Invacare Stileo H171 Скачать руководство пользователя страница 2

Invacare® Stileo

1.2 Symbols in this user manual

In this user manual, warnings are marked with symbols. The title next
to the warning symbol indicates the level of danger.

WARNING
Indicates a dangerous situation which could lead to
death or serious injury if not avoided.

IMPORTANT
Indicates a dangerous situation which could lead to
damage if not avoided.

Useful tips, recommendations and information to
ensure efficient and smooth operation.

This product complies with the directive 93/42/EEC
for medical products. The launch date for this product
is specified in the CE declaration of conformity.

Manufacturer

1.3 Intended use

The suction grab bars were designed to support natural movement
and not to bear the full body weight of the user. They are intended
for short-term use, e.g. on journeys or as a temporary solution after
a hospital stay. Any other use is prohibited.

1.4 Scope of delivery

Suction grab bar

User manual

1.5 Warranty

We provide a manufacturer’s warranty for the product in accordance
with our General Terms and Conditions of Business in the respective
countries. Warranty claims can only be made through the provider
from whom the appliance was obtained.

1.6 Standards and regulations

Quality is of the utmost importance for our company; all processes
are based on the ISO 9001 and ISO 13485 standards.

This product features the CE mark, in compliance with the Medical
Device Directive 93/42/EEC Class 1.

Invacare® is continuously working towards ensuring that the
company’s impact on the environment, locally and globally, is reduced
to a minimum. We only use REACH compliant materials and
components.

For further information please contact Invacare® in your country (for
addresses, see back page of this manual).

1.7 Service life

The expected service life of this product is five years when used daily
in accordance with safety instructions and intended use, stated in this
manual. The effective service life can vary according to frequency
and intensity of use.

2 Safety

2.1 Safety information

WARNING!
Risk of falling!

On unsuitable surfaces, the suction grab bar may not
achieve the required suction force and may as a result
suddenly be detached from the surface.

Only use the suction grab bar on smooth, non-porous

and firm surfaces, which are clean and dry, steamproof
and imperviously sealed.

Never attach a suction grab bar on a joint.

WARNING!
Risk of falling!

Do not use if defective.

WARNING!
Risk of falling!

Through ageing, incorrect installation or as a result of a
dry construction method, it is possible that the adhesive
force of tiles and surface materials may be insufficient. For
this reason, the prepared surface may become detached if
load is applied to the correctly mounted suction grab bar.

Check the stability of the prepared surface before using

the suction grab bar for the first time.

WARNING!
Risk of falling!

Different ambient conditions can reduce the suction
force.

Only use the suction grab bar at temperatures below

40 °C and up to a maximum altitude of 1000 m above
sea level.

Do not expose the suction grab bar to direct sunlight

for prolonged periods.

Never attach a suction grab bar to a window.

WARNING!
Risk of falling!

Excessive or intermittent loads can lead to spontaneous
loss of suction force.

Before using the suction grab bar, check the suitability

for the relevant user and his/her usage behavior.

The maximum load that can be applied to the suction

grab bar is 30 kg.

2.2 Labels and symbols on the product

Identification label (Fig. 1)

A

Conformity mark

B

Lot number

C

Maximum safe load

D

Read user manual

E

Product designation

Warning label

Warning label for safe usage. Refer to
hazard statements in chapter 3.1 Installing the
suction grab bar (Fig. 3), page 2 .

3 Setup and usage

3.1 Installing the suction grab bar (Fig. 3)

The suction grab bar can be installed on sealed and smooth surfaces.

WARNING!
Risk of falling!

Incorrect mounting may lead to the suction grab bar
becoming suddenly detached from the surface. The check
display on the suction grab bar allows the user to check if
it is mounted correctly (it is not a vacuum display!).

Ensure that the suction grab bar is undamaged, oil, dust

and dirt-free before installing.

1.

Release both folding levers

A

.

2.

Press and hold the suction grab bar equally with both suction
pads

B

against a suitable surface.

3.

Close both folding levers.

2

1526478-C

Содержание Stileo H171

Страница 1: ...ugerhandgriff Gebrauchsanweisung 3 fr Poign e de maintien ventouses Manuel d utilisation 5 it Barra di supporto a ventosa Manuale d uso 7 es Asa de sujeci n con ventosa Manual del usuario 8 pt Man pul...

Страница 2: ...n grab bar may not achieve the required suction force and may as a result suddenly be detached from the surface Only use the suction grab bar on smooth non porous and firm surfaces which are clean and...

Страница 3: ...en and in which way the product is used Before reuse clean and disinfect the product thoroughly 4 2 Cleaning and disinfection page 3 check the safety functions and reset if necessary 4 4 Disposal The...

Страница 4: ...andgriff kann auf versiegelten glatten Oberfl chen installiert werden WARNUNG Sturzgefahr Durch nicht korrekte Montage kann sich der Saugerhandgriff unbeabsichtigt l sen Die Kontrollanzeige des Sauger...

Страница 5: ...nt naturel de l utilisateur et non pas pour supporter int gralement son poids Elles sont destin es un usage court lors de d placements ou en tant que solution temporaire apr s un s jour l h pital par...

Страница 6: ...stall e Si l un des deux t moins est rouge la poign e de maintien ventouses n est pas correctement install e et doit tre repositionn e Assurez vous que les deux t moins de la poign e de maintien vento...

Страница 7: ...mente per garantire che l impatto ambientale dell azienda a livello locale e globale sia ridotto al minimo Garantiamo di utilizzare esclusivamente materiali e componenti conformi alla direttiva REACH...

Страница 8: ...izzare come ausilio per arrampicarsi 1 Impugnare il maniglione a ventosa con una mano e compiere il movimento corporeo desiderato 4 Manutenzione 4 1 Manutenzione e controllo periodico Il prodotto non...

Страница 9: ...TENCIA Riesgo de ca da La fuerza adhesiva de los azulejos y de los materiales de superficie podr a ser insuficiente debido al envejecimiento una instalaci n incorrecta o como resultado de un m todo de...

Страница 10: ...eza agresivo valor de pH por debajo de 4 5 o por encima de 8 5 ni abrasivo Temperatura de limpieza m xima 30 C El producto puede limpiarse y desinfectarse con productos disponibles comercialmente 1 De...

Страница 11: ...e utiliza o E Designa o do produto R tulo de advert ncia R tulo de advert ncia para utiliza o segura Consulte as declara es de perigo inclu das no cap tulo 3 1 Instala o do man pulo de suc o Fig 3 p g...

Страница 12: ...obleemloze werking te verzekeren Dit product voldoet aan richtlijn 93 42 EEG betreffende medische hulpmiddelen De lanceringsdatum van dit product staat vermeld in de CE verklaring van overeenstemming...

Страница 13: ...hikt oppervlak gedrukt 3 Vergrendel beide vouwhendels WAARSCHUWING Risico op vallen Er zijn twee displays C op de handgreep met zuignappen waarop staat aangegeven of de handgreep correct en stabiel is...

Страница 14: ...rkt i enlighet med direktiv 93 42 EEG om medicintekniska produkter av klass 1 Invacare arbetar st ndigt f r att se till att f retaget p verkar lokal och global milj s lite som m jligt Vi anv nder enda...

Страница 15: ...odukten betr ffande eventuella skador och s kerst lla att den r korrekt monterad 4 2 Reng ring och desinfektion VIKTIGT Alla reng ringsmedel och desinfektionsmedel som anv nds m ste vara effektiva kom...

Страница 16: ...anvendes ved temperaturer under 40 C og i maks 1000 m h jde Uds t ikke gribeh ndtaget med sugekop for direkte sollys i l ngere tid ad gangen Gribeh ndtaget med sugekop m aldrig monteres p et vindue A...

Страница 17: ...en av advarselsymbolene angir alvorlighetsgraden ADVARSEL Angir en potensielt farlig situasjon som hvis man ikke unng r den kan f re til d d eller alvorlig personskade VIKTIG Angir en farlig situasjon...

Страница 18: ...kopph ndtaket trygt montert og m plasseres p nytt Forsikre deg om at begge indikatorene p sugekopph ndtaket er gr nne f r produktet brukes Se advarselsmerket som gjelder indikatorene R d h nd Ikke bru...

Страница 19: ...aajuisesti mahdollisimman pieni K yt mme vain REACH j rjestelm n mukaisia materiaaleja ja osia Saat lis tietoa ottamalla yhteytt oman maasi Invacareen osoitteet ovat t m n oppaan takasivulla 1 6 K ytt...

Страница 20: ...killisesti K yt imukuppikahvaa vain sille sopivaan tarkoitukseen l k yt urheiluv lineen l k yt kiipe misapuna 1 Tartu imukuppikahvan kahvaan toisella k dell ja siirr kehoa haluamallasi tavalla 4 Huol...

Страница 21: ...Notes...

Страница 22: ...Notes...

Страница 23: ...Notes...

Страница 24: ...c San s r l Via dei Pini 62 I 36016 Thiene VI Tel 39 0445 38 00 59 Fax 39 0445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Nederland Invacare BV Celsiusstraat 46 NL 6716 BZ Ede Tel 31 0 318 695 757 F...

Отзывы: