background image

 

CHARGING A LEAD-ACID BATTERY 

 

 

First ensure that it is a lead acid battery with a voltage of 6 V or 12 V.  
Rechargeable batteries with other voltages cannot be charged! 

 

Disconnect all consumers from the rechargeable battery. 

 

If the rechargeable battery is built into a vehicle, switch off the ignition and all consumers.

 

 

 

Please strictly observe any and all information and safety instructions of the vehicle on how the rechargeable 
vehicle battery needs to be charged. Modern vehicles are equipped with sensitive electronic components and 
control units which will be damaged when handled improperly!

 

 

 

First, connect the charger to power supply 

(220 – 240 V AC at 50/60 Hz).  

 

Connect the charger to the rechargeable battery observing correct polarity.  
Reverse polarity on the connected rechargeable battery or a defective battery is indicated by LED 1. 

 

Then, you may select one of the two modes by using the MODE button. 
 

Only in the first 10 seconds after connecting the rechargeable battery, it is possible to select the desired 
charge mode. If you, for example, selected the wrong mode, you must disconnect the rechargeable battery 
once again from the charger and reconnect it. 

 

 

After charging, disconnect the charger from the power supply. 

 

Then remove the terminal from the minus pole of the rechargeable battery and then from the plus pole. 

 

CHARGING CURVES

 

 

Charging characteristic – 12 V mode

 

 

 

 

              

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 911006

Страница 1: ...Automatik Ladeger t PL C001P Art Nr 911006 BEDIENUNGSANLEITUNG 2 5 OPERATING INSTRUCTIONS 6 9 NOTICE D UTILISATION 10 13 BEDIENINGSHANDLEIDING 14 17...

Страница 2: ...eug werden Wenn Sie Besch digungen feststellen so darf das Ladeger t nicht mehr betrieben werden bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht Betrieb Das Produkt d...

Страница 3: ...Dr cken Sie die MODE Taste so oft bis LED 4 blinkt Nach ca 10 Sekunden leuchtet die LED konstant und der Ladebetrieb beginnt Der Ladestrom betr gt 1 A 10 Ab ca 14 2 V wird der Ladestrom auf 0 6 A red...

Страница 4: ...den Stecken Sie zuerst das Ladeger t an das Stromversorgungsnetz 220 240 V AC 50 60 Hz an Schlie en Sie nun das Ladeger t polungsrichtig an den Akku an Bei verpolt angeschlossenem oder defektem Akku w...

Страница 5: ...darf am Ende seiner Lebensdauer nicht ber den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt f r das Recycling von elektrischen und elektronischen Ger ten abgegeben werden...

Страница 6: ...for children If you recognise damages stop using the charger bring the product to a qualified workshop or dispose of it in an environmentally compatible manner Operation The product is intended for dr...

Страница 7: ...t Press the MODE button again and again until LED 4 flashes After approx 10 seconds the LED is constantly on and the charging procedure starts The charging current is 1 0 A 10 At approx 14 2 V the cha...

Страница 8: ...roperly First connect the charger to power supply 220 240 V AC at 50 60 Hz Connect the charger to the rechargeable battery observing correct polarity Reverse polarity on the connected rechargeable bat...

Страница 9: ...its useful life this product must not be disposed of together with normal household waste but has to be dropped off at a collection centre for the recycling of electrical and electronic devices This...

Страница 10: ...t riorations n utilisez plus l appareil Veuillez pr senter le produit un atelier sp cialis ou le confier un service de recyclage des d chets Fonctionnement Le produit n est con u que pour fonctionner...

Страница 11: ...des batteries d accumulateurs de 12 V une capacit partir de 1 2 Ah veuillez tenir compte des indications du fabricant de la batterie en ce qui concerne l intensit maximale du courant de charge Appuyez...

Страница 12: ...nectez d abord le chargeur au secteur 220 240 V AC 50 60 Hz Connectez ensuite le chargeur la batterie en observant une polarit correcte Lorsque la polarit n est pas correcte ceci est affich par la LED...

Страница 13: ...qu il est usag ce produit ne doit pas tre jet parmi les ordures m nag res ordinaires Il doit tre d pos dans un point de collecte destin au recyclage des appareils lectriques et lectroniques C est ce q...

Страница 14: ...eeltuig worden Wanneer u beschadigingen vaststelt mag de acculader niet meer gebruikt worden breng het toestel naar een reparatiewerkplaats of dank het op een milieuvriendelijke wijze af Gebruik Het p...

Страница 15: ...u b rekening met de informatie van de accufabrikant m b t de maximale laadstroom Druk de MODE toets zo vaak in tot de led 4 knippert Na ca 10 seconden blijft de led constant branden en begint het lade...

Страница 16: ...ij een verkeerde werkwijze beschadigd worden Steek eerst de stekker van de acculader in een stopcontact 220 240 V AC 50 60 Hz Verbind nu de acculader met de juiste polariteit met de accu Een verkeerd...

Страница 17: ...Dit toestel mag aan het eind van zijn levensduur niet met het normale huishoudelijke afval worden meegegeven maar moet op een inzamelpunt voor de recyclage van elektrische en elektronische toestellen...

Страница 18: ...18 NOTIZEN...

Страница 19: ...19 NOTES...

Отзывы: