou it ochrann ch za zen Pozornost promy len p stup k pr ci a p slu n p prava osob z...

Страница 66: ...rov n vysok rove razovosti Ne p et ujte p stroj Efektivnost a bezpe nost p stroje v e p i pr ci s p edepsanou frekvenc Pou vejte p stroj pouze za denn ho sv tla nebo dobr ho um l ho sv tla Nepou vejte...

Страница 67: ...z sahu kapaliny na motor a jin elektrick sou stky P ed obsluhou p stroje je nutno odpojit ho od nap jec ho zdroje Bud te opatrn m od ot iv ch sou stek erpadla P i p e erp v n potenci ln nebezpe n ch k...

Страница 68: ...nap jec s t rovn 230V 50Hz a je vhodn pro pou it v t ch m stnostech kde se dovolen proudov zat en rovn nebo p evy uje100 v f zi s jmenovit m v konem 400 230V Ne spou t te erpadlo na vzduchu nebo jest...

Страница 69: ...hn te vrtule Nenam hejte se p li p i zatahov n vrtul aby nepo kodit z vitov spoje Uschov n po pou it Povrch erpadla je t eba istit m kk m kart kem a tkaninou Nepou vejte rozpou t dla nebo le tic pros...

Страница 70: ...n m centru Pravideln i t n a obsluhov n zaru uj vysokou efektivnost a dlouhotrvaj c provozov n p stroje V echny matice rouby a vrtule musej b t t sn zdrhnuty Zam te vadn nebo obno en detaily Dr ete p...

Страница 71: ...7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1 71 BG 1 2 3 4 5 6 7 MDWP 550 MDWP 750...

Страница 72: ...72 BG MDWP 550 MDWP 750 p MDWP 550 MDWP 750 V Hz 230 50 230 50 W 550 750 2 4 3 3 2850 2850 G 1 1 4 G 1 1 4 l h 6800 6800 3 7 5 5 m 37 55 0 15 0 15 m 12 12 4 6 kg 14 16 I I...

Страница 73: ...73 BG off...

Страница 74: ...74 BG 30 mA RCD RCD RCD 10 30...

Страница 75: ...75 BG 40 C 2 IVT 1 fig 1 1...

Страница 76: ...76 BG 230 V 50Hz 100 400 230 V 6 OFF 6 ON 6 OFF 32 mm 7 1 2 6 6 OFF 2...

Страница 77: ...77 BG 3 7 IVT IVT...

Страница 78: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Страница 79: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...

Страница 80: ...Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Отзывы: