background image

20 

 

1.3 Использование по назначению: 

 

Данный прибор используется в качестве DMX-сплиттера исключительно в закрытых помещениях.  
DMX 

Сплиттер 

 

это усилитель и разветвитель DMX сигнала. 

INVOLIGHT «DMXS8» 

позволяет разделить сигнал DMX на шесть отдельных выходов, обеспечивая полную 

гальваническую  развязку  между  входом  и  выходом,  а  также  между  всеми  выходами.  Кроме  того,  он 
усиливает  DMX-сигнал  для  длинных  DMX-кабелей  между  управляемыми  приборами.  Устройство  может 
использоваться  только  лицами  с  достаточными  физическими,  сенсорными  и  интеллектуальными 
способностями  имеющими  соответствующие  опыт  и  знания.  Другие  лица  могут  использовать  данное 
устройство,  только  если  они  находятся  под  контролем  лица,  ответственного  за  их  безопасность. 
Разветвитель  питается  от  сети  переменного  тока  AC100-240В  /  50-60  Гц.  Удостоверьтесь,  что  кабель 
питания  лежит  свободно  и  не  натянут.  Убедитесь,  что  сплиттер  не  будет  подвергаться  воздействию 
избыточного тепла, влаги и пыли. Температура окружающей среды при эксплуатации должна быть от -5° C 
до +45° C.  
Берегите  прибор  от  воздействия  прямых  солнечных  лучей.  Во  время  Грозы  отключите  прибор  от 
электросети! Пожалуйста, обратите внимание,  что самовольные изменения в устройстве из соображений 
безопасности  запрещены.  Устройство  используемое  иначе,  чем  описано  в  данной  инструкции,  может 
привести  к  повреждению  устройства  и  отмене  гарантии.  Кроме  того,  любые  другие  риски,  например, 
короткое  замыкание,  пожар,  поражение  электрическим  током,  итд...также  не  являются  гарантийным 
случаем.  

INVOLIGHT  «DMXS8» 

нельзя  использовать на  открытом  воздухе. Изготовитель не несет  ответственности 

за ущерб, вызванный не правильным хранением или в результате не правильной установки. 
 

Часть 2: Установка. 

 

Распакуйте  устройство,  и  перед  использованием,  тщательно  проверьте  его  на  предмет  повреждений. 
Установите  прибор  в  соответствующем  месте.  Только  после  выполнения  всех  соединений  подключайте 
прибор  к  источнику  питания.  Обеспечьте  расстояние  между  прибором  и  розеткой  таким  образом,  чтобы 
сетевой кабель питания лежал свободным и не натянутым, также проверьте его на наличие повреждений. 
Штепсельная вилка сетевого шнура должна быть плотно соединена с розеткой. 
 

Обратите внимание! 

INVOLIGHT  «DMXS8»

 

имеет  возможность  монтироваться  в  рэковую  стойку  размером  на  19*,  которая 

должна быть оснащена охлаждающим вентилятором. При монтаже устройства в рэковый шкаф, убедитесь, 
что  есть  достаточное  пространство  вокруг  устройства,  чтобы  мог  проходить  горячий  воздух.  Постоянный 
перегрев повредит вашему прибору. Закрепить сплиттер в стойке можно с помощью винтов М6. 
 
 

Примечание! 

Возможные помехи при передачи данных 

 

 

 

Для обеспечения бесперебойной работы сигнала, пожалуйста используйте специальные DMX-кабели.  
Обычный микрофонный кабель не подходит для передачи DMX сигнала. 

 

 

 

Часть 3: Функции. 

 

DMX-

сплиттер 

«DMXS8»

 

имеет  один  вход  и  восемь  выходов.  Для  подключения  на  каждый  канал 

предлагается   трех-контактный XLR разъём, который служит в качестве DMX-выхода. Каждый DMX-выход 
имеет  независимый  трансформатор.  С  помощью  переключателя  LINK-выхода  возможно  завершить  или 
продолжить DMX-сигнал на другие приборы. 

 

 

 

Содержание A-000000-05908

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Manual...

Страница 2: ...inweise 3 1 3 Bestimmungsgem e Verwendung 4 Teil 2 Installation 4 Teil 3 Funktionen 4 3 1 Anschl sse und Bedienelemente 5 3 2 Aufbau einer DMX Kette 6 Teil 4 Wartung 7 Teil 5 Technische Daten 7 Teil 6...

Страница 3: ...schweren Verletzungen f hrt wenn sie nicht gemieden wird WARNUNG Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine m glicherweise gef hrliche Situation hin die zum Tod oder zu schweren Verlet...

Страница 4: ...che Spannung zum Betrieb anliegt Nehmen Sie keine Ver nderungen am Ger t vor und entfernen Sie niemals Abdeckungen Innerhalb des Ger tes befinden sich keine Komponenten die durch den Benutzer gewartet...

Страница 5: ...den die durch unsachgem e Installation und unzureichende Sicherung entstehen Teil 2 Installation Packen Sie das Ger t aus und berpr fen Sie es sorgf ltig auf Sch den bevor Sie es verwenden Stellen Si...

Страница 6: ...se zum Weiterleiten des am DMX Eingang anliegenden DMX Signals an einen weiteren DMX Splitter Repeater 6 DMX Eingang m nnliche 3 Pol XLR Buchse zum Anschlie en eines DMX Steuerger ts 7 Power ON OFF Ei...

Страница 7: ...ischen Pin 2 und 3 ausgef hrt der in die letzte Ausgangsbuchse der DMX Linie gesteckt wird 3 2 Aufbau einer DMX Kette Jedes DMX Ger t einer Linie schw cht das Signal etwas Deswegen begrenzt die DMX No...

Страница 8: ...ngshalter ein 5 Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Geh use ein Wartungs und Servicearbeiten sind ausschlie lich dem autorisierten Fachpersonal vorbehalten Teil 5 Technische Daten MODELLBEZEICHN...

Страница 9: ...erk ufers um Informationen ber Gew hrleistungsabwicklungen zu erhalten Verschlei teile werden von der Gew hrleistung nur ber cksichtigt wenn diese bereits bei Auslieferung des Ger tes einen Defekt auf...

Страница 10: ...Use 12 Part 2 Installation 12 Part 3 Functions 12 3 1 Anschl sse und Bedienelemente 13 3 2 Building a DMX chain 14 Part 5 Technical data 15 Part 6 Environmental protection 15 Part 7 Warranty condition...

Страница 11: ...ediately dangerous situation that will result in death or serious injuries if it is not avoided WARNING This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation that can...

Страница 12: ...mponents in the device to which a high electrical voltage is required for operation Do not make any changes to the device and never remove covers There are no components within the device that can be...

Страница 13: ...t liable for damage caused by improper installation and inadequate securing Part 2 Installation Unpack the device and check it carefully for damage before using it Place the device on a flat surface o...

Страница 14: ...ale 3 pin XLR socket for forwarding the DMX signal present at the DMX input to another DMX splitter repeater 6 DMX input Male 3 pin XLR socket for connecting a DMX control unit 7 Power ON OFF On off s...

Страница 15: ...between pins 2 and 3 which is plugged into the last output socket of the DMX line 3 2 Building a DMX chain Each DMX device in a line weakens the signal somewhat That is why the DMX standard limits the...

Страница 16: ...the fuse holder 5 Put the fuse holder back in the housing Maintenance and service work is reserved for authorized specialist personnel only Part 5 Technical data MODEL NAME DMXS8 Product Type 8 Kanal...

Страница 17: ...seller for information about warranty processing Wearing parts are only taken into account by the warranty if they already show a defect when the device is delivered The warranty claim does not exist...

Страница 18: ...17 1 18 1 1 18 1 2 19 1 3 20 2 20 3 20 3 1 21 3 2 DMX 22 4 23 5 23 6 23...

Страница 19: ...18 INVOLIGHT DMXS8 8 DMX DMXS8 INVOLIGHT 1 1 1...

Страница 20: ...19 1 2 I...

Страница 21: ...20 1 3 DMX DMX DMX INVOLIGHT DMXS8 DMX DMX DMX AC100 240 50 60 5 C 45 C INVOLIGHT DMXS8 2 INVOLIGHT DMXS8 19 6 DMX DMX 3 DMX DMXS8 XLR DMX DMX LINK DMX...

Страница 22: ...21 3 1 1 1 2 DMX 1 8 3 XLR DMX 3 4 120 O DMX LINK 5 DMX LINK 3 XLR DMX 6 DMX 3 XLR DMX 7 ON OFF 2 9 POWER IN IEC F1A 250 DMX XLR DMX XLR DMX L N 1 2 3 4 5 6 6 7 9...

Страница 23: ...22 1 2 DMX 3 DMX 8 DMX DMX OUT 1 8 DMX DMX IN DMX 120 110 DMX DMX DMX XLR 120 2 3 DMX 3 2 DMX DMX 32 DMX DMX DMX 120 1 2...

Страница 24: ...23 4 1 2 3 4 5 5 DMXS8 8 DMX AC100 240 50 60 F1A 250 6 482 x 117 x 46 1 35 6 2002 96 EC INVOLIGHT 2014 30 LVD 2014 35...

Страница 25: ...24 Order code A 000000 05908 www involight com 143406 3 495 565 0161 495 565 0161 105 http www invask ru e mail invask invask ru 143400 20 495 563 8420 495 564 5228 e mail service invask ru...

Отзывы: