5
SW5
Code 15 / 17 m/mn
Code 55 / 60 m/mn
9
13,7/15,0
48,9/53,5
8
13,7/15,0
48,9/53,5
7
13,7/15,0
48,9/53,5
6
13,7/14,5
48,9/51,4
5
13,7
48,9
4
13
46,3
3
11,6
41,2
2
10,9
38,6
1
10,1
36
0
9,4
33,4
SW5
Code 15 / 17 m/mn
Code 55 / 60 m/mn
9
8,7
30,9
8
7,9
28,3
7
7,2
25,7
6
6,5
23,1
5
5,8
20,6
4
5,1
18,0
3
4,3
15,4
2
3,6
12,9
1
2,9
10,3
0
2,2
7,7
SW1
Tension analogique 0 - 10 V
Tension maxi = 10 V (vitesse maxi du moteur)
Les 0 V des alimentations doivent être reliés ensemble.
Speed variation via external voltage (0-10V)
Maximum voltage = 10V (maximum speed of the motor)
Link the 0V together when varying the speed using a
0-10V analogue voltage
Analogspannung 0 - 10 V
Maximale Spannung = 10 V (maximale Motorgeschwindigkeit)
Die 0 V der Netzteile müssen miteinander verknüpft sein.
Tensión analogica 0-10V
tensión maxi = 10V (velocidad maxi del motor)
los 0V de las alimentaciones deben ser liados juntos.
Variation de tension sur la borne 3 de CN2
Voltzahlregelung über Klemme 3 des CN2
Speed variation via terminal 3 on CN2
Variación de tensión sobre el borne 3 del CN2
Tension/
Voltage/
Spannung/
Tensión
(V)
Vitesse/Speed/Geschwindigkeit/Velocidad (m/min)
A vide/No load/
Leerlauf/Sin carga
Nominale/Nominal
Code 15/17 Code 55/60 Code 15/17 Code 55/60
0,1 - 0,4
2,2
7,7
2,2
7,7
0,6 - 0,9
2,9
10,3
2,9
10,3
1,1 - 1,4
3,6
12,9
3,6
12,9
1,6 - 1,9
4,3
15,4
4,3
15,4
2,1 - 2,4
5,1
18,0
5,1
18
2,6 - 2,9
5,8
20,6
5,8
20,6
3,1 - 3,4
6,5
23,1
6,5
23,1
3,6 - 3,9
7,2
25,7
7,2
25,7
4,1 - 4,4
8
28,3
8
28,3
4,6 - 4,9
8,7
30,9
8,7
30,9
Tension/
Voltage/
Spannung/
Tensión
(V)
Vitesse/Speed/Geschwindigkeit/Velocidad (m/min)
A vide/No load/
Leerlauf/Sin carga
Nominale/Nominal
Code 15/17 Code 55/60 Code 15/17 Code 55/60
5,1 - 5,4
9,4
33,4
9,4
33,4
5,6 - 5,9
10,1
36
10,1
36
6,1 - 6,4
10,9
38,6
10,9
38,6
6,6 - 6,9
11,6
41,1
11,6
41,1
7,1 - 7,4
13
46,3
13
46,3
7,6 - 7,9
13,7
48,9
13,7
48,9
8,1 - 8,4
14,4
51,4
13,7/14,5
48,9/51,4
8,6 - 8,9
15,2
54
13,7/15,0
48,9/53,5
9,1 - 9,4
15,9
56,6
13,7/15,0
48,9/53,5
9,6 - 9,9
17,3
61,7
13,7/15,0
48,9/53,5
VITESSE
Sélection d’une vitesse xe (nominale)
Valeurs données à titre indicatif avec un rouleau moteur série
PM500FE (50 E), les vitesses variant un peu suivant les séries.
Richtwerte angegeben für eine Motorrolle Serie PM500FE (50 E);
die Geschwindigkeiten können je nach Motortype variieren.
Indicative values given using a motorized roller series PM500FE
(50 E) - speeds varying a little depending on the motor series.
Valor indicativo con un rodillo motorizado serie PM500FE (50 E),
las velocidades varían un poco en función de las series.
PULSE (CN2, borne 5)
PULSE (CN2, Klemme 5)
PULSE (CN2, terminal 5)
PULSE (CN2, borne 5)
Nombre d’impulsions pour 1 tour de RM :
Anzahl der Impulse für 1 Umdrehung der Motorrolle
Number of pulses for 1 rotation of RM:
Número de impulsos para una vuelta de RM :
Serie PM500FE (50 E)
PM605FE (60 E)
Serie PM500FS (50)
PM500FP (50 P)
Code 15 / 17 m/min
89,8
Code 15 m/min
87,62
Code 55 / 60 m/min
25,2
Code 55 m/min
23,24
Accélération entre 0 et 2,5 secondes.
Réglage usine : 0 s.
Beschleunigung zwischen 0 und 2,5 Sekunden.
Einstellung ab Werk: 0 Sek.
Acceleration between 0 and 2,5 seconds.
Default setting: 0s
Aceleracón entre 0 y 2,5 segundos.
Reglaje o cina: 0 s
Déccélération entre 0 et 2,5 secondes.
Réglage usine : 0 s.
Bremsverzögerung zwischen 0 und 2,5 Sekunden.
Einstellung ab Werk: 0 Sek.
Deceleration between 0 and 2,5 seconds.
Default setting: 0s
Deceleración entre 0 y 2,5 segundos.
Reglaje o cina: 0 s
Réglage de l’accélération
Einstellung der Beschleunigung
Acceleration variation
Reglaje de aceleración
Réglage de la déccélération
Einstellung der Bremsverzögerung
Deceleration variation
Reglaje de deceleración
0 s.
2,5 s.
0 s.
2,5 s.
VR1
VR2
GESCHWINDIGKEIT
Auswahl einer festen Geschwindigkeit (nominal)
SPEED
Selection of xed nominal speeds
VELOCIDAD
Selección de una velocidad ja (nominal)
U1.2