background image

- 21 -

GARANTIE

Das Produkt wurde auf der Grundlage der höchst modernen Produktionstechniken konzipiert und 

hergestellt. Die Bildschirme sind für einen Zeitraum von 5 Jahren in Bezug auf die in den einzel-

nen  Produkten  installierten  Motoren  garantiert.  Für  die  konstruktiven  Komponenten  ist  eine 

Garantiezeit von 2 Jahren vorgesehen. 

Die  Garantie  für  einen  optimalen  Betrieb  und  eine  gute  Betriebsicherheit  setzt  jedoch  eine 

korrekte und genaue Befolgung der im Betriebshandbuch enthaltenen Anweisungen voraus. Die 

Garantie  verfällt  in  folgenden  Fällen:  Mangelnde  Beachtung  der  im  Handbuch  enthaltenen 

Anweisungen, nicht genehmigte Produktänderungen, nicht genehmigte Reparaturen, Verwend-

ung von nicht originellen oder spezifischen Ersatzteilen, unpassende Verwendung des Produkts, 

Intervente  durch  nicht  qualifiziertes  Personal,    unkorrekte  Verwendung  oder  Installierung  des 

Produkts oder unpassende Behandlung,  Intervente am Siegel zwecks Änderung der Endschal-

ter, die ausschließlich durch Techniker oder spezialisiertes Personal durchgeführt werden dürfen. 

Aus der Garantie sind alle die Teile ausgeschlossen, die einem normalen Verschleiss oder einem 

klimatisch oder umweltbedingten Verschleiss unterliegen. Die Projektionsoberfläche ist nicht von 

der Garantie gedeckt, da dieselbe dem Verschleiss unterliegt.

Die  Garantie  wird  nach  Datum  des  Erwerbs  anerkannt;  derselbe  ist  durch  eine  ordnungs-

gemässe  Rechnung  oder  pflichtmässigen  Empfangsschein  oder  durch  ein  anderes,  von  der 

Steuer vorgesehenes Dokument zu dokumentieren. Die Hersteller Garantie deckt alle Schäden 

und Betriebsfehler, die auf eine normale Verwendung des Produkts zurueckzuführen sind.  Der 

Kundendienst betrifft den Ersatz und /oder die kostenlose Reparatur der defekten Materialteile 

sowie eventuell bei der Bearbeitung oder Herstellung entstandene Mängel.  Die Auslieferung des 

Produkts  beim  vom  Produzenten  Kundendienst  geht  zu  Lasten  des  Kunden,  während  eine 

Neuauslieferung des reparierten Geräts zu Lasten von Produzenten geht ( nur für Italien).   

Die Garantie zieht keinen Ersatz des Produkts in Betracht. 

Der Intervent von Seiten des technischen Personals erfolgt in zeitlichen Grenzen, je nach den 

vorliegenden, organisativen Anforderungen, jedoch auf jeden Fall so rasch wie möglich.  Eine 

eventuelle Verspätung des Intervents gibt kein Anrecht auf Schadenersatz oder auf eine Verlän-

gerung der Garantie. Die zur Reparatur eingesandten Bildschirme werden ohne Genehmigung 

zur Rücknahme (RMA) von Seiten des Produzenten Personals und ohne eine entsprechende 

Verpackung nicht akzeptiert.  Produzenten behält sich das Recht vor, das Vorhandensein  aller 

Daten in Bezug auf die Gültigkeit der Garantie zu prüfen.   

Produkte, die Transportschäden erlitten haben oder nicht entsprechend behandelt wurden, sind 

von  einer  Garantiedeckung  ausgeschlossen.  Demzufolge  wird  um  eine  genaue  Kontrolle  bei 

Entgegennahme der Ware gebeten. 

DEUTSCH

Содержание CINEDOMUS LI453584

Страница 1: ...ario Attenzione Schermo per Proiezione motorizzato Motorized Projection Screen Ecran Motorize de Projection Motorizierten Leiwanden Pantalla motorizada para Projeccion Questo manuale d istruzione forn...

Страница 2: ...ma di togliere l eventuale imballo accertarsi che il prodotto sia appoggiato su di un piano positivo e sufficiente al sostegno Togliere l imballo aprendolo dai lembi di chiusura Verificare che siano p...

Страница 3: ...Scegliere pareti con un ottima planarit diversamente la linguetta della staffa non assicurer la sospensione dello schermo Il cablaggio elettrico deve rispettare le normative CEI in vigore La normativ...

Страница 4: ...elo perch potrebbe provocare danni al motore o il distacco del cassonetto di contenimento dalle staffe di fissaggio E vietato bloccare impedire e forzare il movimento dello schermo aggrapparsi o dondo...

Страница 5: ...ulito un liquido antistatico sul telo per evitare che la polvere venga nuovamente attratta dallo stesso Regolazione del fine corsa superiore Portare il telo nella posizione di salita massima quindi ar...

Страница 6: ...garanzia viene riconosciuta a partire dalla data di acquisto che deve essere comprovata da regolare fattura o scontrino fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio La garanzia copre danni...

Страница 7: ...arranty Prior to removing the eventual package make sure that the product is laid on a flat surface suitable to support it Remove the package by opening it from the closing edges Check that all access...

Страница 8: ...SORY TO CHECK THE PERFECT HORIZONTALITY PRIOR TO USE Choose perfectly flat walls otherwise the bracket s flap will not guarantee the screen support Electrical wiring must comply with local IEC norms N...

Страница 9: ...tachment of the box from anchoring brackets It is prohibited to block prevent and force the screen movement grabbing or swinging add or apply any object to the fabric or base and modify the screen s s...

Страница 10: ...static liquid on the fabric with a clean cloth to prevent dust from being attracted again Adjustment of upper end stop Bring the fabric in its maximum upper position then stop the movement by pressing...

Страница 11: ...red by warranty since subject to wearing The warranty is valid starting from the purchase date which must be proved by regular invoice or receipt or other document which is fiscally compulsory Manufac...

Страница 12: ...enlever l emballage ventuel v rifier que le produit est appuy sur un plan positif et suffisant au soutien Enlever l emballage en l ouvrant par les c t s de fermeture V rifier que tous les accessoires...

Страница 13: ...murs ayant une excellente planarit autrement la languette de l trier ne garantira pas la suspension de l cran Le c blage lectrique doit respecter les normatives CEI en vigueur La normative CEI EN 6033...

Страница 14: ...quer des dom mages au moteur ou le d tachement du coffre contenant les triers de fixation Il est interdit de bloquer d emp cher et de forcer le mouvement de l cran de s agripper ou de se balancer d aj...

Страница 15: ...soit de nouveau attir e par celui ci R glage du fin de course sup rieur Amener la toile dans la position de mont e maximum puis arr ter le mouvement en appuyant sur le bouton STOP position centrale i...

Страница 16: ...mise l usure La garantie est reconnue partir de la date d achat qui doit tre d montr e par une facture ou par un re u fiscal ou par un autre document rendu obligatoire fiscalement La garantie du produ...

Страница 17: ...erden dass das Produkt auf eine positive Ebene mit gen gender Tragf higkeit aufge setzt wird Beim Auspacken die entsprechenden Verschlussenden der Verpackung ffnen Sich erstellen dass alle nachstehend...

Страница 18: ...ICHERGESTELLT WERDEN Es wird empfohen f r die Montage W nde mit einer optimalen Ebenheit auszuw hlen da sonst die B gelfeder ein Aufhaengen des Bildschirms nicht gew hrleistet Die elektrische Verkabel...

Страница 19: ...ln l sen k nnte Es ist verboten die Bewegung des Bildschirms zu blockieren oder zu forcieren sich daran zu h ngen oder zu wiegen oder irgendeinen Gegenstand an der Leinwand oder am Hintergrund anzubri...

Страница 20: ...ittel unter Verwendung eines sau beren Lappens abgewischt werden Regulierung des oberen Enschalters Die Leinwand in die max H henlage bringen Danach durch Druck auf die STOP Taste zentrale Position di...

Страница 21: ...rbs anerkannt derselbe ist durch eine ordnungs gem sse Rechnung oder pflichtm ssigen Empfangsschein oder durch ein anderes von der Steuer vorgesehenes Dokument zu dokumentieren Die Hersteller Garantie...

Страница 22: ...s de retirar el embalaje comprobar que el producto est apoyado sobre un plano seguro y con suficiente soporte Retirar el embalaje abri ndolo por los bordes de cierre Verificar que todos los accesorios...

Страница 23: ...PERFECTA HORIZONTALIDAD ANTES DE LA UTILIZACI N Escoger paredes perfectamente alisadas de otro modo la leng eta no asegurar la suspensi n de la pan talla El cableado el ctrico tiene que respetar las...

Страница 24: ...a os al motor o que se des prenda del cajet n de contenci n de los soportes de fijaci n Queda prohibido bloquear impedir y forzar el movimiento de la pantalla agarrarse o balancearse a adir o aplicar...

Страница 25: ...bre la tela para evitar que coja polvo de nuevo Regulaci n del tope superior Situar la tela en la posici n de subida m xima luego parar el movimiento pulsando la tecla STOP posici n central introducir...

Страница 26: ...garant a en cuanto que est sujeta a desgaste La garant a se reconoce a partir de la fecha de compra que se verificar comprobando el corre spondiente ticket de compra factura u otro documento fiscalme...

Страница 27: ...Figura 1 Figure 1 Figure 1 Abbildung 1 Figura 1...

Страница 28: ...se L 2 Neutro Neutral Neutre Nulleiter Neutro N 3 Terra Earth Terre Erde Tierra S Salita Top rest point Point d arr t dessus Oberen unteren anhaltepunkt Punto superior de parada D Discesa Bottom rest...

Отзывы: