background image

2

Français

English

Deutsch

Spanish

CN1

Alimentation 24VCC

24V DC power supply

Stromversorgung 24 V DC

Alimentación 24Vcc

CN2

Contrôle

Control

Motorsteuerung

Control

CN3

Connecteur moteur

Motor Connector

Motorstecker

Conector motor

LED1

Vert - alimentation

Green - power supply

Grün - Platine in Betrieb

Verde - alimentación

LED2

Rouge - erreur 1

Red - error signal 1

Rot - Störung 1

rojo - error 1 

LED3

Orange - erreur 2

Orange - error signal 2

Orange - Störung 2

Naranja - error 2

SW1

Con  guration

con  guration

Kon  guration

con  guración

SW5

Réglage d’une vitesse 

 xe

adjustment of   xed speed

Einstellen einer festen Ges-

chwindigkeit

ajuste de una velocidad   ja

VR1-ACC

Potentiomètre : réglage 

de l'accélération

potentiometer: regulation 

of acceleration

Potentiometer: Einstellung 

der Beschleunigung

Potenciometro: reglaje de la 

aceleración

VR2-DEC

Potentiomètre : réglage 

de la décélération

potentiometer: regulation 

of deceleration

Potentiometer: Einstellung 

der Bremsverzögerung

Potenciometro: reglaje de la 

deceleración

EMPLACEMENT  DES COMPOSANTS

F : La platine CB016 peut être réglée pour fonctionner selon 

différentes con  gurations. La platine que vous utilisez a été 

paramétrée en logique PNP ou NPN (entrée et sortie) suivant 

les informations données lors de la commande.

Accessoires fournis avec la platine :

2 vis M4, écrous et rondelles

1 connecteur pour l’alimentation CN1 : 

   

WAGO 734-102

1 connecteur pour la commande CN2 : 

   

WAGO 733-105

ANORDNUNG DER BAUTEILE

D : Die Funktionen der Platine CB016 können je nach Bedarf 

eingestellt werden. Die Aus- und Eingangsparameter der Platine 

wurden je nach Bestellung in NPN oder PNP-Logik vorprogram-

miert.

Zubehörteile, die mit der Platine geliefert werden:

•  2 M4-Schrauben, Muttern und Zahnscheiben

•  1 Stecker für Netzteil CN1: 

 

 

WAGO 734-102

•  1 Stecker für den Steuerbefehl  CN2: 

 

 

WAGO 733-105 

COMPONENT LOCATIONS

UK : The CB016 circuit board can be con  gured to work in 

different control systems. The inputs to, and outputs from, this 

circuit board will have been set up in PNP or NPN depending 

on PLC used and requirements when ordered.

Accessories provided with the circuit board:

•  2 x M4 screws, washers and nuts

•  1 Connector CN1 for the power supply:

  WAGO 734-102

•  1 Connector CN2 for the control: 

  WAGO 733-105

EMPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES

SP : La electronica CB016 puede ser ajustada para funcionar con 

con  guraciones variables. La electronica a sido parametrada en 

logica PNP o NPN (entradas y salidas) segun los datos transmitidos 

con el pedido.

Accesorios entregados con la electronica:

•  2 tornillos M4, tuercas y arandelas.

•  1 conector para la alimentación CN1:

  WAGO 734-102

•  1 conector para el mando CN2: 

  WAGO 733-105

ON

1

2

3

4

5

0 1

2
3

4

5

6

7

8

9

0 1

2

3

4

5

6

7

8

9

CB016

CB016S

CB016B

CN3

CN2
CN1

LED1

SW1

SW5

LED2

VR1-ACC

LED3

VR2-DEC

Non contractual document. 

W

e reserve the right to introduce modi

 cations that we consider useful, at any time. © I

TOH DENKI  

U1.2

Содержание CB016

Страница 1: ...and wiring regulations Do not use beyond the technical capacity of the product Do not disassemble repair or modify the product Remove the cause of overload if the Error output signal is fre quently ac...

Страница 2: ...limentation CN1 WAGO 734 102 1 connecteur pour la commande CN2 WAGO 733 105 ANORDNUNG DER BAUTEILE D Die Funktionen der Platine CB016 k nnen je nach Bedarf eingestellt werden Die Aus und Eingangsparam...

Страница 3: ...onductor de calor FIXATION CABLAGE F Les platines CB016 CB016S et CB016B sont pr vues pour adapter leurs entr es en logique PNP ou NPN en fonction du signal d entr e Attention le c ble moteur est pr v...

Страница 4: ...dip switch 5 SW5 Auswahl von festen Ges chwindigkeiten Klemmen 5 SW5 Selecci n de velocidad ja borne 5 SW5 3 ON PULSE 4 ON Signal sur la borne 4 du CN2 quand tout est normal Signal on terminal 4 on C...

Страница 5: ...3 13 46 3 7 6 7 9 13 7 48 9 13 7 48 9 8 1 8 4 14 4 51 4 13 7 14 5 48 9 51 4 8 6 8 9 15 2 54 13 7 15 0 48 9 53 5 9 1 9 4 15 9 56 6 13 7 15 0 48 9 53 5 9 6 9 9 17 3 61 7 13 7 15 0 48 9 53 5 VITESSE S le...

Страница 6: ...defecto Normal pas de d faut Normal No fault Normal keine St rung Normal sin defecto Pas d alimentation No power voltage Kein Strom Sin alimentaci n Fusible HS Blown Fuse Sicherung geschmolzen fusibl...

Страница 7: ...r la ligne de convoyage Thermal protection activated following several blockages indicating problems on the conveying line Thermischer Schutz mehrmals ausgel st durch h u ge Blockierungen St rung in d...

Страница 8: ...r sur les c bles pour d brancher les connec teurs saisir le corps du connecteur 3 Nettoyage viter tout produit d tergent 4 En cas d appel SAV relever les n du mod le et de s rie de l tiquette et indiq...

Отзывы: