background image

11

ADVERTENCIA

La tensión peligrosa puede
causar electrochoque,
quemaduras o la muerte.

ADVERTENCIA

El calor extremo puede
causar lesiones
personales o daños
materiales.

ADVERTENCIA

La tensión peligrosa puede
causar electrochoque,
quemaduras o la muerte.

ADVERTENCIA

Tensión
peligrosa

DESCARGA

• Instale una T en la conexión de descarga de la bomba. Se

requiere la apertura del extremo superior de la T para el
cebado inicial. Ver la figura 1.

Figura 1

Alambrado y conexión a tierra

Instale, conecte a tierra y alambre
de acuerdo con los
requerimientos del Código
Eléctrico Nacional o local.

Instale un desconectador de
todos los circuitos, cerca de la
bomba.

Desconecte la corriente eléctrica
antes de instalar o dar servicio a
la bomba.

El suministro eléctrico DEBE coincidir con
la especificación de la placa del fabricante de
la bomba. La tensión incorrecta puede causar
incendios, daños al motor y anular la garantía.

Los motores sin protección incorporada DEBEN
estar equipados con contactadores y sobrecargas
térmicas para motores monofásicos, o
arrancadores con calentadores para motores
trifásicos. Ver la placa del fabricante del motor.

• Siga cuidadosamente el diagrama de alambrado del

fabricante del motor en placa o en la cubierta de los
terminales del motor.

• Use únicamente alambre de cobre para el motor y la

conexión a tierra. El alambre de conexión a tierra DEBE
ser al menos del mismo tamaño que el alambre al motor.
Los alambres deben codificarse con colores para facilitar
el mantenimiento.

TAMAÑO MÍNIMO RECOMENDADO DEL ALAMBRE

Distancia desde la entrada de servicio al motor

HP

50 Pies (15 m) 100 Pies (30 m) 150 Pies (46 m) 200 Pies (61 m)

115 V

230 V 115 V

230 V 115 V

230 V

115 V

230 V

3

4

12

14

10

14

8

14

6

12

1

12

14

8

14

8

12

6

12

1

1

2

10

14

8

14

12

10

2

10

14

8

14

12

10

3

12

12

10

10

LA FALLA DE CONECTAR A TIERRA
PERMANENTEMENTE LA BOMBA,
EL MOTOR Y LOS CONTROLES,
ANTES DE CONECTAR LA
CORRIENTE ELÉCTRICA, PUEDE
CAUSAR CHOQUES, QUEMADURAS
O LA MUERTE.

Rotación

AVISO:

LA ROTACIÓN INCORRECTA PUEDE
CAUSAR DAÑO A LA BOMBA Y ANULAR
LA GARANTÍA.

• La rotación correcta es hacia la derecha, EN EL

SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ cuando se
mira desde el extremo del motor.

• La rotación trifásica puede verificarse quitando la tapa o

tapón del extremo del motor y observando la rotación
del eje del motor. Para invertir la rotación, intercambie
dos conductores eléctricos cualesquiera de los tres
conductores del motor.

Operación

LA OPERACIÓN SIN CEBAR O CON
UNA VÁLVULA DE DESCARGA
CERRADA PUEDE GENERAR AGUA
CALIENTE O VAPOR QUE PUEDE
CAUSAR LESIONES O DAÑOS
MATERIALES.

AVISO: NO OPERE LA BOMBA SIN

CEBARLA O SE DAÑARÁ
EL SELLO.

• Cebe la bomba llenando con agua limpia la bomba y la

tubería a través del orificio en el extremo superior de la
T. Ver la figura 1.

• Instale el tapón del tubo en el extremo superior de la T

empleando cinta Teflon™ o su equivalente.

AVISO:

SI LA BOMBA SE DRENA O SE APAGA
DURANTE EL PERÍODO DE CEBADO, HAY
QUE LLENAR NUEVAMENTE LA
CARCASA ANTES DE REARRANCAR LA
BOMBA.

• Arranque la bomba y abra parcialmente la válvula de

descarga y espere a que la presión del sistema se
estabilice. Si la presión del sistema varía repentinamente o
se observa una caída de presión prolongada, no se ha
completado el cebado del sistema.

Mantenimiento

LA FALLA DE DESCONECTAR
LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES
DE INTENTAR CUALQUIER
MANTENIMIENTO, PUEDE CAUSAR
CHOQUES, QUEMADURAS O
LA MUERTE.

• La bomba no requiere lubricación.

Consulte y siga las instrucciones del
fabricante para lubricar el motor.

SERVICIO DE TEMPORADA

• Para RETIRAR la bomba del servicio, quite todos los

tapones de drenaje y drene todas las tuberías.

• Para PONER OTRA VEZ en servicio la bomba, reinstale

todos los tapones de drenaje empleando una cinta
Teflon™ o su equivalente.

• Reconecte la línea de succión si se había desconectado,

examine la unión y repárela si es necesario.

• Vuelva a cebar y opere la bomba siguiendo todas las

instrucciones y advertencias en la sección de
OPERACIÓN” del manual.

MEDIO DE DESCONEXIÓN
POR FUSIBLE O
CORTACIRCUITOS

ABERTURA DE CEBADO

SUCCIÓN

UNIÓN

Содержание Goulds Pumps IRRI-GATOR GT07

Страница 1: ...n Date Table of Contents Safety Instructions 2 Description and Specifications 2 Engineering Data 2 Piping Suction 2 Discharge 3 Wiring and Grounding 3 Rotation 3 Operation 3 Maintenance 3 Disassembly 4 Reassembly 4 Electrical Data 4 Trouble Shooting 4 Electrical Data 5 Repair Parts 5 Goulds Pumps Limited Warranty 8 Three Phase GT073 GT103 GT153 GT203 GT303 IRRI GATOR Self Priming Model GT IM049R02...

Страница 2: ...losed design glass filled NorylTM threaded directly on motor shaft Standard motors are NEMA standard 3500 RPM open drip proof enclosure Engineering Data Model HP Ph Hz Suction Discharge Wt lbs GT07 3 4 48 GT10 1 52 GT15 11 2 1 60 60 GT20 2 65 GT30 3 76 GT073 3 4 49 GT103 1 52 GT153 11 2 3 60 55 GT203 2 69 GT303 3 71 Maximum Liquid Temperature 160ºF 71ºC Maximum Starts per Hour 20 evenly distribute...

Страница 3: ...IRCUIT BREAKER DISCONNECT MEANS SUCTION UNION WARNING Hazardous voltage can shock burn or cause death WARNING Hazardous voltage Rotation NOTICE INCORRECT ROTATION MAY CAUSE DAMAGE TO THE PUMP AND VOIDS THE WARRANTY Correct rotation is right hand CLOCKWISE when viewed from the motor end Three phase unit rotation may be checked by removing motor end cap or plug and observing rotation of motor shaft ...

Страница 4: ...tationary seal seat 4 Fully and squarely install the seal rotary assembly against the stationary seat Be sure rotating seal face does not drop out of holding collar and DO NOT damage seal face 5 On three phase units impeller MUST be installed with LOCTITE Purple Hold shaft from rotating as explained in the DISASSEMBLY section of the manual and install impeller by turning CLOCKWISE until tight agai...

Страница 5: ...Load Amps Fuse Ph Hz Repair Parts List 1 5 3 2 10 9 8 7 6 14 13 1 12 11 Motor Codes HP 1Ø ODP 3Ø ODP 75 J05853R C05873 1 0 J06853R C06873 1 5 J07858R C07878 2 0 J08854R C08874 3 0 J09854 C09874 4 Item GT07 GT10 GT15 GT20 GT30 No GT073 GT103 GT153 GT203 GT303 1 1 4 NPT Pipe Plug Plated Steel 6K2 2 Casing Cast Iron 1K324 3 Guidevane Seal Ring BUNA 5K231 4 Diaphragm Neoprene 5K256 Fillister Head Mach...

Страница 6: ...6 Notes ...

Страница 7: ...7 Notes ...

Страница 8: ... by the dealer b Reinstallation costs of repaired equipment c Reinstallation costs of replacement equipment d Consequential damages of any kind and e Reimbursement for loss caused by interruption of service For purposes of this warranty the following terms have these definitions 1 Distributor means any individual partnership corporation association or other legal relationship that stands between G...

Страница 9: ...ice Instrucciones de seguridad 10 Descripción y especificaciones 10 Datos de ingeniería 10 Tuberías Succión 10 Descarga 11 Alambrado y conexión a tierra 11 Rotación 11 Operación 11 Mantenimiento 11 Desensamblaje 12 Reensamblaje 12 Identificación y resolución de problemas 13 Datos eléctricos 14 Lista de partes de repuesto 14 Garantía limitada de Goulds Pumps 16 Trifásica GT073 GT103 GT153 GT203 GT3...

Страница 10: ... Los motores estándar tienen una cubierta NEMA estándar a prueba de explosión y operan a una velocidad de 3500 RPM Datos de ingeniería Modelo HP Fase Hz Succión Descarga Peso libras GT07 3 4 48 GT10 1 52 GT15 11 2 1 60 60 GT20 2 65 GT30 3 76 GT073 3 4 49 GT103 1 52 GT153 11 2 3 60 55 GT203 2 69 GT303 3 71 Temperatura máxima del líquido 160 F 71 C Arranques máximos por hora 20 distribuidos uniforme...

Страница 11: ...UEDE CAUSAR CHOQUES QUEMADURAS O LA MUERTE Rotación AVISO LA ROTACIÓN INCORRECTA PUEDE CAUSAR DAÑO A LA BOMBA Y ANULAR LA GARANTÍA La rotación correcta es hacia la derecha EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ cuando se mira desde el extremo del motor La rotación trifásica puede verificarse quitando la tapa o tapón del extremo del motor y observando la rotación del eje del motor Para invertir la r...

Страница 12: ...llo del asiento puede lubricarse con agua o glicerina para facilitar la instalación NO contamine la cara del sello Instale el asiento estacionario en forma completa y encuadrada en el adaptador Con un paño limpio y sin pelusas quite CUIDADOSAMENTE todos los residuos de la cara del asiento NO dañe la cara del asiento del sello 3 Reinstale el adaptador del motor sobre el motor asegurándose de que el...

Страница 13: ... CAUSAS PROBABLES 1 Se disparó el protector térmico del motor 2 Cortacircuitos abierto o fusible quemado 3 Roce del impulsor 4 Cableado incorrecto del motor 5 Motor defectuoso 6 La bomba no está cebada hay aire o gases en el agua bombeada 7 Descarga o succión taponada o válvula cerrada 8 Rotación incorrecta motor trifásico solamente 9 Baja tensión o pérdida de fase 10 Impulsor gastado o taponado 1...

Страница 14: ...14 13 1 12 11 Códigos de Motores HP 1Ø ODP 3Ø ODP 75 J05853R C05873 1 0 J06853R C06873 1 5 J07858R C07878 2 0 J08854R C08874 3 0 J09854 C09874 4 Art Descripción Material GT07 GT10 GT15 GT20 GT30 N GT073 GT103 GT153 GT203 GT303 1 Tapón de tubo NPT Acero enchapado 6K2 de 1 4 pulg 2 Carcasa Hierro fundido 1K324 3 Anillo de sello del BUNA 5K231 álabe guía 4 Diafragma Neopreno 5K256 Tornillo para metal...

Страница 15: ...15 Notas ...

Страница 16: ...ostos de reinstalación del equipo reparado c los costos de reinstalación del equipo reemplazado d daños emergentes de cualquier naturaleza y e el reembolso de cualquier pérdida causada por la interrupción del servicio A los fines de esta garantía los términos Distribuidor Comerciante y Cliente se definen como sigue 1 Distribuidor es aquel individuo sociedad corporación asociación u otra persona ju...

Страница 17: ... matières Consignes de sécurité 18 Description et caractéristiques 18 Données techniques 18 Tuyauterie Aspiration 18 Refoulement 19 Câblage et mise à la terre 19 Sens de rotation 19 Utilisation 19 Entretien 19 Démontage 20 Remontage 20 Diagnostic des anomalies 20 Données sur l alimentation électrique 21 Liste de pièces de rechange 21 Garantie limitée de Goulds Pumps 24 Triphasé GT073 GT103 GT153 G...

Страница 18: ... et est vissée sur l arbre de moteur Les moteurs standard sont du type abrité conforme à la NEMA et ont une vitesse de rotation de 3 500 tr min Données techniques Modèle hp PH Hz Aspiration Refoulement Poids lb GT07 3 4 48 GT10 1 52 GT15 11 2 1 60 60 GT20 2 65 GT30 3 76 GT073 3 4 49 GT103 1 52 GT153 11 2 3 60 55 GT203 2 69 GT303 3 71 Température maximale du liquide 71 C 160 F Démarrages par heure ...

Страница 19: ...MENT À LA SOURCE DE COURANT PEUT CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE DES BRÛLURES OU LA MORT Sens de rotation AVIS LA ROTATION DANS LE MAUVAIS SENS PEUT ENDOMMAGER LA POMPE ET ANNULE LA GARANTIE La rotation appropriée est en SENS HORAIRE vers la droite vue de l extrémité du moteur On peut vérifier le sens de rotation de l arbre d un moteur triphasé en ôtant l obturateur ou le couvercle d extrémité du moteur...

Страница 20: ... Pousser l ensemble élément mobile à fond et à angle droit contre l élément fixe S assurer que l élément mobile est bien maintenu en place par son collet de retenue NE PAS endommager la garniture mécanique 5 Dans le cas des moteurs triphasés on DOIT employer du LOCTITEMD violet Purple pour poser la roue Bloquer l arbre v section DÉMONTAGE et visser la roue à fond sur l arbre en SENS HORAIRE 6 Reme...

Страница 21: ...hange 1 5 3 2 10 9 8 7 6 14 13 1 12 11 Codes de Moteur hp 1 Ø abrité 3 Ø abrité 0 75 J05853R C05873 1 0 J06853R C06873 1 5 J07858R C07878 2 0 J08854R C08874 3 0 J09854 C09874 4 No GT07 GT10 GT15 GT20 GT30 d art GT073 GT103 GT153 GT203 GT303 1 Bouchon 1 4 po NPT Acier galvanisé 6K2 2 Corps de pompe Fonte 1K324 3 Bague d étanchéité Buna 5K231 diffuseur 4 Membrane Néoprène 5K256 5 Vis à métaux à tête...

Страница 22: ...22 Notes ...

Страница 23: ...23 Notes ...

Страница 24: ...es frais de réinstallation de l équipement de remplacement d les dommages indirects de quelque nature que ce soit e ni les pertes découlant de la panne Aux fins de la présente garantie les termes ci dessous sont définis comme suit 1 Distributeur signifie une personne une société de personnes une société de capitaux une association ou autre entité juridique servant d intermédiaire entre Goulds Pump...

Отзывы: