background image

flux density: 0.1 millitesla max. therefore, please 

consult your doctor and the manufacturer of your 

pacemaker before using this electric underblanket.

• this electric underblanket may not be used by children 

unless the transformer been preset by a parent or a 

supervisory person, or the child has been sufficiently 

instructed in how to use this electric underblanket 

safely.

• the electric underblanket should not be used with 

persons who are helpless, small children or persons 

insensitive to heat (e.g. diabetics, persons with skin 

changes related to illness or persons with scarred skin 

in the area where the blanket is to be applied, after 

taking any pain-relieving medication or alcohol).

• the electric underblanket must not be used with 

persons who are incontinent. 

• this electric underblanket is intended for warming 

beds.

• this electric underblanket is not intended for use in 

hospitals.

• If the electric underblanket is used for other purposes 

than intended, or is it not handled in accordance with 

the instruction manual, the full responsibility for any 

consequences will rest with the user. any damages to 

the product or other things are not covered by the 

warranty.

before you use the electric underblanket for the first 

time, please do as follows: carefully unpack the electric 

underblanket and remove all the packaging material. 

keep the material (plastic bags and cardboard) out of 

reach of children. Check the electric underblanket after 

unpacking for any damage, possible from transportation. 

never switch the electric underblanket on when 

folded or compressed, wedged between objects and 

never make any sharp creases

do not place any artificial heatsources or heavy objects 

on the electric underblanket.

this electric underblanket is intended for warming 

beds. the electric underblanket heats up best when 

it is switched on while it is covered with a quilt. the 

heating up time with the electric underblanket covered 

is approx. 60 to 90 minutes. 

The electric underblanket can be used on both sides.

this electric underblanket is fitted with the inventuM 

Safety SySteM (tSS). this electronic sensor technology 

prevents the entire surface of the electric underblanket 

from overheating by automatically switching off in the 

event of a fault. If the safety system switches off the 

electric underblanket automatically as a result of a fault, 

the indicator lamp is no longer illuminated even when

the electric underblanket is switched on. please 

note that, after a fault has occurred, the electric 

underblanket can no longer be used for safety reasons 

and must be sent to the service address indicated.

Spread the electric underblanket flat out on your 

mattrass so that the cable entrance is located 

approximately at 

shoulder height 

(see illustration). 

then secure your 

contour sheet as 

accustomed so 

that the electric 

underblanket is 

between your 

mattrass and the 

contour sheet. make sure that the electric underblanket 

is always spread out flat and does not get pushed 

together or wrinkle during use. Check its position when 

making the bed. the electric underblanket may only be 

switched on when it is spread out flat.

We recommend switching on the electric underblanket 

and covering it with the quilt for approx. 60 to 90 

minutes before going to bed to prevent the heat from 

escaping. this electric underblanket may only be 

operated in conjunction with the switch type specified 

on the unit.

to connect the safety transformer to a power supply, use 

the cable which is connected to the transformer.

the connection between the electric underblanket and 

the transformer can only be made with 

the cord that only fits the connector in 

the transformer.

a special plug is connected at the end 

of the cord to prevent that the blanket 

is connected directly to a power 

supply.

push the plug of the blanket as far as 

possible in the transformer. make sure 

it connects properly (see illustration).

attention: the electronic components in the 

transformer will cause the transformer to warm up 

slightly when the electric underblanket is being used. 

for this reason, the transformer must never lie on 

the electric underblanket or be covered by blankets, 

pillows etc.

 

the fastest way to heat up the electric underblanket 

is to set the transformer to the highest setting at the 

beginning. a lower setting can be selected later if 

required.

o = off

1 = minimum - 1 dot

2 = medium - 2 dots

3 = High - 3 dots

4 = Maximum - 4 dots

4 | use

14

3 | safety system

2 | Before first use 

Содержание HNL4111L

Страница 1: ...ZWAKSTROOM ONDERDEKEN SCHWACHSTROM WÄRMEUNTERBETT CHAUFFE LIT BASSE TENSION LOW CURRENT UNDERBLANKET ...

Страница 2: ... a municipal waste collection point Lees de gebruiksaanwijzing Hinweise lesen Lire les instructions Read the instructions Niet gebruiken als de deken gevouwen of ineengeschoven is Nicht gefaltet oder zusammengeschoben gebrauchen Ne pas utiliser le chauffe lit plié ou tassé sur lui même Do not use when folded or creased Niet met naalden in de deken steken Keine Nadeln in das Wärme Unterbett stechen...

Страница 3: ...rst use page 14 3 safety system page 14 4 use page 14 5 cleaning maintenance page 15 Guarantee after sales Service page 17 Définition de l appareil Page 10 1 consignes de sÉcuritÉ PAGe 10 2 pour la premiÈre utilisation page 11 3 sécurité page 11 4 mise en service page 12 5 nettoyage entretien page 12 Garantie Service page 17 beschreibung des geräts seite 7 1 sicherheitshinweise seite 7 2 Vor der i...

Страница 4: ...rd Indien de elektrische onderdeken niet gebruikt of gereinigd wordt de elektrische onderdeken geheel uit zetten Niet aan het snoer c q de elektrische onderdeken trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen De elektrische onderdeken nooit met natte of vochtige handen aanraken Indien de elektrische onderdeken op een verstelbare bedbodem of op 2 matrassen naast elkaar gelegd wordt let er da...

Страница 5: ...tic zakken en karton buiten het bereik van kinderen houden Controleer na het uitpakken de elektrische onderdeken en de transformator zorgvuldig op uiterlijke schade mogelijk ontstaan tijdens transport De elektrische onderdeken nooit gevouwen gekreukt omgeslagen en of ingestopt gebruiken Geen kunstmatige warmtebronnen zware en of hoekige voorwerpen op de elektrische onderdeken leggen De elektrische...

Страница 6: ...ibaar fijnwasmiddel worden verwijderd Gebruik geen reinigingsmiddel dat oplosmiddelen bevat Let op De elektrische onderdeken mag niet chemisch gereinigd gecentrifugeerd in de machine gedroogd gemangeld of gestreken worden Schakel de elektrische onderdeken nooit in om deze te drogen Klem de elektrische onderdeken voor het drogen niet met wasknijpers of iets dergelijks vast Slechts als de elektrisch...

Страница 7: ...fohlen oder geliefert wurden Schalten Sie das Unterbett aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Unterbett nicht benutzen oder es reinigen Der Netzstecker nicht am Kabel mit dem Unterbett oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen Das Wärme Unterbett nicht im gefalteten oder zusammengeschobenen Zustand einschalten nicht im Bett einschlagen oder um die Matratze legen nicht...

Страница 8: ...e das Wärme Unterbett das erste Mal benutzen müssen Sie folgendermaßen vorgehen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial Plastiksäcke Styropor und Karton und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf Kontrollieren Sie ob alle Teile mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden und dass beim Transport kein sichtbarer Schaden an dem Unterbett entstanden ist Das Wärme Unterbett nie gefaltet zerk...

Страница 9: ...n mit einem Tuch oder feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem Feinwaschmittel entfernt werden Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger Achtung Das Wärme Unterbett darf nicht chemisch gereinigt ausgewrungen maschinell getrocknet gemangelt oder gebügelt werden Schalten Sie das Wärme Unterbett auf keinen Fall zum Trocknen ein Befestigen Sie das Wärme Unterbett zum Trocknen nicht mit ...

Страница 10: ...la fiche de l appareil le cordon électrique ou l appareil lui même sont endommagés ou bien si l appareil ne fonctionne plus comme il se doit ou bien s il est tombé ou alors encore s il a été endommagé d une autre manière Consultez alors votre commerçant ou notre service technique Ne changez en aucun cas vous même la fiche de l appareil ou le cordon électrique Les réparations effectuées sur des app...

Страница 11: ...urs une rallonge de cordon électrique de terre qui soit conforme aux normes de sécurité Si vous décidez de ne plus utiliser l appareil en raison d une panne ou d une défectuosité nous vous conseillons alors une fois après avoir retiré la fiche de la prise de courant murale de couper le cordon électrique Emportez l appareil au service correspondant de votre commune Si l appareil une fois mis en mar...

Страница 12: ...abitude votre drap de lit par dessus de telle façon que le dessous de lit chauffant se trouve ensuite entre le matelas et le drap de lit Faites attention à ce que le dessous de lit chauffant reste toujours bien étendu à plat et que celui ci ne se torde pas ou ne soit pas plié lors de son utilisation Lorsque vous faites le lit contrôlez la position du dessous de lit chauffant Celui ci ne doit uniqu...

Страница 13: ...liances Extension cords can be used but carefully check the voltage specified on the appliance Always use an approved extension cord If you decide never to use the electric underblanket again we advise you to dispose of it in special containers or at a municipal waste collection point Never use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged Any intervention other than cleani...

Страница 14: ...ents the entire surface of the electric underblanket from overheating by automatically switching off in the event of a fault If the safety system switches off the electric underblanket automatically as a result of a fault the indicator lamp is no longer illuminated even when the electric underblanket is switched on Please note that after a fault has occurred the electric underblanket can no longer...

Страница 15: ...ine to a delicate wash cycle at 40 C Use a mild detergent with dosage according to the manufacturer s instructions Only reconnect the switch to the electric underblanket after the plug connection and the electric underblanket are completely dry Note that the electric underblanket will suffer from too frequent washing For its entire life therefore the electric underblanket must not be dry cleaned w...

Страница 16: ...n of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal heeft de koper het recht op kosteloos herstel GARANTIE SERVICE Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Gerätes Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum Die Garantie gilt nicht im Falle von normalem Verschleiß mangelhafter Wartung unsachgemä...

Страница 17: ...costs GUARANTEE AFTER SALES SERVICE La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d achat de l article La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d achat C est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d achat Le délai de garantie commence à partir de la date d achat La garantie n est pas assurée dans les cas suivants usure normale emploi inadéquat o...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...dification Modifications and printing errors reserved Inventum Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32 3140 Keerbergen België Tel 015 512653 Fax 015 529718 Mail info inventumbelgium be Website www inventum eu ...

Отзывы: