background image

11

2.7

 El cimiento debe ser plano y substancial para elimi-

nar el esfuerzo cuando se aprieten los pernos. Utilice 

monturas de caucho para reducir al mínimo el ruido 

y la vibración.

2.8

 Apriete los pernos de sujeción del motor antes de 

conectar las tuberías a la bomba.

3. TUBERÍAS DE SUCCIóN

3.1

 Se desea una elevación de succión estática baja y una 

tubería de succión corta y directa. Consulte la curva 

de rendimiento de la bomba con respecto a la carga 

de succión positiva neta requerida.

3.2

 La tubería de succión debe ser al menos del mismo 

tamaño que la conexión de succión de la bomba. Un 

tamaño más pequeño degradará el rendimiento.

3.3

 Si se requiere un tubo más grande, debe instalarse un 

reductor de tubo excéntrico (con el lado recto hacia 

arriba) en la bomba.

3.4

 Instalación con la bomba debajo de la fuente de 

suministro:

3.4.1

 Instale una válvula de aislamiento de flujo 

completo en la tubería para las operaciones de 

inspección y mantenimiento.

NO UTILICE LA VÁLVULA DE AISLA-

MIENTO DE SUCCIÓN PARA REGU-

LAR LA BOMBA.

3.5

 Instalación con la bomba sobre la fuente de suminis-

tro:

3.5.1

 Evite las bolsas de aire. Ninguna parte de la 

tubería debe estar más alta que la conexión de 

succión de la bomba. Incline la tubería hacia 

arriba de la fuente de líquido.

3.5.2

 Todas las juntas deben ser herméticas.

3.5.3

 Sólo debe usarse una válvula de aspiración si 

es necesario para el cebado o para retener el 

cebado en servicio intermitente.

3.5.4

 El área abierta del colador de succión debe ser 

al menos el triple del área del tubo.

3.6

 El tamaño de la entrada de la fuente de líquido y la 

sumersión mínima sobre la entrada deben ser sufi-

cientes para evitar la entrada de aire a través de un 

vórtice. Consulte las figuras 1 a 4.

3.7

 Aplique tres o cuatro vueltas de cinta de Teflon para 

sellar las conexiones roscadas.

4. TUBERÍAS DE DESCARGA

4.1

 Debe incluirse un dispositivo para desconectar la 

tubería de descarga cerca de la carcasa para permitir 

desmontar la bomba.

4.2

 El dispositivo debe incluir una válvula de retención 

situada entre una válvula de compuerta y la bomba. 

La válvula de compuerta es para regular la capacidad 

o para inspeccionar la bomba o la válvula de reten-

ción.

4.3

 Si se requiere un aumentador, colóquelo entre la 

válvula de retención y la bomba.

4.4

 Aplique tres o cuatro vueltas de cinta de Teflon para 

sellar las conexiones roscadas.

5. ROTACIóN

5.1

 La rotación correcta es hacia la derecha (en el sen-

tido de las agujas del reloj cuando se mira desde el 

extremo del motor). Encienda y apague el suministro 

eléctrico rápidamente. Observe la rotación del eje. 

Para cambiar la rotación:

5.1.1

 Motor monofásico: no reversible

5.1.2

 Motor trifásico: Intercambie dos conductores  

de suministro eléctrico cualesquiera.

6. OPERACIóN

6.1

 Antes de arrancar, la bomba debe cebarse (sin aire y 

la tubería de succión debe estar llena de líquido) y la 

válvula de descarga debe estar parcialmente abierta.

6.2

 Efectúe una revisión completa después de haber 

hecho funcionar la unidad en las condiciones de 

operación y después que se haya estabilizado la tem-

peratura. Revise para determinar si se ha expandido 

la tubería.

7. MANTENIMIENTO

7.1

 Los rodamientos están situados en el motor y forman 

parte del mismo. Están permanentemente lubricados. 

No se requiere engrasar.

EL LÍQUIDO BOMBEADO PROPOR-

CIONA LUBRICACIÓN. SI LA BOMBA 

SE HACE FUNCIONAR SECA, LAS PARTES GIRA-

TORIAS SE AFERRARÁN Y SE DAÑARÁ EL SELLO 

MECÁNICO. NO HAGA FUNCIONAR LA UNIDAD 

CON UN FLUJO DE CERO O CERCA DE CERO. LA 

ENERGÍA APLICADA AL LÍQUIDO SE CONVIERTE 

EN CALOR. EL LÍQUIDO PODRÍA VAPORIZARSE 

INSTANTÁNEAMENTE. LAS PARTES GIRATORIAS 

REQUIEREN LÍQUIDO PARA EVITAR LAS RAYADU-

RAS O AFERRAMIENTO.

 

Figura 3 

Figura 4

H mín.

D

D

H mín.

D

D

1.5D

mín.

3.0D
mín.

H mín.

D  mín.

2

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

H = Sumersión mín. en pies

H

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516

V

V = Velocidad en pies por segundo

= GPM x 0.321

Área

GPM x 0.4085

D

2

 

Figura 1 

Figura 2

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Содержание Goulds Pumps G&L Series

Страница 1: ...underutilized and idle equipment along with credit for buybacks and trade ins Custom engineering so your equipment works exactly as you specify Critical and expedited services Leasing Rentals Demos In stock Ready to ship TAR certified secure asset solutions Expert team I Trust guarantee I 100 satisfaction All trademarks brand names and brands appearing herein are the property of their respective o...

Страница 2: ... and Maintainence Instructions Goulds Pumps is a brand of ITT Water Technology Inc a subsidiary of ITT Industries Inc www goulds com Engineered for life Commercial Water Artisan Technology Group Quality Instrumentation Guaranteed 888 88 SOURCE www artisantg com ...

Страница 3: ...eshooting 5 Parts List 6 Mechanical Seal Application Chart 6 Limited Warranty 6 Declaration of Conformity 21 Pump Model Number Pump Serial Number Dealer Dealer Phone No Date of Purchase Date of Installation Current Readings at Startup 1 Ø 3 Ø L1 2 L2 3 L3 1 Amps Amps Volts Volts Artisan Technology Group Quality Instrumentation Guaranteed 888 88 SOURCE www artisantg com ...

Страница 4: ...zardous fluids can cause fire burns or death 1 3 Motors must be wired for proper voltage Motor wir ing diagram is on motor nameplate Wire size must limit maximum voltage drop to 10 of nameplate voltage at motor terminals or motor life and pump performance will be lowered 1 4 Always use horsepower rated switches contactor and starters 1 5 Motor protection 1 5 1 Single phase Thermal protection for s...

Страница 5: ... and off quickly Observe shaft rotation To change rota tion 5 1 1 Single phase motor Non reversible 5 1 2 Three phase motor Interchange any two power supply leads 6 Operation 6 1 Before starting pump must be primed free of air and suction pipe full of liquid and discharge valve partially open 6 2 Make complete check after unit is run under operat ing conditions and temperature has stabilized Check...

Страница 6: ...and pump body stationary seat holder with a 50 50 glycerin and water solution prior to installation of mechanical seal components 9 7 Inspect casing o ring and impeller o rings for damage or wear and replace if necessary 9 8 O rings may be lubricated with glycerin and water solution or petroleum jelly to ease assembly 9 9 Tighten casing screws to 10 lb ft of torque using a star pattern to prevent ...

Страница 7: ...s 13 Mechanical seal Varies 14 Fill and drain plug 304SS 15 O ring fill and drain plug Viton 16 Pump body with plug 304SS 17 Motor adapter Cast iron 18 Locknut motor adapter to pump Steel 19 Shaft pump 304SS 20 Key impeller 304SS 21 Foot pump Steel 22 Spacer Rubber 23 Screw motor adapter to pump Steel Motor 3 phase ODP 24 Motor 1 phase ODP 303SS Motor 3 phase TEFC Motor 1 phase TEFC 25 Nut casing ...

Страница 8: ...ce For purposes of this warranty the following terms have these definitions 1 Distributor means any individual partnership corporation association or other legal relationship that stands between Goulds Pumps and the dealer in purchases consignments or contracts for sale of the subject pumps 2 Dealer means any individual partnership corporation association or other legal relationship which engages ...

Страница 9: ...ionamiento y mantenimiento Goulds Pumps son una marca de fábrica de ITT Water Technology Inc un subsidiario de ITT Industries inc www goulds com Engineered for life Agua Industrial Artisan Technology Group Quality Instrumentation Guaranteed 888 88 SOURCE www artisantg com ...

Страница 10: ...ta de Partes 13 Tabla de Aplicación del Sello Mecánico 13 Garantía Limitada 13 Declaración de Conformidad 21 Número de modelo de la bomba Número de serie de la bomba Representante Número telefónico del representante Fecha de compra Fecha de Instalación Lecturas actuales de la puesta en servicio 1 Ø 3 Ø L1 2 L2 3 L3 1 Amps Amps Voltios Voltios Artisan Technology Group Quality Instrumentation Guaran...

Страница 11: ...ERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Los fluidos peligrosos pueden causar incendios quemaduras o la muerte tricos nacionales y locales Instale un desconectador de todos los circuitos cerca de la bomba SIEMPRE DESCONECTE LA CORRI ENTE ELÉCTRICA CUANDO MANEJE LA BOMBA O LOS CONTROLES 1 3 Los motores deben cablearse para la tensión apro piada El diagrama de cableado del motor está en la placa del fabrican...

Страница 12: ...cerca de la carcasa para permitir desmontar la bomba 4 2 El dispositivo debe incluir una válvula de retención situada entre una válvula de compuerta y la bomba La válvula de compuerta es para regular la capacidad o para inspeccionar la bomba o la válvula de reten ción 4 3 Si se requiere un aumentador colóquelo entre la válvula de retención y la bomba 4 4 Aplique tres o cuatro vueltas de cinta de T...

Страница 13: ...e índice o de catálogo cuando ordene partes 9 3 Reensamble en el orden inverso del desmontaje Observe lo siguiente cuando reensamble la bomba 9 4 Verifique la deflexión del eje El valor máximo per mitido es 0 010 pulg TIR lectura total del indica dor en el extremo del eje 9 5 Aplique Loctite Primer N y Loctite 271 al eje del motor atornille el eje de la bomba en posición y torsione a 30 lbs 9 6 Lu...

Страница 14: ... Tornillo de la carcasa Acero inox 304 2 Carcasa de la bomba extremo de succión Acero inox 304 Viton 3 Anillo en O de la carcasa EPR opcional BUNA opcional 4 Tapa del difusor primera etapa Acero inox 304 Viton 5 Anillo en O del impulsor EPR opcional BUNA opcional 6 Tuerca del impulsor Acero inox 304 7 Arandela de seguridad del impulsor Acero inox 400 8 Impulsor Acero inox 304 9 Espaciador del impu...

Страница 15: ...por la interrupción del servicio A los fines de esta garantía los términos Distribuidor Comerciante y Cliente se definen como sigue 1 Distribuidor es aquel individuo sociedad corporación asociación u otra entidad jurídica que opera entre Goulds Pumps y el comerciante para la compra consignación o contratos de venta de las bombas en cuestión 2 Comerciante es todo individuo sociedad corporación asoc...

Страница 16: ...ion et d entretien Goulds Pumps est une marque d ITT Water Technol ogy Inc une filiale d ITT Industries Inc www goulds com Engineered for life Systèmes d alimentation en eau commerciaux Artisan Technology Group Quality Instrumentation Guaranteed 888 88 SOURCE www artisantg com ...

Страница 17: ...s 19 Liste de Pièces 20 Table des Garnitures Joints Mécaniques 20 Garantie Limitée 20 Déclaration de Conformité 21 Informations pour le propriétaire Numéro de modèle de la pompe Numéro de série de la pompe Détaillant Nº de téléphone du détaillant Date d achat Date d installation Courant mesuré au démarrage 1 Ø 3 Ø L1 2 L2 3 L3 1 A A V V Artisan Technology Group Quality Instrumentation Guaranteed 8...

Страница 18: ...NTION AVERTISSEMENT Les fluides dangereux peuvent causer un incendie des brûlures ou la mort l électricité Poser un sectionneur tout conducteur près de la pompe ON DOIT TOUJOURS COUPER LE COURANT LORSQUE L ON EFFECTUE QUELQUE TRAVAIL QUE CE SOIT SUR LA POMPE OU LES COMMANDES 1 3 Le câblage d alimentation du moteur doit convenir à la tension de fonctionnement Le schéma de câblage se trouve sur la p...

Страница 19: ...1 Prévoir assez d espace près du corps de pompe pour pouvoir déconnecter le tuyau de refoulement et démonter la pompe 4 2 L installation doit comporter un robinet vanne ainsi qu un clapet de non retour placé entre le robinet vanne et la pompe Le robinet vanne sert au réglage du débit et à l inspection de la pompe et du clapet de non retour 4 3 Si un raccord agrandisseur est nécessaire le poser ent...

Страница 20: ... pièce ou de catalogue de la pompe lorsque l on commande des pièces 9 3 Le remontage se fait dans l ordre inverse du démon tage Suivre les directives ci dessous en remontant la pompe 9 4 Vérifier si l arbre comporte un faux rond le maxi mum admissible est de 0 010 po au bout de l arbre 9 5 Enduire le bout de l arbre de moteur d apprêt Loc tite Primer N puis de Loctite no 271 visser l arbre de pomp...

Страница 21: ...m Inox316 10K88 Carbone Carburedesilicium Éthyl propyl 10K89 23 22 21 18 17 24 20 15 25 16 15 14 12 8 5 11 9 7 5 3 1 2 4 6 8 10 13 14 19 abrité à ouvertures de ventilation protégées No d art Description Matériau 13 Garniture mécanique Voir Table 14 Bouchons remplissage et vidange Inox 304 15 Joints toriques bouchons Viton 16 Demi corps de pompe côté refoulement Inox 304 17 Adaptateur de moteur Fon...

Страница 22: ... diseñado para ser incorporado a la maquinaria cubierta por esta directiva pero no debe ponerse en funcionamiento hasta que se declare que la maquinaria en la que será incorporado cumple con las disposiciones reales de la directiva Déclaration de Conformité Nous à Goulds Pumps ITT Industries 1 Goulds Drive Auburn NY U S A 13021 déclarons que les produits NPE MCS MCC 3656 3656 SP GB SSV SVI NPO Pri...

Страница 23: ...22 Notes notas Artisan Technology Group Quality Instrumentation Guaranteed 888 88 SOURCE www artisantg com ...

Страница 24: ...23 Notes notas Artisan Technology Group Quality Instrumentation Guaranteed 888 88 SOURCE www artisantg com ...

Страница 25: ...umps La garantie ne couvre pas a les frais de main d oeuvre ou de transport ni les frais connexes encourus par le détaillant b les frais de réinstallation de l équipement réparé c les frais de réinstallation de l équipement de remplacement d les dommages indirects de quelque nature que ce soit e ni les pertes découlant de la panne Aux fins de la présente garantie les termes ci dessous sont définis...

Страница 26: ...quipment Have surplus equipment taking up shelf space We ll give it a new home Learn more Visit us at artisantg com for more info on price quotes drivers technical specifications manuals and documentation Artisan Scientific Corporation dba Artisan Technology Group is not an affiliate representative or authorized distributor for any manufacturer listed herein We re here to make your life easier How...

Отзывы: