background image

EK

 

 

46 

 

 

Los  hornos permanecen  calientes  durante  largo tiempo  incluso después de que  se  hayan 
apagado:  evite  tocar  y  que  otros  toquen  las  partes  calientes  y  acercar  objetos, 
especialmente si son inflamables, a las paredes; use siempre protecciones adecuadas para 
introducir y sacar los elementos del horno. 

 

Durante la cocción de los alimentos vigile siempre el horno y apague el equipo si detecta 
anomalías en el proceso. 

 

Desconecte la máquina de la red apagando el interruptor general y desconectando la toma 
de  corriente  antes  de  realizar  la  limpieza  y  antes  de  cualquier  intervención  de 
mantenimiento o de modificación en los aparatos del horno. 

 

Por razones de seguridad y de higiene este equipo debe mantenerse siempre limpio; ponga 
atención especial a la eliminación de los restos de grasa o alimentos dentro de la cámara; 
tenga  cuidado  de  no  rayar  el  revestimiento  de  la  cámara;  limpie  el  exterior  con  agua  y 
jabón  teniendo  cuidado  con  los  componentes  eléctricos  y  el  interior  del  horno  con 
productos específicos para el horno; no use ácidos o sustancias agresivas. 

 

Ponga atención en no mojar el vidrio templado de la puerta cuando todavía esté caliente 
ya que podría romperse. 

 

No cubra las paredes de la cámara con papel de horno o con papel de aluminio. 

 

No manipule los dispositivos de seguridad del horno. 

 

Las operaciones descritas en este manual son las únicas que el usuario está autorizado a 
realizar por cuenta propia. 

 

El horno se debe colocar sobre una superficie plana, por lo menos a 10 cm de las paredes 
de la habitación, para permitir una ventilación adecuada. 

 

El  horno  tiene  un  sistema  para  evacuar  los  humos.  Éste  se  debe  conectar  a  un  conducto 
para  humos  con  una  descarga  para  la  condensación  colocada  de  manera  que  no  haga 
entrar agua dentro del horno. 

 

Controle que no haya en las zonas cercanas al horno aparatos eléctricos que puedan sufrir 
interferencias por el campo electromagnético producido por el horno. 

 

Conserve este manual con la máxima atención ya que en caso de venta del horno lo tendrá 
que entregar al comprador. 

 

Si  hace falta  realizar  reparaciones utilice  solo recambios  originales;  en  caso  de  necesidad 
póngase en contacto con el centro de asistencia. 

 

Si no se respeta todo lo que se ha mencionado anteriormente se puede poner en peligro la 
seguridad del equipo y del usuario. 

 

Cuando se entrega el producto se aconseja controlar su integridad y la calidad del equipo. 

 

Respete  las  conexiones,  las  leyes  en  construcción  y  los  reglamentos  locales  contra 
incendios. 

 

CAP. 3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

 

3.

1 Características técnicas 

El  horno  se  ha  fabricado  con  chapa  tratada  para  soportar  las  altas  temperaturas,  un  piso  de 
cocción en material refractario y un bastidor aislado con fibra y lana de roca. 

El  grupo  calefactor  está  constituido  por  dos  grupos  de  resistencias  eléctricas.  Una  situada  en  la 
bóveda y otra en la solea del horno, la cuales son comandadas de manera independiente. 

Содержание Compact 4

Страница 1: ...rev 03 2016 EK pag 2 pag 12 pag 22 pag 32 pag 42 73 23 89 336 93 68...

Страница 2: ...e contiene le necessarie istruzioni per l uso e le norme di sicurezza da adottare per un corretto funzionamento dell apparecchiatura Questo manuale va consegnato alle persone preposte all uso della ma...

Страница 3: ...I PER L INSTALLAZIONE E IL FUNZIONAMENTO 4 1 Istruzioni per la corretta installazione 4 1 1 Scarico e movimentazione del forno 4 1 2 Condizioni ambientali per il funzionamento 4 2 Avvertenze per la co...

Страница 4: ...base al costante miglioramento tecnico e alle normative in vigore il forno potrebbe mostrare particolari diversi da quelli evidenziati in questo opuscolo senza per che le notizie essenziali illustrat...

Страница 5: ...vvertenze sono state redatte per la vostra e altrui sicurezza vi preghiamo di leggere attentamente il manuale prima di installare il forno Questa apparecchiatura stata progettata e costruita per esser...

Страница 6: ...lettromagnetico prodotto dal forno Conservare questo libretto con la massima cura ed in caso di rivendita del forno dovr essere consegnato all acquirente Per eventuali riparazioni servirsi esclusivame...

Страница 7: ...ia e perci pericolosa La ditta diffida chiunque dal fare uso improprio del forno e declina ogni responsabilit per danni causati da tali comportamenti Questa apparecchiatura stata costruita in conformi...

Страница 8: ...forno su di una superficie piana ad una distanza adeguata vedere cap 2 prevedere un sufficiente spazio per movimentare il forno per gli interventi di manutenzione Controllare che i valori della tensio...

Страница 9: ...accedere ai morsetti svitare e rimuovere il pannello laterale destro Il prodotto non viene dotato di filo di alimentazione usare un cavo di gomma di sezione adeguata all assorbimento dichiarato e di c...

Страница 10: ...tenze sono in funzione lo spegnersi delle spie indica il raggiungimento della temperatura desiderata Sul Termometro indicatore verr indicata la temperatura nella camera di cottura A questo punto il fo...

Страница 11: ...erno del telaio del forno Pulire periodicamente le prese d aria dei pannelli del forno La pulizia dei vetri temprati deve essere effettuata solo ed esclusivamente a forno freddo onde evitarne la rottu...

Страница 12: ...12 INTRODUCTION The present manual provides safety directions and instructions for the oven use and maintenance This manual must be consigned to the people working on the oven or doing the maintenanc...

Страница 13: ...NSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE 4 1 Instructions for correct installation 4 1 1 Unloading and transporting the oven 4 1 2 Environmental conditions for use 4 2 Recommendations for correct installa...

Страница 14: ...the oven in your possession may appear slightly different from the one described in this booklet That will in no way effect the validity of the information and illustrations provided Any eventual mod...

Страница 15: ...d necessary for installing the oven in the existing electrical system and each maintenance operation must be carried out by fully qualified and authorised personnel The ovens are still hot long after...

Страница 16: ...s necessary only use official spare parts recommended by the manufacturer Contact the service centre for advice Lack of observation of the above recommendations could compromise both the equipment and...

Страница 17: ...er use of the oven and declines any responsibility for damage caused to persons or thing arising from such actions This equipment has been constructed conforming to the appropriate technical norms and...

Страница 18: ...ll see Chapter 2 Allow enough space around the oven to carry out maintenance operations Make sure that the voltage values of the client s power supply match those shown on the identification plate fit...

Страница 19: ...s to the terminals The oven is supplied without a mains lead and so a suitable rubber covered lead of the correct absorption and insulated to no less than H07RN F standard should be fitted Connect the...

Страница 20: ...his means that the elements are on when the lights go out it means the required temperature has been reached The thermometer shows the temperature in the cooking chamber The oven is now ready to cook...

Страница 21: ...lter through inside the oven frame Periodically clean the air vents on the panels and check that the smoke vapour outlet is working efficiently Be very careful not to clean and or wet the tempered gla...

Страница 22: ...notwendigen Gebrauchsanleitungen und die Sicherheitsvorschriften die f r einen korrekten Betrieb des Ger ts beachtet werden m ssen Das Handbuch muss den Personen ausgeh ndigt werden die f r den Gebra...

Страница 23: ...nische Daten KAP 4 INSTALLATIONS UND BETRIEBSANLEITUNGEN 4 1 Anleitung zur korrekten Installation 4 1 1 Abladen und Bewegen des Ofens 4 1 2 Umweltbedingungen f r den Betrieb 4 2 Hinweise zur korrekten...

Страница 24: ...hnischen Verbesserungen oder neuen Vorschriften kann es sein dass Einzelheiten an Ihrem Ofen anders sind als in dieser Anleitung beschrieben Die wesentlichen Informationen bleiben aber immer g ltig Ev...

Страница 25: ...sen Sie das Handbuch daher aufmerksam durch bevor Sie den Ofen installieren Das Ger t ist f r die Bedienung durch erwachsene verantwortungsbewusste Personen ausgelegt und konstruiert Lassen Sie keine...

Страница 26: ...f dass sich in unmittelbarer N he des Ofens keine Elektroger te befinden die durch das vom Ofen erzeugte elektromagnetische Feld gest rt werden k nnten Diese Anleitung muss sorgf ltig aufbewahrt und b...

Страница 27: ...za Geb ck Braten und anderen Lebensmitteln konstruiert Jede andersartige Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und daher gef hrlich Die Herstellerfirma warnt vor jedem nicht bestimmungsgem en Gebra...

Страница 28: ...korrekten Installation ACHTUNG Diese T tigkeiten m ssen von Fachpersonal ausgef hrt werden Den Ofen auf einer ebenen Fl che mit einem entsprechenden Sicherheitsabstand siehe Kap 2 aufstellen dabei au...

Страница 29: ...Tabelle und den Vorschriften im Aufstellungsland anschlie en Um Zugang zu den Klemmen zu erhalten die rechte Seitenwand abschrauben und abnehmen Das Ger t wird ohne Versorgungskabel ausgeliefert Verw...

Страница 30: ...die Heizwiderst nde in Funktion Wenn die Leuchte ausgeht ist die gew nschte Temperatur erreicht Auf dem Thermometer wird die Temperatur in der Garkammer angezeigt Der Ofen ist f r das Garen der Lebens...

Страница 31: ...ass kein Wasser in das Ofengeh use eindringt Die Luftschlitze an den Ofenw nden regelm ig saubermachen Die Scheiben aus geh rtetem Glas d rfen nur bei kaltem Ofen gereinigt werden um zu verhindern das...

Страница 32: ...ons n cessaires pour l emploi et les normes de s curit adopter pour garantir un bon fonctionnement de l appareil sont contenues dans ce manuel Ce manuel doit tre remis aux personnes pr pos es l emploi...

Страница 33: ...4 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET LE FONCTIONNEMENT 4 1 Instructions pour une bonne installation 4 1 1 D chargement et manutention du four 4 1 2 Conditions environnementales pour le fonctionnemen...

Страница 34: ...ns ce manuel sont les op rations minimes n cessaires pour garantir l emploi du four en toute s curit En fonction de l am lioration technique constante et des r glementations en vigueur le four pourrai...

Страница 35: ...ur la droite du four l avant travers l interpr tation des donn es qui peuvent tre lues dans l instrumentation de contr le il est possible de garder sous contr le le processus de cuisson CHAP 2 NORMES...

Страница 36: ...acuateur des fum es Celui ci doit tre reli un conduit de fum e et quip d un purgeur de vapeur d eau plac de fa on ce que l eau ne puisse acc der l int rieur du four Faire attention ce qu il n y ait au...

Страница 37: ...on de pizzas produits de p tisserie et r tisserie et d autres produits destin s l alimentation Toute autre utilisation est consid r e comme impropre et par cons quent dangereuse La soci t d fie toute...

Страница 38: ...personnel qualifi Positionner le four sur une surface plane une distance appropri e voir chap 2 pr voir un espace suffisant pour manutentionner le four pour les interventions de maintenance Contr ler...

Страница 39: ...et retirer le panneau lat ral droit Le produit n est pas quip d un fil d alimentation utiliser un c ble en caoutchouc dont la section est adapt e l absorption d clar e et la classe d isolement est su...

Страница 40: ...e lorsque les voyants s teignent cela indique que la temp rature souhait e a t atteinte La temp rature atteinte dans la chambre de cuisson est indiqu e sur le Thermom tre indicateur ce stade le four e...

Страница 41: ...du b ti du four Nettoyer p riodiquement les prises d air des panneaux du four Le nettoyage des vitres tremp es doit tre effectu uniquement et exclusivement lorsque le four est froid afin d viter qu el...

Страница 42: ...instrucciones necesarias para el uso y las normas de seguridad que se deben seguir para obtener un buen funcionamiento del equipo Este manual se debe entregar a aquellas personas que deban usar la m...

Страница 43: ...ALACI N Y EL FUNCIONAMIENTO 4 1 Instrucciones para realizar una instalaci n correcta 4 1 1 Descarga y desplazamiento del horno 4 1 2 Condiciones ambientales para el funcionamiento 4 2 Advertencias par...

Страница 44: ...recogida en este manual trata de las operaciones m nimas necesarias para garantizar un manejo del horno con total seguridad De acuerdo con la mejora t cnica constante y la normativa en vigor aunque e...

Страница 45: ...e seguridad adjunta a este manual 1 5 Puestos de trabajo El operador se ocupar de programar los equipos a trav s del cuadro de mandos que se encuentra a la derecha del horno en posici n frontal El pro...

Страница 46: ...on las nicas que el usuario est autorizado a realizar por cuenta propia El horno se debe colocar sobre una superficie plana por lo menos a 10 cm de las paredes de la habitaci n para permitir una venti...

Страница 47: ...el calor 3 2 Uso previsto por el fabricante Los hornos el ctricos descritos en este manual se han fabricado expresamente para la cocci n de pizza productos de pasteler a de asador y otros productos d...

Страница 48: ...sobre una superficie plana a una distancia adecuada consulte el cap 2 deje un espacio suficiente para desplazar el horno en el momento de las intervenciones de mantenimiento Controle que los valores d...

Страница 49: ...Para acceder a los terminales desatornille y desmonte el panel lateral derecho El producto no contiene el cable de alimentaci n use un cable de goma de secci n adecuada con la absorci n declarada y d...

Страница 50: ...cuando se apagan los testigos quiere decir que se ha alcanzado la temperatura deseada En el term metro indicador se ver la temperatura de la c mara de cocci n Entonces el horno estar listo para cocin...

Страница 51: ...idor del horno Limpie con regularidad las tomas de aire de los paneles del horno La limpieza del vidrio templado se debe realizar s lo y exclusivamente cuando el horno est fr o para evitar la rotura d...

Отзывы: