background image

 

OPERATING  INSTRUCTIONS 

Rechargeable LED hand lamp PL-830 

Intended use                                                                                 

                                                                                      

This handlamp is designed for portable illumination for in- and outdoor. 
Any other use than those described above can damage the product. Moreover, this can involve hazards such as short-
circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or rebuilt! 

 

Delivery content:

 Rechargeable LED hand lamp PL-830, charging base, power supply, 12 V- charging cable, shoulder 

strap and operating instructions. 

 

Safety Instructions!! 
Please read all the instructions before using this device, they include important information on its correct 
operation. In cases of damage incurred by disregarding this instruction manual, the warranty is void. We do not 
accept any liability for any damage in consequence!                                                                                                   
We do not accept liability for any damage to property or personal injury caused by improper handling or non-
compliance  with the safety instructions! Any warranty claim will be void in this case.

 

 

 

For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised  conversion  and/or modifications to the product are not 

permitted.      

 

The product complies with the requirements of protection class IP 67 (water-proof). This is why you should 

never open the housing yourself, as this protection may no longer be guaranteed. 

 

To avoid eye injuries, do not look at the light source or point the light at persons or animals. 

 

The product should  be kept out of the reach of children! There is a risk for a fatal electric shock. 

 

Do  not  carelessly  leave  the  packaging  material  lying  around  since  this  may become a dangerous toy for 

children. 

 

The product shall not be operated under adverse circumstances such as: Temperatures above 50°C, 

inflammable gas, solvents, vapors, dust, humidity over 80% rel. or water. 

 

If there can be assumed that operation of the unit under safe circumstances is no longer possible, unplug the 

unit immediately and make sure that it not put into operation inadvertently. Operating the unit becomes unsafe 
when the unit does not show any signs of working or has been visibly damaged, when damage has occurred 
during transport of after storing the unit under unfavorable circumstances. 

 

Service and repairs must be conducted by authorized personnel only.  

 

Areas of application: 

This handy, waterproof (IP 67) LED lamp is ideal for a wide range of applications indoors and 

outdoors, e.g. for leisure, hobby and work. The five different switch modes make this lamp an especially user-friendly 
companion.  
The high-performance li-ion battery provides light for around 5 hours at full power and also keeps the weight of the lamp 
low. The charging unit ensures reliable charging and practical storage of the lamp.   
With the aid of the LED display you can always see the current remaining capacity of the battery and the charging status of 
the lamp.  

 

                  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1. 

On/Off switch 

2. 

Mode selector switch 

3. 

Battery status display 

4. 

Charge status display 

5. 

Socket for power pack 

 
 
 
 

Important instructions for the Li-ion battery! 

 

Charge the Li-Ion battery only with the supplied accessory (charging base and power supply)! 

 

Recharge the battery completely before the initial use and after a long time of storage! 

 

A Li-ion battery reaches its full capacity only after 4-5 charging/discharging cycles. 

 

Charge the battery always at room temperature (10°- 30°C). 

 

Protect the battery against severe cold, heat and direct sunlight. Explosion hazard in extreme cases. 

 

Strictly protect the battery against damage or short-circuit. Fire and explosion hazard! 

 

A Li-ion battery has no memory effect. I.e., the battery must not be discharged completely before charging. 

 

For storing the hand lamp, the battery should be discharged to approx. 70% of its total capacity. Then recharge 

the battery every 6 months. 

 

Emergency light function:

  In case of power failure, the hand lamp switches on automatically if it is connected to the 

mains and switched on. If voltage is re-applied, the hand lamp switches off automatically. 

Simulation of the emergency light function:

 

Disconnect the plug-in power supply unit from the socket -> the hand lamp switches on automatically.

 

 

Charging the battery: 

1. 

Connect the power pack or the 12 V charging cable with the charger. 

2.

 

Connect the power pack with a 230 V mains socket.

 

3. 

Slide the hand lamp into the charger. 

4. 

The charging process is completed when the LED “FULL“ display is on. 

 

Features/Specifications:

 

 

Rechargeable Battery: Li-Ion 7.4 V 1600 mAh 

 

230 VAC adaptor: 12 V/500 mA 

 

Illuminant: 1 x 3 W LED (187 lm) 

                           6 SMD LEDs (6.8 lm/LED) 

 

Operation modes / time : 

        Mode 1: 3 W LED 100% / approx. 5 hours 
 

Mode 2: 3 W LED   approx. 50% / approx. 8 hours 

 

Mode 3: 3 W LED – flash function / approx. 24 hours 

 

Mode 4: 6 LEDs / approx. 35 hours 

 

Mode 5: 3 W LED + 6 LEDs / approx. 4.5 hours 

 

Beam range est. 200 m 

 

Operation temperature: -10°C to +40°C                

 

Emergency light function 

 

Charging indicator 

 

Electronic charging switch with deep discharge protection 

 

Waterproof: IP 67 

 

Dimensions hand lamp (L x W x H):  210 x 80 x 120 mm 

 

Dimensions charging base (L x B x H):140 x 138 x 44 mm 

 

Weight hand lamp: 605 g 

 

Weight charging base: 186 g 

 

Environmental instructions: 

This lamp contains a Li-Ion rechargeable battery. Used and/or defective batteries must be 

disposed of as special waste. 

 

 

 

Environmental protection information 

When no longer in use, this product may not be deposited in the normal household waste but 
should be brought to a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. A 
symbol on the product, the operating instructions or the packaging draws attention to this.   
The materials are recyclable as marked. By re-use, recycling or another form of using old 
appliances you are making an important contribution towards the protection of the environment.  
Please ask your local authorities for the appropriate disposal point.   

 

We reserve the right to make technical alterations. We assume no liability for typing errors. V1_01/2012 

IVT Innovative Versorgungs-Technik GmbH, Dienhof 14, 92242 Hirschau 

Tel: (49) 96 22 – 719910; Fax: (49) 96 22 - 7199120 

E-Mail[email protected]   Internet: www.IVT-Hirschau.de 

 
 
 
 
 
 
 

Содержание PL-830

Страница 1: ...lter 3 Akkuzustandsanzeige 4 Ladezustandsanzeige 5 Anschlussbuchse für Netzteil Wichtige Hinweise zum Li Ion Akku Laden Sie den Li Ion Akku ausschließlich mit dem beigelegten Zubehör Ladehalterung und Netzteil Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerer Lagerung vollständig auf Ein Li Ion Akku erreicht seine volle Kapazität erst nach 4 5 Lade Entladezyklen Der Akku sollte im...

Страница 2: ...r power pack Important instructions for the Li ion battery Charge the Li Ion battery only with the supplied accessory charging base and power supply Recharge the battery completely before the initial use and after a long time of storage A Li ion battery reaches its full capacity only after 4 5 charging discharging cycles Charge the battery always at room temperature 10 30 C Protect the battery aga...

Страница 3: ... Indicateur d état de charge 5 Douille de raccordement pour bloc d alimentation Note importante sur l accumulateur Li ion Chargez l accumulateur Li ion exclusivement à l aide des accessoires fournis support et bloc d alimentation Avant la première mise en service et après un stockage prolongé procédez d abord à un chargement complet de l accumulateur L accumulateur Li ion n atteint sa pleine capac...

Страница 4: ...ndsindicatie 5 Aansluitbus voor netvoedin Belangrijke aanwijzingen bij de lithium ion accu Laad de lithium ion accu uitsluitend op met het bijgevoegde toebehoren lader houder en netvoeding Laad de accu voor de eerste inbedrijfstelling en na lange tijd niet gebruikt te zijn volledig op Een lithium ion accu bereikt zijn volle capaciteit pas na 4 tot 5 laad ontlaadcycli De accu moet altijd bij kamert...

Отзывы: