background image

Läs denna bruksanvisning noggrant före monteringen och
idrifttagandet av produkten. Angående elpumpen, se
elpumpens bruksanvisning.

Den elektroniska styrenheten GENYO styr starten och stoppet
av enfas elpumpar för vatten vid öppning eller stängning av en
kran eller ventil som är ansluten till installationen.
Sker det ingen förbrukning är det inget tryck i installationen
tack vare GENYO (den alstrar bara tryck när pumpen är igång).
När pumpen har startats fortsätter den att vara igång så länge
en ansluten kran förblir öppen. Pumpen försörjer nätet med
efterfrågad kapacitet med krävt tryck.

• Ingångskoppling

: R1

• Utgångskoppling

: R1

• Kapacitetssensor.
• Säkerhetssystem mot torrkörning.
• Knapp för manuell start (START).

• Matningsspänning

: enfas 220 - 240 V

(enfas version 115 - 125 V på beställning)

• Max. ström

: 8 A

• Pumpens max. effekt

: 1500W (2hk) vid enfas 220- 240V

735W (1hk) vid enfas 115-125 V

• Frekvens

: 50/60 Hz

• Skyddsklass

: IP 44 (*)

• Omgivningstemperatur

: 0 - 60 °C (*)

• Vätsketemperatur

: 0 - 60 °C (*)  

• Max. kapacitet

: 10 000 l/tim

• Max. drifttryck

: 10 bar

(*) Om kabelklämmorna och lockets skruvar är korrekt åtdragna.

(Angående kabelns tvärsnitt, se 5.2 Elanslutning.)

Flytta produkten försiktigt.
Den kan bli skadad om du tappar den eller kolliderar med
något.

Kontrollera att GENYO inte har några synliga skador före insta-
llationen. Kontakta annars återförsäljaren.

Monteringen och installationen av GENYO ska utföras av behö-
rig personal i överensstämmelse med gällande lokala standar-
der.

5.1 Vattenanslutning (fig. 1)
GENYO ska alltid installeras vertikalt med pilarna vända
uppåt och under vattenreservoaren.

VARNING! 

Min. vattenpelare mellan vattenreservoarens

bas och GENYO ska vara 0,2 m. Förbrukaren ska alltid vara
placerad under pumpnivån.

Använd slangar för anslutningen till vattennätet. Skydda pro-
dukten mot nedböjningar och vibrationer. Använd en kulventil
för att isolera pumpen från vattennätet.

Fyll insugningskretsen enligt pumpens bruksanvis-
ning före starten.

5.2 Elanslutning (fig. 2)

Anslutningen ska utföras av behörig personal.

Installera en jordfelsbrytare med hög känslighet
(0,03 A) som skydd mot elchock.
Anslut först jordkabeln. 

Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med märkspän-
ningen. Ta bort locket 

1

på kretskortet. Utför elanslutningen

enligt anvisningarna på skylten 

2

.

VARNING!  

En annan matningsspänning  än den angivna

kan ge permanenta skador på kretskortet.

Garantera skyddsklass IP 44 genom att använda
kablar av typ: H07RN - F 3G1  (Ø 8 – 10,7 mm). 

1) Anslut GENYO till elnätet.
2) Öppna en av förbrukarens kranar delvis.
3) Pumpen startar automatiskt. Systemet ska på 20 - 25 sekunder

ungefär uppnå pumpens max. tryck.

4) Stäng kranen som anges i punkt 2). Pumpen stannar efter 6 - 7

sekunder. Samtliga driftstörningar efter dessa moment beror
på utebliven fyllning av pumpen.

1.- PUMPEN STANNAR INTE:

A) Vattenläckage i vattennätet. Kontrollera att samtliga förbru-

kares kranar är stängda längs med röret.

B) Defekt kretskort: Byt ut det.
C) Felaktig elanslutning: Kontrollera enligt anvisningarna i fig. 2.

2.- PUMPEN STARTAR INTE:

A) Pumpen fylls inte med vatten: Säkerhetssystemet har utlöst.

Fyll röret och kontrollera vattentillförseln genom att trycka på
knappen för manuell start (START).

B) Pumpen är blockerad: Säkerhetssystemet har utlöst. Pumpen

startar inte när du trycker på knappen för manuell start (START):
Kontakta serviceteknikern.

C) Defekt kretskort: Byt ut det.
D) Ingen spänningstillförsel: Kontrollera elanslutningen.

Lowara srl, med säte i Montecchio Maggiore - Vicenza - Italien
försäkrar härmed att den nedan beskrivna produkten:

GENYO 8A / FLOW

är tillverkad i överensstämmelse med följande direktiv och
nationella förordningar:
• Lågspänningsdirektiv 73/23/EEG och efterföljande ändringar.
• Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EEG och

efterföljande ändringar. Produkten är också i enlighet med
följande tekniska standarder:

• EN 60730-2-6, EN 61000-6-2 och EN 61000-6-3.

Montecchio Maggiore - Vicenza - Italien, 16.10.2006

Amedeo Valente
(DIRECTOR ENGINEERING AND R&D)

!

!

!

sv

1. ANVÄNDNINGSOMRÅDEN OCH FUNK-

TION

2. KONSTRUKTIONSEGENSKAPER

3. TEKNISKA DATA

4. FLYTT OCH INLEDANDE INSPEKTION

5. INSTALLATION

6. IDRIFTTAGANDE

7. DRIFTSTÖRNINGAR

8. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Содержание Lowara GENYO 8A / FLOW

Страница 1: ...e installatie en het gebruik Veiligheidsvoorschriften Verklaring van overeenstemming GENYO 8A FLOW Instruktioner vedr rende installation og brug Sikkerhed Overensstemmelseserkl ring GENYO 8A FLOW Inst...

Страница 2: ...1 2...

Страница 3: ...FLOW fr GENYO 8A FLOW BELASTNINGSF RLUST sv GEF LLVERLUSTE GENYO 8A FLOW de GENYO 8A FLOW KUORMITUSH VI T fi P RDIDAS DE CARGA DE GENYO 8A FLOW es STRATY CI NIENIA GENYO 8A FLOW pl PERDA DE CARGA GENY...

Страница 4: ...ti da personale qualificato Installare un interruttore differenziale ad alta sensi bilit 0 03 A come protezione dalle scosse elet triche letali Collegare per primo il cavo di terra Accertarsi che la t...

Страница 5: ...h 0 03 A for protection against lethal electric shock First of all connect the ground conductor Make sure that the mains voltage corresponds to the rated vol tage Remove the cover 1 from the electroni...

Страница 6: ...er un interrupteur diff rentiel haute sensibil it 0 03 A pour la protection contre les d charges lectriques l tales Raccorder d abord le conduc teur de terre S assurer que la tension du secteur corres...

Страница 7: ...tem Personal vorgenommen werden Installieren Sie einen hochsensiblen Differentialschalter 0 03 A als Schutz vor t dlichen Stromschl gen Vor allen anderen Anschl ssen muss der Erdungsanschluss ausgef h...

Страница 8: ...r sonal calificado Instalar un interruptor diferencial de alta sensibilidad 0 03 A como protecci n contra la electrocuci n letal Conectar primero el cable de tierra Asegurarse de que la tensi n de red...

Страница 9: ...ar um interruptor diferencial de alta sensibili dade 0 03 A como protec o dos choques el ctri cos letais Ligar primeiro o cabo de liga o terra Verificar se a tens o da rede corresponde tens o nominal...

Страница 10: ...7 GENYO 2 0 m 7 7 7 X 5 2 H E 2 O E 0 03 A 7 A B B 1 2 PO OXH T B B IP 44 H07RN F 3G1 8 10 7 mm el 1 E APMO E KAI EITOYP IA 2 KATA KEYA TIKA XAPAKTHPI TIKA 3 TEXNIKA XAPAKTHPI TIKA 4 METAKINH H KAI P...

Страница 11: ...et een aardlekschakelaar met een hoge gevoeligheid 0 03 A ge nstalleerd worden ter bescherming tegen dodelijke elektrische schokken De aardkabel moet als eerste aangesloten worden Er moet gecontroleer...

Страница 12: ...e skal udf res af kvalificeret person ale Install r en jordfejlsafbryder med h j f lsomhed 0 03 A som beskyttelse mod livsfarligt elektrisk st d Tilslut f rst jordkablet Kontroll r at netsp ndingen sv...

Страница 13: ...dig personale Installere en hovedbryter med lav terskel 0 03 A som beskyttelse mot d delige elektriske st t Koble f rst til jordingen Kontrollere at nettspenningen tilsvarer spenningen angitt p merkes...

Страница 14: ...ingen ska utf ras av beh rig personal Installera en jordfelsbrytare med h g k nslighet 0 03 A som skydd mot elchock Anslut f rst jordkabeln Kontrollera att n tsp nningen verensst mmer med m rksp n nin...

Страница 15: ...mmattitaitoinen henkil saa suorittaa s hk liit nn n Asenna eritt in herkk 0 03 A vikavirtakytkin joka suojaa hengenvaarallisilta s hk iskuilta Liit ensimm iseksi maattojohdin Tarkista ett verkkoj nnit...

Страница 16: ...ne Rys 2 Pod czenia musz by wykonane przez wykwali fikowanych pracownik w Zainstalowa wy cznik r nicowy o du ej czu o ci 0 03 A jako ochrona przed miertelnym pora eniem pr dem elektrycznym Najpierw po...

Страница 17: ...ebep olan elektrik arpmalar na kar koru ma olarak hassasl k derecesi y ksek 0 03 A olan bir diferansiyel alter monte edin llk olarak toprak lama kablosunu ba lay n ebeke geriliminin nominal gerilime e...

Страница 18: ...ar 2006 10 16...

Страница 19: ...000 0 5 2 5 25 GENYO GENYO 5 GENYO GENYO 0 2 5 2 2 0 03 A 2 IP 44 H07RN F 3G 8 0 7 GENYO 2 3 20 25 4 2 6 7 A B C 2 2 A START B START C D Lowara srl Montecchio Maggiore Vicenza Italia GENYO 8A FLOW 73...

Страница 20: ...tra e 2 Tel 43 02266 604 Fax 43 02266 65311 e mail vogelau info itt com http www vogel pumpen com LOWARA DEUTSCHLAND GMBH Biebigheimer Stra e 12 D 63762 Gro ostheim Tel 49 0 60 26 9 43 0 Fax 49 0 60 2...

Отзывы: