background image

onderdeken prikken.

• terwijl de elektrische onderdeken is ingeschakeld, mag

  - er geen groot of zwaar voorwerp, bijv. een koffer of 

    wasmand, op worden gelegd; 

  - er geen warmtebron (bedkruik, verwarmingskussen of 

     iets dergelijks) op worden gelegd;

  - de transformator niet door een deken, kussen of iets 

    dergelijks worden afgedekt of op de elektrische 

    onderdeken liggen.

• dompel de transformator of de stekker nooit onder 

in water of andere vloeistoffen.

• trek of draai niet aan de voedingsdraden; ook niet 

knikken.

• Vermijd dat dieren op de elektrische onderdeken gaan 

liggen.

• De elektrische onderdeken niet gebruiken wanneer 

deze vochtig is.

• De elektrische en magnetische velden die van dit 

elektrische product uitgaan kunnen in sommige 

gevallen de werking van uw pacemaker storen. 

De straling bevindt zich echter ver beneden de 

grenswaarden: elektrische veldsterkte: max. 5000 v/m, 

magnetische veldsterkte: max. 80 a/m magnetische 

stroomdichtheid: max. 0,1 Milli-tesla. raadpleeg 

daarom vóór gebruik van dit product uw arts en de 

fabrikant van uw pacemaker. 

• De elektrische onderdeken mag niet door kinderen 

worden gebruikt, behalve wanneer de transformator 

door één van de ouders of een andere volwassene van 

tevoren is ingesteld of het kind goed geïnstrueerd is in 

veilig gebruik van de elektrische onderdeken.

• De elektrische onderdeken moet regelmatig 

gecontroleerd worden op tekenen van slijtage en 

beschadiging. als er dergelijke tekenen zijn of als de 

elektrische onderdeken onjuist gebruikt is, moet het 

vóór verder gebruik naar de leverancier of fabrikant 

worden gebracht.

• Laat hulpbehoevenden, kleine kinderen en/of personen 

die over- of ongevoelig zijn voor warmte nooit de 

elektrische onderdeken gebruiken.

• Laat personen die incontinent zijn nooit op een 

elektrische onderdeken liggen.

• deze elektrische onderdeken is alleen bestemd voor 

het gebruik als elektrische onderdeken.

• De elektrische onderdeken mag alleen gebruikt worden 

met de schakelaar die op de deken aangegeven staat.

• De elektrische onderdeken is niet bestemd om in 

ziekenhuizen te worden gebruikt.

• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk 

gebruik. Wanneer de elektrische onderdeken 

oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele 

defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden 

gemaakt en vervalt het recht op garantie.

Voordat u de elektrische onderdeken voor de eerste 

maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: 

pak de elektrische onderdeken en de transformator 

voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. 

de verpakking (plastic zakken en karton) buiten het 

bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken 

de elektrische onderdeken en de transformator 

zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens 

transport. De elektrische onderdeken 

nooit gevouwen, 

gekreukt, omgeslagen en/of ingestopt

 gebruiken. 

geen kunstmatige warmtebronnen, zware en/of hoekige 

voorwerpen op de elektrische onderdeken leggen.

De elektrische onderdeken is bestemd voor het 

verwarmen van bedden. De elektrische onderdeken 

wordt het beste verwarmd als het wordt 

ingeschakeld met het dekbed of dekens erover. De 

voorverwarmingstijd in toegedekte toestand bedraagt ca. 

60 tot 90 minuten. 

U kunt de elektrische onderdeken aan beide zijden 

gebruiken.

De elektrische onderdeken is uitgerust met het 

inventuM veiLigheidSSySteeM (tSS). deze 

elektronische sensortechniek voorkomt oververhitting 

van de elektrische onderdeken over de gehele 

oppervlakte door automatische uitschakeling in geval van 

een probleem.

als bij een storing de elektrische onderdeken 

automatisch wordt uitgeschakeld door het INVENtUm 

veiLigheidSSySteeM (tSS) brandt het signaallampje 

niet meer, ook niet als de elektrische onderdeken is 

ingeschakeld. 

Let op! Na een veiligheidsfout kan de elektrische 

onderdeken niet meer gebruikt worden en moet u het 

inleveren bij uw leverancier voor reparatie.

Spreid de elektrische onderdeken gelijkmatig uit over uw 

matras, te beginnen bij het voeteneinde. de elektrische 

onderdeken mag niet scherp worden omgevouwen, 

worden ingestopt 

of om het matras 

heen worden 

gelegd.

Vervolgens legt u 

zoals gebruikelijk 

het hoeslaken over 

het bed, zodat 

de elektrische 

onderdeken zich 

tussen de matras en het hoeslaken bevindt. Zorg ervoor 

- vooral bij een verstelbaar bed of bij matrassen die uit 

meerdere delen bestaan - dat de elektrische onderdeken 

altijd glad ligt en door het gebruik niet in elkaar schuift, 

vouwen krijgt of ergens vast komt te zitten. Controleer 

dit ook steeds bij het opmaken van het bed: slechts in 

vlakke uitgespreide toestand mag hij worden verwarmd.

Wij adviseren dringend om de elektrische onderdeken 

ca. 60 tot 90 minuten vóórdat u naar bed gaat in te 

schakelen op stand 4 en met het dekbed of dekens af te 

dekken, om te voorkomen dat er warmte ontsnapt. de 

elektrische zwakstroom onderdekens mogen uitsluitend 

in combinatie met de op het label aangegeven type 

transformator worden gebruikt.

Het aansluiten van de veiligheidstransformator op het 

stroomnet geschiedt met het netsnoer dat vast aan 

de transformator is bevestigd. De verbinding tussen 

de onderdeken en de transformator wordt gemaakt 

door middel van het snoer dat uitsluitend past op de 

contactdoos van de transformator. om te voorkomen 

3 | veiLigheid

5

2 | voor het eerste geBruik

4 | geBruik

Содержание HNL4111L

Страница 1: ...ZWAKSTROOM ONDERDEKEN SCHWACHSTROM WÄRMEUNTERBETT CHAUFFE LIT BASSE TENSION LOW CURRENT UNDERBLANKET ...

Страница 2: ... a municipal waste collection point Lees de gebruiksaanwijzing Hinweise lesen Lire les instructions Read the instructions Niet gebruiken als de deken gevouwen of ineengeschoven is Nicht gefaltet oder zusammengeschoben gebrauchen Ne pas utiliser le chauffe lit plié ou tassé sur lui même Do not use when folded or creased Niet met naalden in de deken steken Keine Nadeln in das Wärme Unterbett stechen...

Страница 3: ...rst use page 14 3 safety system page 14 4 use page 14 5 cleaning maintenance page 15 Guarantee after sales Service page 17 Définition de l appareil Page 10 1 consignes de sÉcuritÉ PAGe 10 2 pour la premiÈre utilisation page 11 3 sécurité page 11 4 mise en service page 12 5 nettoyage entretien page 12 Garantie Service page 17 beschreibung des geräts seite 7 1 sicherheitshinweise seite 7 2 Vor der i...

Страница 4: ...rd Indien de elektrische onderdeken niet gebruikt of gereinigd wordt de elektrische onderdeken geheel uit zetten Niet aan het snoer c q de elektrische onderdeken trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen De elektrische onderdeken nooit met natte of vochtige handen aanraken Indien de elektrische onderdeken op een verstelbare bedbodem of op 2 matrassen naast elkaar gelegd wordt let er da...

Страница 5: ...tic zakken en karton buiten het bereik van kinderen houden Controleer na het uitpakken de elektrische onderdeken en de transformator zorgvuldig op uiterlijke schade mogelijk ontstaan tijdens transport De elektrische onderdeken nooit gevouwen gekreukt omgeslagen en of ingestopt gebruiken Geen kunstmatige warmtebronnen zware en of hoekige voorwerpen op de elektrische onderdeken leggen De elektrische...

Страница 6: ...ibaar fijnwasmiddel worden verwijderd Gebruik geen reinigingsmiddel dat oplosmiddelen bevat Let op De elektrische onderdeken mag niet chemisch gereinigd gecentrifugeerd in de machine gedroogd gemangeld of gestreken worden Schakel de elektrische onderdeken nooit in om deze te drogen Klem de elektrische onderdeken voor het drogen niet met wasknijpers of iets dergelijks vast Slechts als de elektrisch...

Страница 7: ...fohlen oder geliefert wurden Schalten Sie das Unterbett aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Unterbett nicht benutzen oder es reinigen Der Netzstecker nicht am Kabel mit dem Unterbett oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen Das Wärme Unterbett nicht im gefalteten oder zusammengeschobenen Zustand einschalten nicht im Bett einschlagen oder um die Matratze legen nicht...

Страница 8: ...e das Wärme Unterbett das erste Mal benutzen müssen Sie folgendermaßen vorgehen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial Plastiksäcke Styropor und Karton und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf Kontrollieren Sie ob alle Teile mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden und dass beim Transport kein sichtbarer Schaden an dem Unterbett entstanden ist Das Wärme Unterbett nie gefaltet zerk...

Страница 9: ...n mit einem Tuch oder feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem Feinwaschmittel entfernt werden Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger Achtung Das Wärme Unterbett darf nicht chemisch gereinigt ausgewrungen maschinell getrocknet gemangelt oder gebügelt werden Schalten Sie das Wärme Unterbett auf keinen Fall zum Trocknen ein Befestigen Sie das Wärme Unterbett zum Trocknen nicht mit ...

Страница 10: ...la fiche de l appareil le cordon électrique ou l appareil lui même sont endommagés ou bien si l appareil ne fonctionne plus comme il se doit ou bien s il est tombé ou alors encore s il a été endommagé d une autre manière Consultez alors votre commerçant ou notre service technique Ne changez en aucun cas vous même la fiche de l appareil ou le cordon électrique Les réparations effectuées sur des app...

Страница 11: ...urs une rallonge de cordon électrique de terre qui soit conforme aux normes de sécurité Si vous décidez de ne plus utiliser l appareil en raison d une panne ou d une défectuosité nous vous conseillons alors une fois après avoir retiré la fiche de la prise de courant murale de couper le cordon électrique Emportez l appareil au service correspondant de votre commune Si l appareil une fois mis en mar...

Страница 12: ...abitude votre drap de lit par dessus de telle façon que le dessous de lit chauffant se trouve ensuite entre le matelas et le drap de lit Faites attention à ce que le dessous de lit chauffant reste toujours bien étendu à plat et que celui ci ne se torde pas ou ne soit pas plié lors de son utilisation Lorsque vous faites le lit contrôlez la position du dessous de lit chauffant Celui ci ne doit uniqu...

Страница 13: ...liances Extension cords can be used but carefully check the voltage specified on the appliance Always use an approved extension cord If you decide never to use the electric underblanket again we advise you to dispose of it in special containers or at a municipal waste collection point Never use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged Any intervention other than cleani...

Страница 14: ...ents the entire surface of the electric underblanket from overheating by automatically switching off in the event of a fault If the safety system switches off the electric underblanket automatically as a result of a fault the indicator lamp is no longer illuminated even when the electric underblanket is switched on Please note that after a fault has occurred the electric underblanket can no longer...

Страница 15: ...ine to a delicate wash cycle at 40 C Use a mild detergent with dosage according to the manufacturer s instructions Only reconnect the switch to the electric underblanket after the plug connection and the electric underblanket are completely dry Note that the electric underblanket will suffer from too frequent washing For its entire life therefore the electric underblanket must not be dry cleaned w...

Страница 16: ...n of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal heeft de koper het recht op kosteloos herstel GARANTIE SERVICE Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Gerätes Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum Die Garantie gilt nicht im Falle von normalem Verschleiß mangelhafter Wartung unsachgemä...

Страница 17: ...costs GUARANTEE AFTER SALES SERVICE La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d achat de l article La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d achat C est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d achat Le délai de garantie commence à partir de la date d achat La garantie n est pas assurée dans les cas suivants usure normale emploi inadéquat o...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...dification Modifications and printing errors reserved Inventum Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32 3140 Keerbergen België Tel 015 512653 Fax 015 529718 Mail info inventumbelgium be Website www inventum eu ...

Отзывы: