background image

13 

 

Charging characteristic – 6 V Mode 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

NETTOYAGE 

Avant de procéder à un nettoyage, veuillez séparer le produit de la batterie et du secteur. 
Nettoyez les faces extérieures du produit à l’aide d’un chiffon propre, sec et lisse.   
N’utilisez pas de détergents agressifs car ceux-ci risquent de détériore la caisse. 
 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

 
Tension de service  :  

 

 

220 – 240 V AC/50/60 Hz 

Courant d’entrée :  

 

 

0,3 A  

Retour de courant :  

 

 

< 0,5 mA 

Tension de charge final :    

 

7,2 V ± 0,2 V  

 

 

(batterie de 6 V)

 

14,4 V ± 0,2 V    

 

(batterie de 12 V)

  

Courant de charge :  

 

 

1,0 A ± 10% 

 

 

 

 

Type de batterie chargeable :  

 

6 V et de 12 V-acide-plomb  

(non scellée, gel, FVA)

 

Capacité de batterie :  

 

 

> 1,2 Ah 

Dimensions : 

 

 

 

96 x 71 x 73 mm 

Poids :   

 

 

 

200 g 

 

REMARQUE CONCERNANT LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

Lorsqu’il est usagé, ce produit ne doit pas être jeté parmi les ordures ménagères ordinaires.  
Il doit être déposé dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et 
électroniques. C’est ce qu’indique le symbole apposé sur le produit, la notice d’utilisation ou 
l’emballage. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage.  
Par le recyclage et la réutilisation des matières ou d’autres formes de valorisation des anciens appareils,  
vous prenez part activement à la protection de notre environnement.  
Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître les points de collecte ou déchetteries 

appropriés 

 
 
 

Sous réserve de modifications techniques.   

Nous ne pourrons nullement être tenus responsables des éventuelles erreurs d’impression. V4_08/2018 

IVT Innovative Versorgungs-Technik GmbH, Dienhof 14, 92242 Hirschau 

Tél.  0049 (0) 9622-719910, Fax: 0049 (0) 9622-7199120; E-Mail: 

[email protected]

; Internet

www.IVT-Hirschau.de

 

Содержание 911006

Страница 1: ...Automatik Ladeger t PL C001P Art Nr 911006 BEDIENUNGSANLEITUNG 2 5 OPERATING INSTRUCTIONS 6 9 NOTICE D UTILISATION 10 13 BEDIENINGSHANDLEIDING 14 17...

Страница 2: ...eug werden Wenn Sie Besch digungen feststellen so darf das Ladeger t nicht mehr betrieben werden bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht Betrieb Das Produkt d...

Страница 3: ...Dr cken Sie die MODE Taste so oft bis LED 4 blinkt Nach ca 10 Sekunden leuchtet die LED konstant und der Ladebetrieb beginnt Der Ladestrom betr gt 1 A 10 Ab ca 14 2 V wird der Ladestrom auf 0 6 A red...

Страница 4: ...den Stecken Sie zuerst das Ladeger t an das Stromversorgungsnetz 220 240 V AC 50 60 Hz an Schlie en Sie nun das Ladeger t polungsrichtig an den Akku an Bei verpolt angeschlossenem oder defektem Akku w...

Страница 5: ...darf am Ende seiner Lebensdauer nicht ber den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt f r das Recycling von elektrischen und elektronischen Ger ten abgegeben werden...

Страница 6: ...for children If you recognise damages stop using the charger bring the product to a qualified workshop or dispose of it in an environmentally compatible manner Operation The product is intended for dr...

Страница 7: ...t Press the MODE button again and again until LED 4 flashes After approx 10 seconds the LED is constantly on and the charging procedure starts The charging current is 1 0 A 10 At approx 14 2 V the cha...

Страница 8: ...roperly First connect the charger to power supply 220 240 V AC at 50 60 Hz Connect the charger to the rechargeable battery observing correct polarity Reverse polarity on the connected rechargeable bat...

Страница 9: ...its useful life this product must not be disposed of together with normal household waste but has to be dropped off at a collection centre for the recycling of electrical and electronic devices This...

Страница 10: ...t riorations n utilisez plus l appareil Veuillez pr senter le produit un atelier sp cialis ou le confier un service de recyclage des d chets Fonctionnement Le produit n est con u que pour fonctionner...

Страница 11: ...des batteries d accumulateurs de 12 V une capacit partir de 1 2 Ah veuillez tenir compte des indications du fabricant de la batterie en ce qui concerne l intensit maximale du courant de charge Appuyez...

Страница 12: ...nectez d abord le chargeur au secteur 220 240 V AC 50 60 Hz Connectez ensuite le chargeur la batterie en observant une polarit correcte Lorsque la polarit n est pas correcte ceci est affich par la LED...

Страница 13: ...qu il est usag ce produit ne doit pas tre jet parmi les ordures m nag res ordinaires Il doit tre d pos dans un point de collecte destin au recyclage des appareils lectriques et lectroniques C est ce q...

Страница 14: ...eeltuig worden Wanneer u beschadigingen vaststelt mag de acculader niet meer gebruikt worden breng het toestel naar een reparatiewerkplaats of dank het op een milieuvriendelijke wijze af Gebruik Het p...

Страница 15: ...u b rekening met de informatie van de accufabrikant m b t de maximale laadstroom Druk de MODE toets zo vaak in tot de led 4 knippert Na ca 10 seconden blijft de led constant branden en begint het lade...

Страница 16: ...ij een verkeerde werkwijze beschadigd worden Steek eerst de stekker van de acculader in een stopcontact 220 240 V AC 50 60 Hz Verbind nu de acculader met de juiste polariteit met de accu Een verkeerd...

Страница 17: ...Dit toestel mag aan het eind van zijn levensduur niet met het normale huishoudelijke afval worden meegegeven maar moet op een inzamelpunt voor de recyclage van elektrische en elektronische toestellen...

Страница 18: ...18 NOTIZEN...

Страница 19: ...19 NOTES...

Отзывы: