background image

Ενότητα

 

2

ΜΠΑΤΑΡΙΑ

Πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

 

του

 

πακέτου

 

μπαταρίας

παρακαλούμε

 

διαβάστε

 

προσεκτικά

 

και

 

κατανοήστε

 

όλες

 

τις

 

οδηγίες

 

και

 

τις

 

σημάνσεις

 

προφύλαξης

 

πάνω

 

στο

 

πακέτο

 

μπαταρίας

τον

 

φορτιστή

 

μπαταριών

 

και

 

το

 

προϊόν

 

που

 

χρησιμοποιεί

 

μπαταρία

.

Μην

 

καίτε

 

το

 

πακέτο

 

μπαταρίας

 

ακόμη

 

κι

 

αν

 

έχει

 

υποστεί

 

σοβαρή

 

βλάβη

 

ή

 

έχει

 

φθαρεί

 

εντελώς

.  

Το

 

πακέτο

 

μπαταρίας

 

μπορεί

 

να

 

εκραγεί

.

Μην

 

μεταφέρετε

 

τα

 

πακέτα

 

μπαταρίας

 

σε

 

τσάντες

τσέπες

εργαλειοθήκες

συρτάρια

κ

.

λπ

μαζί

 

με

 

άλλα

 

μεταλλικά

 

αντικείμενα

.   

Οι

 

ακροδέκτες

 

του

 

πακέτου

 

μπαταρίας

 

μπορεί

 

να

 

βραχυκυκλώσουν

 

προκαλώντας

 

ζημιά

 

στο

 

πακέτο

 

μπαταρίας

σοβαρά

 

εγκαύματα

 

ή

 

πυρκαγιά

.

Το

 

προϊόν

 

αυτό

 

περιλαμβάνει

 

κλειστού

 

τύπου

 

μπαταρία

 

μολύβδου

-

οξέος

 

χωρίς

 

συντήρηση

 

και

 

διαρροή

 

υγρών

που

 

πρέπει

 

να

 

ανακυκλώνεται

 

ή

 

να

 

απορρίπτεται

 

κατάλληλα

.   

Επικοινωνήστε

 

με

 

την

 

τοπική

 

αρχή

 

διαχείρισης

 

απορριμμάτων

 

για

 

πληροφορίες

 

σχετικά

 

με

 

τους

 

ειδικούς

 

χώρους

 

απόρριψης

 

στην

 

περιοχή

 

σας

.

Η

 

μπαταρία

 

μπορεί

 

να

 

μην

 

είναι

 

πλήρως

 

φορτισμένη

 

την

 

πρώτη

 

φορά

 

μετά

 

την

 

αφαίρεση

 

της

 

συσκευασίας

.  

Συνδέστε

 

τον

 

εκκινητή

 

στον

 

προσαρμογέα

  AC 

που

 

παρέχεται

 

μαζί

 

με

 

τη

 

συσκευή

 

ή

 

σε

 

έναν

 

φορτιστή

 

μπαταριών

 

KEMAX

 

με

 

το

 

κατάλληλο

 

βύσμα

 

σύνδεσης

 

για

  48 

ώρες

 

πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

έως

 

ότου

 

το

 

ενδεικτικό

 

της

 

κατάστασης

 

φόρτισης

 

δείχνει

 

ότι

 

έχει

 

επιτευχθεί

 

η

 

πλήρης

 

φόρτιση

.   

Το

 

εσωτερικό

 

ηλεκτρονικό

 

σύστημα

 

προστατεύει

 

τον

 

εκκινητή

 

από

 

υπερφόρτιση

 

όταν

 

είναι

 

συνδεδεμένος

 

σε

 

έναν

 

φορτιστή

 AC 

ή

 

έναν

 

φορτιστή

 

μπαταριών

 

KEMAX

 .

Φορτίστε

 

το

 

πακέτο

 

μπαταρίας

 

σε

 

θερμοκρασίες

 

μεταξύ

 +10°C 

και

 +40°C.

Αποθηκεύστε

 

τον

 

εκκινητή

 

σε

 

χώρο

 

όπου

 

η

 

θερμοκρασία

 

δεν

 

υπερβαίνει

 

τους

 +50°C.

ΦΟΡΤΙΣΗ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

 

ΓΙΑ

 

ΠΡΩΤΗ

 

ΦΟΡΑ

Η

 

μπαταρία

 

μπορεί

 

να

 

μην

 

είναι

 

πλήρως

 

φορτισμένη

 

την

 

πρώτη

 

φορά

 

μετά

 

την

 

αφαίρεση

 

της

 

συσκευασίας

.  

Συνδέστε

 

τον

 

εκκινητή

 

στον

 

προσαρμογέα

  AC 

που

 

παρέχεται

 

μαζί

 

με

 

τον

 

εκκινητή

 

ή

 

σε

 

έναν

 

φορτιστή

 

μπαταριών

 

KEMAX

 

με

 

το

 

κατάλληλο

 

βύσμα

 

σύνδεσης

 

για

 

περίπου

 48 

ώρες

 

πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

.  

Το

 

πράσινο

 

ενδεικτικό

 LED 

φόρτισης

 

θα

 

ανάψει

 

όταν

 

η

 

μπαταρία

 

είναι

 

πλήρως

 

φορτισμένη

.  

Για

 

να

 

ελέγξετε

 

το

 

επίπεδο

 

φόρτισης

πιέστε

 

το

 

κόκκινο

 

κουμπί

 

ελέγχου

 

τάσης

 (4).

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ

 

ΤΗΣ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

Η

 

μπαταρία

 

μπορεί

 

να

 

επαναφορτιστεί

 

χρησιμοποιώντας

 

εναλλασσόμενο

  (AC) 

ή

 

συνεχές

  (DC) 

ρεύμα

.  

Παρέχονται

 

σχετικά

 

καλώδια

 

και

 

για

 

τις

 

δύο

 

πηγές

 

ισχύος

.   

Για

 

πιο

 

γρήγορη

 

και

 

αποτελεσματικότερη

 

φόρτιση

επιλέξτε

 

οποιονδήποτε

 

φορτιστή

 

KEMAX

 

με

 

διπολικό

 

βύσμα

 

φόρτισης

.

Εγχειρίδιο

 

Εκκινητή

Έκδ

. 12.1

69

Содержание 10811

Страница 1: ...USER MANUAL 900 A Jump Starter 10811 1100 A Jump Starter and Compressor 10812 1900 A Jump Starter 10814 ...

Страница 2: ...Languages pages English 3 14 German 15 26 French 27 38 Dutch 39 50 Italian 51 62 Greek 63 74 Turkish 75 86 Jump Starter Manual V 12 1 2 ...

Страница 3: ... AND STORAGE OF THIS PRODUCT BEFORE USE READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL CAUTIONS WARNINGS INSTRUCTIONS AND PRODUCT LABELS FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE IF YOU SHOULD HAVE ANY QUESTIONS OR EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR KEMAX PRODUCT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE TOGETHER WITH THE ORIGINAL PURCHASE RECEIPT OR IN VOICE 3 ...

Страница 4: ...T AID 8 Section 2 9 BATTERY 9 CHARGING THE BATTERY FOR THE FIRST TIME 9 RECHARGING THE BATTERY 9 CHARGING 10 AC ADAPTER 20 10 DC ADAPTER 21 10 Section 3 11 PRODUCT OVERVIEW 11 JUMP STARTING 12 USING THE COMPRESSOR 1100A only 12 USB PORT 12 12V DC POWER SOURCE 12 CHARGE INPUT CONNECTOR 13 REPLACING THE BATTERY 13 SPECIFICATIONS 14 Jump Starter Manual V 12 1 4 ...

Страница 5: ...g your vehicle inflating tyres or providing a safe source of power for your 12V appliances the KEMAX Jump Starter does it all You can use the jump start system to start up cars boats snow mobiles or any other engines which use a 12V DC battery The built in air compressor will inflate the tyres of your car bike or truck as well as sports equipment and other small inflatable items The 12V power supp...

Страница 6: ...ABELS The safety instructions provided in this manual are not able to cover all possible conditions and practices that may occur when operating maintaining and cleaning electrical products Always use common sense and pay special attention to all the DANGER WARNING CAUTION and NOTE statements in the manual This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards ...

Страница 7: ...our eyes flush immediately with cold running water Continue flushing for at least 20 minutes then seek immediate medical attention 6 NEVER wear a watch or metal pieces of jewelry near a lead acid battery If the metal touches the battery a short circuit could occur causing severe skin damage 7 Wear protective clothing If battery acid gets on skin or clothing wash the affected area immediately with ...

Страница 8: ...r system check the owner s manual before attempting to jump start the engine Jump starting with this unit may cause damage to some computer systems 8 Protect this product from moisture excessive heat or direct sunlight 9 Keep the unit upright at all times 10 Make sure all parts are in proper working order before each use Replace damaged parts immediately only with original KEMAX replacement parts ...

Страница 9: ...attery charger with the appropriate connection plug for 48 hours before use until the charging state indicator shows full The internal electronics will protect the jump starter from overcharging when attached to the AC charger or a KEMAX battery charger Charge the jump starter battery pack at temperatures between 10 C and 40 C Store the jump starter in a place that will not exceed 50 C CHARGING TH...

Страница 10: ...C ADAPTER 20 To charge this jump starter from a normal household socket plug the AC adapter 20 supplied with this product into the wall socket Then use the connection pin to plug into the socket 5 in the front panel of the jump starter Charge until the status indicator LED shows full DC ADAPTER 21 To charge the jump starter from a 12V boat or car accessory socket insert the cigarette lighter plug ...

Страница 11: ...ter 6 Work light on off switch 7 Jump start power switch 8 12V outlet socket 9 Worklight 10 Negative jump start lead 11 Compressor on off 1100A only 12 USB on off 13 USB indicator LED 14 USB socket 15 Pressure gauge 1100A only 16 Charge input socket for KEMAX chargers 17 Compressor outlet 1100A only 18 Accessories pouch 1100A only 19 Compressor hose and accessories 1100A only 20 AC adapter 21 DC a...

Страница 12: ...r 10 Disconnect the red clamp and return this cable to its stored position on the jump starter 11 As soon as possible connect your jump starter to the AC adapter supplied 20 or a suitable KEMAX charger USING THE COMPRESSOR 1100A only Take the compressor hose and attach it to the compressor outlet 17 1 Pull back the securing ring at the front of the hose connector 2 Push the hose connector firmly o...

Страница 13: ...mps 24 5 6 10 Electric coolers 12V fridges 48 2 5 3 5 REPLACING THE BATTERY 1 Make certain the jump starter on off switch 7 is in the OFF position 2 Unscrew and remove the screws at the back of the jump starter 3 Lift off the cover panel to expose the battery compartment 4 Unscrew the screws at the top of the battery 5 Lift the battery out of the battery compartment 6 Detach the cables and the red...

Страница 14: ...amps 400 A rated 400 A rated 400 A rated Dimensions 330 x 120 x 355 mm 330 x 180 x 355 mm 330 x 190 x 355 mm Weight 7 4 kg 8 2 kg 13 3 kg Battery type 12V 17A sealed lead acid non spillable maintenance free rechargeable battery 12V 19A sealed lead acid non spillable maintenance free rechargeable battery 2 pcs 12V 19Ah sealed lead acid non spillable maintenance free rechargeable battery Compressor ...

Страница 15: ...WARTUNG UND LAGERUNG DES PRODUKTS VOR GEBRAUCH ALLE VORSICHTSMASSNAHMEN WARNHINWEISE ANWEISUNGEN UND PRODUKTKENNZEICHNUNGEN LESEN UND VERSTEHEN ANDERNFALLS KANN ES ZU SCHWEREN VERLETZUN GEN BZW SACHSCHÄDEN KOMMEN WENN SIE FRAGEN ODER PROBLEME MIT IHREM KEMAX PRODUKT HABEN BRINGEN SIE PRODUKT UND ORI GINAL KAUFBELEG ODER RECHNUNG AN DEN URSPRÜNGLICHEN ORT DES KAUFS ZURÜCK 15 ...

Страница 16: ...NOTFALL 20 Teil 2 21 BATTERIE 21 ERSTLADUNG DER BATTERIE 21 WIEDERAUFLADEN DER BATTERIE 21 LADEN 22 AC ADAPTER 20 22 DC ADAPTER 21 22 TEIL 3 23 PRODUKTÜBERSICHT 23 STARTHILFE LEISTEN 24 GEBRAUCH DES KOMPRESSORS nur 1100A 24 USB PORT 24 EXTERNE 12V DC STROMVERSORGUNG 25 SEPARATE LADEBUCHSE 25 AUSTAUSCH DER BATTERIE 25 TECHNISCHE DATEN 26 Bedienungsanleitung Starthilfe V 12 1 16 ...

Страница 17: ...pen oder als externe Stromversorgung für Ihre 12V Geräte die KEMAX Starthilfe schafft das ganz alleine Sie können die Starthilfe einsetzen um Autos Boote Schneemobile oder alle anderen Motoren mit einer 12V DC Batterie zu starten Mit dem integrierten Kompressor lassen sich Auto Fahrrad und LKW Reifen genauso gut aufpumpen wie Sportausrüstungen oder andere aufblasbare Kleinteile Das 12V Netzteil ka...

Страница 18: ...ngen in dieser Bedienungsanleitung können nicht alle erdenklichen Umstände und Situationen abdecken die bei Betrieb Wartung und oder Reinigung von Elektrogeräten auftreten können Gesunder Menschenverstand und besondere Vorsicht hinsichtlich aller Textstellen dieser Bedienungsanlei tung die mit DANGER WARNING CAUTION und NOTE gekennzeichnet sind sind geboten Das Warndreieck macht auf mögliche Verle...

Страница 19: ...er in der Nähe einer Batterie anzünden 5 IMMER eine zugelassene Schutzbrille tragen wenn Sie mit Batterien arbeiten Sollte Batteriesäure in die Augen gelangen sofort mit kaltem Wasser ausspülen mindestens 20 Minuten lang dann umgehend einen Arzt aufsuchen 6 In der Nähe einer Blei Säure Batterie NIEMALS eine Uhr oder Schmuckstücke aus Metall tragen Wenn das Metall mit der Batterie in Berührung komm...

Страница 20: ...LIESSLICH Starthilfe und ersetzt keine entladene Batterie 7 Wenn das Fahrzeug welches Starthilfe benötigt über eines Bordcomputer verfügt lesen Sie die Betriebsanleitung bevor Sie den Motor starten Starthilfe mit diesem Gerät kann an manchen Computersystemen zu Schäden führen 8 Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit übermäßiger Hitze und direkte Sonneneinstrahlung 9 Halten Sie das Gerät stets a...

Страница 21: ...ntsprechendem Adapterstecker für 48 Stunden entweder an den mitgelieferten AC Adapter oder ein KEMAX Ladegerät bis die Ladestandanzeige VOLL anzeigt Am AC Ladegerät bzw KEMAX Ladegerät schützt die interne Elektronik die Starthilfe vor Überladung Laden Sie die Starthilfe Batterie bei Temperaturen zwischen 10 C und 40 C Bei Nichtgebrauch lagern Sie die Starthilfe bei Temperaturen nicht über 50 C ERS...

Страница 22: ...die Starthilfe an einer normalen haushaltsüblichen Steckdose aufzuladen verbinden Sie den mitgelieferten AC Netzadapter 20 mit der Steckdose Dann stecken Sie den Steckverbinder in die entsprechende Buchse 5 vorne auf dem Starthilfegerät ein Laden bis die Ladestand LED VOLL anzeigt DC ADAPTER 21 Um die Starthilfe von einer 12V Boots oder Autosteckdose aufzuladen stecken Sie den mitgelieferten Bordn...

Страница 23: ...C Adapter 6 EIN AUS Schalter Beleuchtung 7 Starthilfe Hauptschalter 8 12V Steckdose 9 Beleuchtung 10 Negatives Starthilfekabel 11 Kompressor EIN AUS nur 1100A 12 USB EIN AUS 13 LED Anzeige USB 14 USB Anschluss 15 Manometer nur 1100A 16 Ladungseingang für KEMAX Ladegeräte 17 Kompressorausgang nur 1100A 18 Zubehörtasche nur 1100A 19 Kompressorschlauch und zubehör nur 1100A 20 AC Adapter 21 DC Adapte...

Страница 24: ... schwarze Kabel wieder in der dafür vorgesehenen Position am Starthilfe Gerät 10 Nun trennen Sie die rote Klemme und verstauen das rote Kabel in der dafür vorgesehenen Position an der Starthilfe 11 Schließen Sie die Starthilfe so bald wie möglich an den mitgelieferten AC Adapter 20 oder ein geeignetes KEMAX Ladegerät GEBRAUCH DES KOMPRESSORS nur 1100A Bringen Sie den Kompressorschlauch am Kompress...

Страница 25: ...8 9 16 Elektrogeräte Bilgenpumpen 24 5 6 10 Elektro 12V Kühlbox 48 2 5 3 5 AUSTAUSCH DER BATTERIE 1 Stellen Sie sicher dass die Starthilfe Hauptschalter 7 ausgeschaltet ist 2 Lösen und entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Starthilfe 3 Heben Sie die Abdeckplatte um das Batteriefach freizulegen 4 Lösen Sie die Schrauben an der Oberseite der Batterie 5 Heben Sie die Batterie aus dem Batte...

Страница 26: ...cm Gummi isolierte Klemmen 400 A Nennwert 400 A Nennwert 400 A Nennwert Abmessungen 330 x 120 x 355 mm 330 x 180 x 355 mm 330 x 190 x 355 mm Gewicht 7 4 kg 8 2 kg 13 3 kg Batterietyp 12V 17A versiegelte Blei Säure auslaufsichere wartungsfreie wiederaufladbare Batterien 12V 19A versiegelte Blei Säure auslaufsichere wartungsfreie wiederaufladbare Batterien 2 x 12V 19A versiegelte Blei Säure auslaufs...

Страница 27: ...TOCKAGE DE CE PRODUIT AVANT DE L UTILISER LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES AVER TISSEMENTS LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE LES INSTRUCTIONS ET LES ÉTIQUETTES DE PRODUIT TOUT MANQUEMENT PRÉSENTE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE AUX PERSONNES ET OU DE DÉGRADATION DE BIENS SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU RENCONTREZ UN PROBLÈME AVEC VOTRE PRODUIT KEMAX RENVOYEZ CE PRODUIT À L ENDROIT OÙ VOUS L AVEZ ACHETÉ AVEC LE TICK...

Страница 28: ... BATTERIE 33 CHARGEMENT DE LA BATTERIE POUR LA PREMIÈRE FOIS 33 RECHARGER LA BATTERIE 34 CHARGEMENT 34 ADAPTATEUR CA 20 34 ADAPTATEUR CC 21 34 Section 3 35 PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU PRODUIT 35 ASSISTANCE AU DÉMARRAGE 36 UTILISATION DU COMPRESSEUR 1100A uniquement 36 PRISE USB 36 SOURCE D ALIMENTATION EN 12 V CC 37 CONNECTEUR D ENTRÉE DE CHARGE 37 CHANGEMENT DE LA BATTERIE 37 CARACTÉRISTIQUES TECHNI...

Страница 29: ...marrage d un véhicule gonfler des pneus ou alimenter en toute sécurité des appareils en 12V le booster de démarrage KEMAX le fait et haut la main Vous pouvez utiliser le système de boost de démarrage pour démarrer des voitures des bateaux des scooters de neige ou tout autre moteur utilisant une batterie 12V CC Le compresseur intégré assure le gonflage des pneus des voitures des vélos ou des utilit...

Страница 30: ... peuvent couvrir toutes les conditions et les modes d utilisation possibles durant le fonctionnement l entretien et le nettoyage de produits électriques Respectez les règles de bon sens et faites particulièrement attention à toutes les indications de DANGER aux AVERTISSEMENTS WARNING aux mesures de PRUDENCE CAUTION à observer ainsi qu aux RE MARQUES NOTE du présent mode d emploi Il s agit du symbo...

Страница 31: ...umettes à proximité d une batterie 5 Portez toujours une protection oculaire agréée quand vous travaillez avec des batteries Si vous recevez des projections d acide de la batterie dans les yeux rincez immédiatement à l eau courante froide N arrêtez pas de rincer pendant au moins 20 minutes puis consultez un médecin 6 Ne portez JAMAIS de montre ou de bijoux contenant des parties en métal à proximit...

Страница 32: ...de batterie quel qu il soit 6 NE L UTILISEZ PAS à la place de la batterie de votre véhicule Ce produit ne doit être utilisé que pour booster un démarrage Il ne remplace pas une batterie usée 7 Si le véhicule qui doit être démarré avec un booster est équipé d un ordinateur de bord vérifiez le mode d emploi du véhicule avant d essayer de démarrer le moteur en le boostant Le fait de booster le démarr...

Страница 33: ...a première fois Raccordez le booster de démarrage à l adaptateur CA fourni avec le booster ou à un chargeur de batterie KEMAX avec la prise de connexion adéquate pendant 48 heures avant de commencer à l utiliser jusqu à ce que l indicateur de charge indique que la charge est pleine Les circuits électroniques internes protègent le booster contre toute surcharge quand il est raccordé au chargeur CA ...

Страница 34: ...e que la batterie soit complètement chargée prolonge la durée de vie utile de celle ci ADAPTATEUR CA 20 Pour recharger ce booster de démarrage à partir d une prise normale branchez l adaptateur CA 20 fourni avec ce produit sur la prise secteur Utilisez ensuite la broche de connexion pour le brancher dans la prise 5 qui se trouve dans le panneau avant du booster de démarrage Chargez jusqu à ce que ...

Страница 35: ...A 6 Interrupteur éclairage de travail 7 Interrupteur du booster de démarrage 8 Prise sortie 12 V 9 Éclairage de travail 10 Connecteur négatif du booster de démarrage 11 Compresseur marche arrêt 1100A uniquement 12 USB marche arrêt 13 Témoin LED indicateur USB 14 Prise USB 15 Manomètre 1100A uniquement 16 Prise entrée charge pour chargeurs KEMAX 17 Sortie compresseur 1100A uniquement 18 Sac à acces...

Страница 36: ...ince noire en premier puis remettez ce câble dans sa position de rangement sur le booster de démarrage 10 Déconnectez la pince rouge puis replacez ce câble dans sa position de rangement sur le booster de démarrage 11 Dès que cela est possible branchez votre booster de démarrage à l adaptateur CA fourni 20 ou à un chargeur KEMAX adéquat UTILISATION DU COMPRESSEUR 1100A uniquement Prenez le tuyau du...

Страница 37: ...deur 9 13 14 26 Caméras spots 15 8 9 16 Outillage électrique pompes de cale 24 5 6 10 Climatiseurs électriques réfrigérateurs 12V 48 2 5 3 5 CHANGEMENT DE LA BATTERIE 1 Vérifiez que l interrupteur du booster de démarrage 7 est bien en position arrêt OFF 2 Dévissez les vis qui se trouvent à l arrière du booster de démarrage et retirez les 3 Enlevez le panneau du couvercle en le soulevant pour décou...

Страница 38: ...boost 110 cm 110 cm 110 cm Pinces isolées renforcées 400 A nominal 400 A nominal 400 A nominal Dimensions 330 x 120 x 355 mm 330 x 180 x 355 mm 330 x 190 x 355 mm Poids 7 4 kg 8 2 kg 13 3 kg Type de batterie batterie rechargeable plomb acide scellée étanche et sans entretien 12V 17A batterie rechargeable plomb acide scellée étanche et sans entretien 12V 19A 2 batteries rechargeables plomb acide sc...

Страница 39: ... DE BEDIENING HET ONDERHOUD EN DE BEWARING VAN HET PRODUCT ZORG DAT U VOOR GEBRUIK ALLE VOORZICHTIGHEIDSADVIEZEN NALA TIGHEID KAN HIER ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL EN OF MATERIËLE SCHADE TOT GEVOLG HEBBEN INDIEN U VRAGEN OF PROBLEMEN MET UW KEMAX PRODUCT HEBT BRENG HET PRODUCT DAN MET DE ORI GINELE KASSABON OF REKENING TERUG NAAR DE ZAAK WAAR U HET GEKOCHT HEBT 39 ...

Страница 40: ...OEDHULP EHBO 44 Hoofdstuk 2 45 BATTERIJ 45 DE ACCU VOOR DE EERSTE KEER OPLADEN 45 DE ACCU OPLADEN 45 OPLADEN 46 AC ADAPTER 20 46 DC ADAPTER 21 46 Hoofdstuk 3 47 PRODUCT OVERZICHT 47 JUMPSTARTEN 48 GEBRUIK VAN DE COMPRESSOR alleen 1100A 48 USB POORT 48 12V DC STROOMBRON 49 OPLAADAANSLUITING 49 DE ACCU VERVANGEN 49 TECHNISCHE GEGEVENS 50 Jumpstarter Handleiding V 12 1 40 ...

Страница 41: ...Uw auto met overbruggingskabel starten banden oppompen of een veilige stroombron bieden voor uw 12V apparaten de KEMAX Jumpstarter kan het allemaal U kunt het jumpstart systeem gebruiken om auto s boten sneeuwscooters of andere motoren met een 12 V DC accu te starten De ingebouwde luchtcompressor pompt de banden van uw auto fiets vrachtauto en eveneens van sportartikelen en andere kleine opblaasba...

Страница 42: ...n niet alle mogelijke omstandighe den en praktijken behandelen die bij het gebruik het onderhoud en de reiniging van elektrische producten kunnen voorkomen Gebruik altijd uw gezond verstand en besteed bijzondere aandacht aan de passages in deze handleiding met vermeldingen zoals GEVAAR DANGER WAARSCHUWING WARNING OPGEPAST CAUTION en OPMERKING NOTE Jumpstarter Handleiding V 12 1 42 ZORG DAT U ALLE ...

Страница 43: ...L in de buurt van een accu roken of lucifers gebruiken 5 ALTIJD goedgekeurde oogbescherming dragen wanneer u met accu s werkt Indien accuvloeistof in uw ogen spat onmiddellijk met koud stromend water uitspoelen Spoel minstens 20 minuten en raadpleeg daarna onmiddellijk een arts 6 Draag NOOIT een horloge of metalen juwelen in de buurt van een lood zuur accu Indien het metaal met de accu in contact ...

Страница 44: ...NIET i p v uw voertuigaccu Dit product is uitsluitend bestemd voor jumpstarten Het vervangt geen lege accu 7 Indien het voertuig dat gejumpstart wordt een boordcomputersysteem heeft lees dan de handleiding voordat u probeert de motor te jumpstarten Jumpstarten met dit apparaat kan sommige computersystemen beschadigen 8 Bescherm dit product tegen vochtigheid excessieve hitte en direct zonlicht 9 Zo...

Страница 45: ...48 uur voor gebruik met de passende aansluitstekker aan op de meegeleverde AC adapter of op een KEMAX acculader totdat de laadstandindicator vol aangeeft Wanneer de jumpstarter op de AC lader of op een KEMAX acculader is aangesloten zal hij door de interne elektronica tegen overlading worden beschermd Laad het jumpstarter batterijpak op bij temperaturen tussen 10 C en 40 C Bewaar de jumpstarter io...

Страница 46: ...ur van de accu AC ADAPTER 20 Om deze jumpstarter via een normaal huishoudstopcontact te laden moet u de meegeleverde ADC adapter 20 in het stopcontact steken Steek dan de aansluitstekker in het stopcontact 5 op het voorpaneel van de jumpstarter Laad zolang totdat de statusindicator LED vol aangeeft DC ADAPTER 21 Om de jumpstarter op te laden via een 12V stopcontact van een boot of auto moet u de m...

Страница 47: ...n uitschakelaar bedrijfslichtje 7 Stroomschakelaar jumpstarter 8 12V uitgangsstopcontact 9 Bedrijfslichtje 10 Negatieve jumpstartkabel 11 Compressor aan uit alleen 1100A 12 USB aan uit 13 USB indicator LED 14 USB stopcontact 15 Drukmeter alleen 1100A 16 Oplaadstopcontact voor KEMAX laders 17 Compressoruitlaat alleen 1100A 18 Toebehorenzak alleen 1100A 19 Compressorslang en toebehoren alleen 1100A ...

Страница 48: ...klem ontkoppelen en deze kabel terugdoen in de houder op de jumpstarter 10 Koppel de rode klem los en doe de kabel terug in de houder op de jumpstarter 11 Sluit uw jumpstarter zo spoedig mogelijk op de meegeleverde AC adapter 20 of op een passende KEMAX lader aan GEBRUIK VAN DE COMPRESSOR alleen 1100A Neem de compressorslang en sluit deze aan op de compressoruitlaat 17 1 Trek de borgring vooraan d...

Страница 49: ... 1100 1900 Fluorescerend licht 4 30 32 60 Mobieltjes 4 30 32 60 Radio s ventilatoren echolood 9 13 14 26 Camcorders bundellichten 15 8 9 16 Elektrische gereedschappen bilgepompen 24 5 6 10 Elektrische koelers 12V koelkasten 48 25 3 5 DE ACCU VERVANGEN 1 Zorg dat de schakelaar 7 van de jumpstarter in de UIT positie staat 2 Draai de schroeven aan de achterkant van de jumpstarter los en verwijder ze ...

Страница 50: ...0 A Deelnr 10811 10812 10814 Piekstroom ampères 900 A 1100 A 1900 A Booster vermogen 400 A 450 A 900 A Booster kabels 110 cm 110 cm 100 cm Zware geïsoleerde klemmen 400 A rated 400 A rated 400 A rated Afmetingen 330 x 120 x 355 mm 330 x 180 x 355 mm 330 x 190 x 355 mm Gewicht 7 4 kg 8 2 kg 13 3 kg Accutype 12V 17A verzegelde lood zuur morsvrije onderhoudvrije oplaadbare accu 12V 19A verzegelde loo...

Страница 51: ...IL FUNZIONA MENTO LA MANUTENZIONE E IL MAGAZZINAGGIO DEL PRODOTTO PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMEN TE E COMPRENDERE LE PRECAUZIONI AVVERTENZE ISTRUZIONI ED ETICHETTE DI PRODOTTO IN CASO CON TRARIO SUSSISTERÀ IL RISCHIO DI GRAVI DANNI A COSE E O PERSONE IN CASO DI DOMANDE O PROBLEMI CON IL PRODOTTO KEMAX RIVOLGERSI AL NEGOZIANTE PORTANDO CON SÉ IL PRODOTTO E L ORIGINALE DELLA RICEVUTA O FATTURA D ...

Страница 52: ...CCORSO 56 Sezione 2 57 BATTERIA 57 PRIMA CARICA DELLA BATTERIA 57 RICARICA DELLA BATTERIA 57 CARICA 58 ADATTATORE CA 20 58 ADATTATORE CC 21 58 Sezione 3 59 PANORAMICA DEL PRODOTTO 59 VVIO D EMERGENZA 60 UTILIZZO DEL COMPRESSORE solo per 1100A 60 PORTA USB 60 ALIMENTATORE 12V CC 60 CONNETTORE DI CARICA 61 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA 61 SPECIFICHE 62 Manuale d uso avviatore V 12 1 52 ...

Страница 53: ...coli gonfiare pneuma tici o alimentare in sicurezza dispositivi 12V l avviatore d emergenza KEMAX non delude È possibile utilizzare l avviatore d emergenza per avviare auto barche motoslitte o altri tipi di motori funzio nanti con una batteria 12V CC Il compressore d aria integrato gonfia pneumatici di auto biciclette o auto carri ma anche attrezzatura sportiva e altri piccoli oggetti gonfiabili L...

Страница 54: ...coprono esaustivamente tutte le situazioni e le pratiche possibili che potrebbero verificarsi durante l utilizzo la manutenzione e la pulizia dei prodotti elettrici Utilizzare sempre il buon senso e prestare particolare attenzione alle indicazioni PERICOLO AVVERTENZA ATTENZIONE e NOTA presenti nel manuale Manuale d uso avviatore V 12 1 54 LEGGERE ATTENTATAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI La mancata osser...

Страница 55: ...ammiferi vicino alla batteria 5 Proteggere SEMPRE gli occhi in maniera adeguata durante l impiego di batterie In caso di schizzi d acido negli occhi sciacquare tempestivamente con acqua fredda corrente Continuare a sciacquare per almeno 20 minuti poi rivolgersi a un medico 6 NON indossare orologi o altri oggetti metallici nelle vicinanze della batteria piombo acido L eventuale contatto tra metallo...

Страница 56: ...ente prodotto serve unicamente per l avviamento d emergenza Non sostituisce una batteria scarica 7 Se il veicolo da avviare dispone di un computer a bordo controllarne il manuale d uso prima di tentare l avvio d emergenza del motore L avvio tramite la presente unità può causare danni ai sistemi informatici 8 Tenere il prodotto al riparo da umidità calore eccessivo o luce diretta 9 Tenere l unità i...

Страница 57: ...dattatore CA in dotazione oppure a un caricabatterie KEMAX dotato di spina ade guata per 48 ore finché l apposito indicatore non segnala il termine della carica Durante il collegamento con il caricatore CA o il caricabatterie KEMAX i componenti elettronici interni prevengono il rischio di so vraccarica Caricare l avviatore d emergenza a una temperatura compresa tra i 10 C e i 40 C Conservare l avv...

Страница 58: ...tramite una normale presa domestica collegare l adattatore CA 20 in dotazione alla presa a parete Utilizzare poi il connettore per collegarlo alla presa 5 situata nella parte frontale dell avvia tore d emergenza Lasciare in carica finché l indicatore LED non segnala il termine del processo ADATTATORE CC 21 Per caricare l avviatore tramite una presa 12V di barca o accessorio auto inserire la spina ...

Страница 59: ... da lavoro 7 Interruttore dell avviatore 8 Presa 12V 9 Luce da lavoro 10 Connettore negativo dell avviatore 11 Interruttore ON OFF del compressore solo per 1100A 12 Indicatore ON OFF dell USB 13 Indicatore LED dell USB 14 Presa USB 15 Manometro solo per 1100A 16 Presa di carica per caricabatterie KEMAX 17 Attacco del compressore solo per 1100A 18 Astuccio per accessori solo per 1100A 19 Manicotto ...

Страница 60: ...tto rosso e riporlo nel relativo supporto sull avviatore 11 Collegare quanto prima l avviatore all adattatore CA in dotazione 20 o a un caricabatterie KEMAX adeguato UTILIZZO DEL COMPRESSORE solo per 1100A Collegare il manicotto del compressore alla presa di quest ultimo 17 1 Tirare indietro l anello di chiusura situato nella parte frontale del manicotto 2 Inserire saldamente il manicotto nella pr...

Страница 61: ... 6 10 Refrigeratori 1 mini frigo 12V 48 25 3 5 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA 1 Assicurarsi che l interruttore 7 sia impostato su OFF 2 Svitare e rimuovere le viti situate sul retro dell avviatore d emergenza 3 Rimuovere il coperchio del vano batteria 4 Rimuovere le viti situate nella parte superiore della batteria 5 Estrarre la batteria dal vano 6 Scollegare i cavi e i fili di ricarica rossi e neri ...

Страница 62: ... 110 cm Morsetti isolati 400 A nominale 400 A nominale 400 A nominale Dimensioni 330 x 120 x 355 mm 330 x 180 x 355 mm 330 x 190 x 355 mm Peso 7 4 kg 8 2 kg 13 3 kg Tipo batteria 12V 17A batteria ricaricabile piombo acido ermetica e sigillata che non richiede manutenzione 12V 19A batteria ricaricabile piombo acido ermetica e sigillata che non richiede manutenzione 2 pz 12V 19Ah batteria ricaricabi...

Страница 63: ... ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Η ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΣΟΒΑΡΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ Η ΚΑΙ ΥΛΙΚΗ ΖΗΜΙΑ ΑΝ ΕΧΕΤΕ ΤΥΧΟΝ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Η ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΖΕΤΕ ΚΑΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ KEMAX ΠΟΥ ΑΠΟΚΤΗΣΑΤΕ ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΑΓΟΡΑΣ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ Α...

Страница 64: ...ΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ 68 Ενότητα 2 69 ΜΠΑΤΑΡΙΑ 69 ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ 69 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 69 ΦΟΡΤΙΣΗ 70 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ AC 20 70 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ DC 21 70 Ενότητα 3 71 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 71 ΕΚΚΙΝΗΣΗ 72 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΟΜΠΡΕΣΕΡ μόνο 1100A 72 ΘΥΡΑ USB 72 ΠΗΓΗ ΙΣΧΥΟΣ 12V DC 73 ΣΥΝΔΕΤΗΡΑΣ ΕΙΣΟΔΟΥ ΦΟΡΤΙΣΗΣ 73 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 73 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 74 Εγχειρίδιο Εκκινητή Έκδ 12 1 64 ...

Страница 65: ...ροχή μιας ασφαλούς πηγής ισχύος για συσκευές 12V ο εκκινητής KEMAX τα καλύπτει όλα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σύστημα εκκίνησης για την εκκίνηση αυτοκινήτων σκαφών οχημάτων χιονιού ή τυχόν άλλους κινητήρες που χρησιμοποιούν μπαταρία DC 12V Το ενσωματωμένο κομπρεσέρ αέρα μπορεί φουσκώσει τα λάστιχα του αυτοκινήτου του ποδηλάτου ή του φορτηγού σας καθώς και άλλο αθλητικό εξοπλισμό ή άλλα μικροαν...

Страница 66: ...εν είναι δυνατό να καλύψουν όλες τις πιθανές περιπτώσεις που ενδέχεται να συμβούν κατά τη λειτουργία τη συντήρηση και τον καθαρισμό των ηλεκτρικών προϊόντων Χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάντα με περίσκεψη και δώστε ιδιαίτερη προσοχή σε όλες τις δηλώσεις ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΚΑΙ ΣΗΜΕΙΩΣΗΣ που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Η μη τήρηση όλων των οδηγι...

Страница 67: ...πλύνετε αμέσως με κρύο τρεχούμενο νερό Συνεχίστε να ξεπλένετε για τουλάχιστον 20 λεπτά και έπειτα ζητήστε ιατρική βοήθεια 6 ΠΟΤΕ μην φοράτε ρολόι ή μεταλλικά κοσμήματα κοντά σε μια μπαταρία μολύβδου οξέος Αν το μέταλλο αγγίξει την μπαταρία μπορεί να δημιουργηθεί βραχυκύκλωμα προκαλώντας σοβαρή δερματική βλάβη 7 Φοράτε προστατευτικό ιματισμό Αν το οξύ της μπαταρίας πέσει στο δέρμα ή σε ρούχο πλύνετ...

Страница 68: ...ειρήσετε την εκκίνηση του κινητήρα Η εκκίνηση με αυτή τη συσκευή ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη σε κάποια υπολογιστικά συστήματα 8 Το προϊόν αυτό πρέπει να προστατεύεται από υγρασία υπερβολική θερμότητα ή άμεσο ηλιακό φως 9 Η συσκευή πρέπει να διατηρείται πάντοτε σε όρθια θέση 10 Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι σε καλή λειτουργική κατάσταση πριν από κάθε χρήση Αντικαταστήστε αμέσως τα εξαρτ...

Страница 69: ...κευή ή σε έναν φορτιστή μπαταριών KEMAX με το κατάλληλο βύσμα σύνδεσης για 48 ώρες πριν από τη χρήση έως ότου το ενδεικτικό της κατάστασης φόρτισης δείχνει ότι έχει επιτευχθεί η πλήρης φόρτιση Το εσωτερικό ηλεκτρονικό σύστημα προστατεύει τον εκκινητή από υπερφόρτιση όταν είναι συνδεδεμένος σε έναν φορτιστή AC ή έναν φορτιστή μπαταριών KEMAX Φορτίστε το πακέτο μπαταρίας σε θερμοκρασίες μεταξύ 10 C ...

Страница 70: ...ή από μια κανονική οικιακή πρίζα συνδέστε σε μια πρίζα τοίχου τον προσαρμογέα AC 20 που παρέχεται μαζί με αυτό το προϊόν Έπειτα χρησιμοποιήστε τον ακροδέκτη σύνδεσης για σύνδεση στην υποδοχή 5 που υπάρχει στον πρόσθιο πίνακα του εκκινητή Φορτίστε έως ότου το ενδεικτικό LED κατάστασης δείξει ότι η φόρτιση έχει επιτευχθεί πλήρως ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ DC 21 Για την φόρτιση του εκκινητή από μια βοηθητική υποδο...

Страница 71: ...οίησης φωτισμού εργασίας 7 Διακόπτης ισχύος εκκίνησης 8 Υποδοχή εξόδου 12V 9 Φωτισμός εργασίας 10 Αρνητικό καλώδιο εκκίνησης 11 Ενεργοποίηση απενεργοποίηση κομπρεσέρ μόνο 1100A 12 Ενεργοποίηση απενεργοποίηση USB 13 Ενδεικτικό LED για USB 14 Υποδοχή USB 15 Μανόμετρο μόνο 1100A 16 Υποδοχή εισόδου φόρτισης για φορτιστές KEMAX 17 Έξοδος κομπρεσέρ μόνο 1100A 18 Θήκη αξεσουάρ μόνο 1100A 19 Εύκαμπτος σωλ...

Страница 72: ...σής του στον εκκινητή 10 Αποσυνδέστε την κόκκινη τσιμπίδα και επανατοποθετήστε αυτό το καλώδιο στη θέση αποθήκευσής του στον εκκινητή 11 Το συντομότερο δυνατό συνδέστε τον εκκινητή στον προσαρμογέα AC 20 που παρέχεται ή σε κατάλληλο φορτιστή KEMAX ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΟΜΠΡΕΣΕΡ μόνο 1100A Πάρτε τον εύκαμπτο σωλήνα του κομπρεσέρ και συνδέστε τον στην έξοδο κομπρεσέρ 17 1 Τραβήξτε προς τα πίσω τον ασφαλιστικό ...

Страница 73: ...100 1900 Λαμπτήρες φθορισμού 4 30 32 60 Κινητά τηλέφωνα 4 30 32 60 Ραδιόφωνα ανεμιστήρες ανιχνευτές βάθους 9 13 14 26 Βιντεοκάμερες προβολείς 15 8 9 16 Ηλεκτρικά εργαλεία αντλίες υδροσυλλεκτών 24 5 6 10 Ηλεκτρικοί ψύκτες ψυγεία 12V 48 2 5 3 5 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης του εκκινητή 7 βρίσκεται στη θέση OFF 2 Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τις βίδες...

Страница 74: ...0 A 1100 A 1900 A Αρ προϊόντος 10811 10812 10814 Αμπέρ αιχμής 900 A 1100 A 1900 A Ισχύς εκκίνησης 400 A 450 A 900 A Καλώδια εκκίνησης 110 cm 110 cm 100 cm Μονωμένες τσιμπίδες υψηλής αντοχής ονομαστική τιμή 400 A ονομαστική τιμή 400 A ονομαστική τιμή 400 A Διαστάσεις 330 x 120 x 355 mm 330 x 180 x 355 mm 330 x 190 x 355 mm Βάρος 7 4 κιλά 8 2 κιλά 13 3 κιλά Τύπος μπαταρίας Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ...

Страница 75: ...LGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER YER ALMAKTADIR KULLANIM ÖNCESİNDE DİKKATLE OKUYUN VE TÜM DİKKAT UYARI TALİMAT VE ÜRÜN ETİK ETİ BİLGİLERİNİ ANLAYIN BUNUN YAPILMAMASI CİDDİ KİŞİSEL YARALANMA VE VEYA MADDİ HASAR İLE SO NUÇLANABİLİR HERHANGİ BİR SORUNUZUN OLMASI VEYA KEMAX ÜRÜNÜNÜZ İLE BİR PROBLEM YAŞAMANIZ DURUMUNDA BU ÜRÜNÜ ORİJİNAL SATIN ALMA BELGESİ VEYA FATURASI İLE BİRLİKTE SATIN ALDIĞINIZ YERE İADE EDİN ...

Страница 76: ...80 Bölüm 2 81 AKÜ 81 AKÜNÜN İLK KEZ ŞARJ EDİLMESİ 81 AKÜNÜN YENİDEN ŞARJ EDİLMESİ 81 ŞARJ İŞLEMİ 82 AC ADAPTÖR 20 82 DC ADAPTÖR 21 82 Bölüm 3 83 ÜRÜN GENEL BAKIŞ 83 TAKVİYE İLE ÇALIŞTIRMA 84 KOMPRESÖRÜN KULLANIMI yalnız 1100A 84 USB PORTU 84 12V DC GÜÇ KAYNAĞI 84 ŞARJ GİRİŞ KONEKTÖRÜ 85 AKÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ 85 BELİRTİMLER 86 Akü Takviye Cihazı El Kitabı V 12 1 76 ...

Страница 77: ...a 12V gereçleriniz için güvenli bir güç kaynağı oluşturulması işlemlerinin hepsini KEMAX Takviye Cihazı yerine getirir Takviye ile çalıştırma sistemini 12V DC akü kullanan otomobiller tekneler kar arabaları veya başka motorları çalıştırmak için kullanabilirsiniz Dahili hava kompresörü araç bisiklet ya da kamyon lastiklerinin yanı sıra spor ekipmanlarını ve diğer küçük şişme öğeleri şişirir 12V güç...

Страница 78: ...elektrikli ürünlerin çalıştırılması bakımının yapılması ve temizlen mesi sırasında oluşabilecek tüm olası durumları kapsaması mümkün değildir Her zaman sağduyulu hareket edin ve kılavuzdaki tüm TEHLİKE UYARI DİKKAT ve NOT ifadelerine özellikle dikkat edin Bu güvenlik ikaz sembolüdür Bu sembol olası kişisel yaralanma tehlikelerine karşı sizi uyarmak için kullanılır Yaralanma veya ölümü önlemek için...

Страница 79: ...a derhal akan soğuk su ile yıkayın En az 20 dakika yıkamaya devam edin ardından derhal tıbbi yardıma başvurun 6 Kurşun asitli bir akünün yakınında HİÇBİR ZAMAN kol saati veya metal mücevher takılar takmayın Metal aküye temas ederse ağır cilt hasarına neden olan kısa devre oluşabilir 7 Koruyucu giysiler giyin Akü asidi cildinize veya elbiselerinize bulaşırsa su ve sabunla hemen etkilenen alanı yıka...

Страница 80: ...temi varsa motoru takviye ile çalıştırmadan önce kullanıcı el kitabını kontrol edin Bu cihazla takviyeli çalıştırma bazı bilgisayar sistemlerinde hasara neden olabilir 8 Bu ürünü nem aşırı ısı veya doğrudan güneş ışığından koruyun 9 Cihazı her zaman dik konumda tutun 10 Her kullanım öncesinde tüm parçaların uygun çalışma düzeni içinde olduğundan emin olun Hasar gören parçaları yalnız orijinal KEMA...

Страница 81: ...e takviye cihazı ile birlikte verilen AC adaptöre ya da uygun bağlantı prizi olan bir KEMAX akü şarj aletine takın Bir AC şarj aleti veya KEMAX akü şarj aletine takıldığında dahili elektronik sistemi takviye cihazının aşırı şarj edilmesini önler Takviye cihazı aküsünü 10 C ve 40 C arasındaki sıcaklıklarda şarj edin Takviye cihazını 50 C sıcaklığı geçmeyen bir yerde saklayın AKÜNÜN İLK KEZ ŞARJ EDİ...

Страница 82: ...0 Bu takviye cihazını normal bir ev prizinden şarj etmek için bu ürünle birlikte verilen AC adaptörü 20 duvar prizine takın Sonra takviye cihazının ön panelindeki prize 5 bağlantı pinini kullanarak takın Durum gösterge LED i dolu gösterene kadar şarj edin DC ADAPTÖR 21 Takviye cihazını 12V tekne veya otomobil aksesuar prizinden şarj etmek için bu ürünle birlikte verilen DC adaptörün 21 çakmak fişi...

Страница 83: ...ası açık kapalı anahtarı 7 Takviye güç anahtarı 8 12V çıkış prizi 9 Çalışma lambası 10 Negatif takviye ucu 11 Kompresör açık kapalı yalnız 1100A 12 USB açık kapalı 13 USB gösterge LED i 14 USB soketi 15 Basınç göstergesi yalnız 1100A 16 KEMAX şarj aletleri için şarj giriş soketi 17 Kompresör çıkışı yalnız 1100A 18 Aksesuar poşeti yalnız 1100A 19 Kompresör hortumu ve aksesuarları yalnız 1100A 20 AC...

Страница 84: ... getirin 10 Kırmızı kıskacı ayırın ve bu kabloyu takviye cihazı üzerindeki saklama konumuna geri getirin 11 En kısa zamanda takviye cihazını verilen AC adaptöre 20 veya uygun bir KEMAX şarj aletine bağlayın KOMPRESÖRÜN KULLANIMI yalnız 1100A Kompresör hortumunu alın ve kompresör çıkışına 17 takın 1 Hortum konektörünün önündeki sabitleme halkasını geri çekin 2 Hortum konektörünü kompresör çıkışına ...

Страница 85: ...li soğutucular 12V buzdolapları 48 2 5 3 5 AKÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ 9 Takviye cihazının açma kapama anahtarının 7 KAPALI konumda olduğundan emin olun 10 Takviye cihazının arkasındaki vidaları sökün 11 Kapak panelini kaldırarak akü bölümünü açığa çıkarın 12 Akünün üst kısmındaki vidaları sökün 13 Aküyü akü bölümünden kaldırıp çıkarın 14 Kablolarla kırmızı ve siyah yeniden şarj tellerini akü terminalle...

Страница 86: ...ated 400 A rated 400 A rated Boyutlar 330 x 120 x 355 mm 330 x 180 x 355 mm 330 x 190 x 355 mm Ağırlık 7 4 kg 8 2 kg 13 3 kg Akü tipi 12V 17A kapalı kurşun asitli dökülme yapmayan bakım istemeyen yeniden şarj edilebilir akü 12V 19A kapalı kurşun asitli dökülme yapmayan bakım istemeyen yeniden şarj edilebilir akü 2 adet 12V 19Ah kapalı kurşun asitli dökülme yapmayan bakım istemeyen yeniden şarj edi...

Отзывы: