background image

GENYO 8A / FLOW

Instructions for installation and use - Safety -

Declaration of conformity

en

it

GENYO 8A / FLOW

Istruzioni installazione ed uso - Sicurezza -

Dichiarazione di conformità

GENYO 8A

/ FLOW

Instructions pour l’installation et l’emploi -

Sécurité – Déclaration de conformité

GENYO 8A

/ FLOW

Installations- und Bedienungsanleitungen –

Sicherheit – Konformitätserklärung

GENYO 8A

/ FLOW

Instrucciones de instalación y uso.

Seguridad. Declaración de Conformidad.

GENYO 8A

/ FLOW

Instruções instalação e uso - Segurança -

Declaração de conformidade

GENYO 8A

/ FLOW

Oδηγες εγκατστασης και χρσης -

Aσφλεια - ∆λωση συµµρφωσης

GENYO 8A / FLOW

Aanwijzingen voor de installatie en het

gebruik - Veiligheidsvoorschriften -

Verklaring van overeenstemming

GENYO 8A / FLOW

Instruktioner vedrørende installation og brug

- Sikkerhed - Overensstemmelseserklæring

GENYO 8A / FLOW

Instruksjoner for installasjon og bruk -

Sikkerhet - Overensstemmelseserklæring

GENYO 8A / FLOW

Instruktioner för installation och användning -

Säkerhet – Försäkran om överensstämmelse

GENYO 8A / FLOW

Asennus- ja käyttöohjeet - Turvallisuus -

vakuutus yhdenmukaisuudesta

GENYO 8A / FLOW

Instrukcja obsługi - Zasady Bezpieczeństwa -

Deklaracja zgodności

Yerleştirme ve kullanım bilgileri - Emniyet

Uygunluk beyanı

GENYO 8A / FLOW

GENYO 8A / FLOW

GENYO 8A / FLOW

Bycnherwbb gj ecnfyjdrt b (rcgkefnfwbb -

<tpjgfcyjcnm - Ltrkfhfwbz cjjndtncndbz

fr

de

es

pt

el

nl

da

no

sv

fi

tr

pl

ar

ru

 

 

 
 
 
 
 
 

 
 
 

 

    

cod.  001073658    05/07

       Lowara

    

Содержание Lowara GENYO 8A / FLOW

Страница 1: ...e installatie en het gebruik Veiligheidsvoorschriften Verklaring van overeenstemming GENYO 8A FLOW Instruktioner vedr rende installation og brug Sikkerhed Overensstemmelseserkl ring GENYO 8A FLOW Inst...

Страница 2: ...1 2...

Страница 3: ...FLOW fr GENYO 8A FLOW BELASTNINGSF RLUST sv GEF LLVERLUSTE GENYO 8A FLOW de GENYO 8A FLOW KUORMITUSH VI T fi P RDIDAS DE CARGA DE GENYO 8A FLOW es STRATY CI NIENIA GENYO 8A FLOW pl PERDA DE CARGA GENY...

Страница 4: ...ti da personale qualificato Installare un interruttore differenziale ad alta sensi bilit 0 03 A come protezione dalle scosse elet triche letali Collegare per primo il cavo di terra Accertarsi che la t...

Страница 5: ...h 0 03 A for protection against lethal electric shock First of all connect the ground conductor Make sure that the mains voltage corresponds to the rated vol tage Remove the cover 1 from the electroni...

Страница 6: ...er un interrupteur diff rentiel haute sensibil it 0 03 A pour la protection contre les d charges lectriques l tales Raccorder d abord le conduc teur de terre S assurer que la tension du secteur corres...

Страница 7: ...tem Personal vorgenommen werden Installieren Sie einen hochsensiblen Differentialschalter 0 03 A als Schutz vor t dlichen Stromschl gen Vor allen anderen Anschl ssen muss der Erdungsanschluss ausgef h...

Страница 8: ...r sonal calificado Instalar un interruptor diferencial de alta sensibilidad 0 03 A como protecci n contra la electrocuci n letal Conectar primero el cable de tierra Asegurarse de que la tensi n de red...

Страница 9: ...ar um interruptor diferencial de alta sensibili dade 0 03 A como protec o dos choques el ctri cos letais Ligar primeiro o cabo de liga o terra Verificar se a tens o da rede corresponde tens o nominal...

Страница 10: ...7 GENYO 2 0 m 7 7 7 X 5 2 H E 2 O E 0 03 A 7 A B B 1 2 PO OXH T B B IP 44 H07RN F 3G1 8 10 7 mm el 1 E APMO E KAI EITOYP IA 2 KATA KEYA TIKA XAPAKTHPI TIKA 3 TEXNIKA XAPAKTHPI TIKA 4 METAKINH H KAI P...

Страница 11: ...et een aardlekschakelaar met een hoge gevoeligheid 0 03 A ge nstalleerd worden ter bescherming tegen dodelijke elektrische schokken De aardkabel moet als eerste aangesloten worden Er moet gecontroleer...

Страница 12: ...e skal udf res af kvalificeret person ale Install r en jordfejlsafbryder med h j f lsomhed 0 03 A som beskyttelse mod livsfarligt elektrisk st d Tilslut f rst jordkablet Kontroll r at netsp ndingen sv...

Страница 13: ...dig personale Installere en hovedbryter med lav terskel 0 03 A som beskyttelse mot d delige elektriske st t Koble f rst til jordingen Kontrollere at nettspenningen tilsvarer spenningen angitt p merkes...

Страница 14: ...ingen ska utf ras av beh rig personal Installera en jordfelsbrytare med h g k nslighet 0 03 A som skydd mot elchock Anslut f rst jordkabeln Kontrollera att n tsp nningen verensst mmer med m rksp n nin...

Страница 15: ...mmattitaitoinen henkil saa suorittaa s hk liit nn n Asenna eritt in herkk 0 03 A vikavirtakytkin joka suojaa hengenvaarallisilta s hk iskuilta Liit ensimm iseksi maattojohdin Tarkista ett verkkoj nnit...

Страница 16: ...ne Rys 2 Pod czenia musz by wykonane przez wykwali fikowanych pracownik w Zainstalowa wy cznik r nicowy o du ej czu o ci 0 03 A jako ochrona przed miertelnym pora eniem pr dem elektrycznym Najpierw po...

Страница 17: ...ebep olan elektrik arpmalar na kar koru ma olarak hassasl k derecesi y ksek 0 03 A olan bir diferansiyel alter monte edin llk olarak toprak lama kablosunu ba lay n ebeke geriliminin nominal gerilime e...

Страница 18: ...ar 2006 10 16...

Страница 19: ...000 0 5 2 5 25 GENYO GENYO 5 GENYO GENYO 0 2 5 2 2 0 03 A 2 IP 44 H07RN F 3G 8 0 7 GENYO 2 3 20 25 4 2 6 7 A B C 2 2 A START B START C D Lowara srl Montecchio Maggiore Vicenza Italia GENYO 8A FLOW 73...

Страница 20: ...tra e 2 Tel 43 02266 604 Fax 43 02266 65311 e mail vogelau info itt com http www vogel pumpen com LOWARA DEUTSCHLAND GMBH Biebigheimer Stra e 12 D 63762 Gro ostheim Tel 49 0 60 26 9 43 0 Fax 49 0 60 2...

Отзывы: