background image

Invacare® Areste L110

7 Na gebruik

7.1 Afvalverwerking

Wij hopen dat u voldoende milieubewust bent om dit
product na de levensduur naar een afvalverwerkingsstation
te brengen.

De afvalverwerking moet voldoen aan de toepasselijke wet-
en regelgevingen voor het betreffende land.

7.2 Hergebruiken

WAARSCHUWING!
Gevaar voor lichamelijk letsel

Om letsel te voorkomen bij het overdragen van
het product aan een andere gebruiker:

– Laat een dealer het product altijd inspecteren

op schade vóór de overdracht.

– Gebruik het product niet als er schade is

vastgesteld. Neem in plaats daarvan contact op
met de dealer of Invacare voor onderhoud.

8 Technische Specificaties

8.1 Materialen

LET OP!
Risico op schade of lichamelijk letsel

De gebruikte materialen zijn niet brandwerend.
Ontstekingsbronnen kunnen brand of vuur
veroorzaken.

– De rugleuningsteun moet op een veilige afstand

van mogelijke ontstekingsbronnen (zoals een
kachel of open haard) worden geplaatst.

– Het is de patiënt en begeleiders niet toegestaan

om te roken tijdens het gebruik of de bediening
van de rugleuningsteun.

– De rugleuningsteun mag niet boven of op een

warmtebron worden gelegd (zoals een kachel,
fornuis of open haard).

Framemateriaal

Staal

Stofmateriaal

PVC en polyester

8.2 Afmetingen en gewichten

A

B

C

D

E

Afmetingen (mm)

A

Totale breedte

615

B

Breedte
rugleuningsteun

555

C

Maximale hoogte
rugleuningsteun

585

D

Lengte van
onderstel

510

E

Hoek
rugleuningsteun

25° — 75°

Gewicht [kg]

Gewicht rugleuningsteun

3

Maximaal gebruikersgewicht

100

I

pt

I

1 Geral

1.1 Introdução

Este manual de utilização contém informações importantes
sobre o manuseamento do produto. Para garantir a
segurança durante a utilização do produto, leia atentamente
o manual de utilização e siga as instruções de segurança.

Utilize este produto apenas se tiver lido e compreendido
este manual. Procure aconselhamento adicional junto de
um profissional de saúde que esteja familiarizado com a sua
condição médica e esclareça quaisquer questões relativas à
utilização correta e ao ajuste necessário com o profissional
de saúde.

A Invacare reserva-se o direito de alterar as especificações
do produto sem aviso prévio.

Antes de ler este documento, certifique-se de que tem a
versão mais recente. A versão mais recente está disponível
no site da Invacare, em formato PDF.

Se o tamanho do tipo de letra no documento impresso for
difícil de ler, pode transferir uma versão em PDF do manual
a partir do site. A imagem do PDF pode ser ajustada no ecrã
para um tamanho de tipo de letra que lhe seja mais cómodo.

Para obter mais informações sobre o produto, por exemplo,
avisos de segurança de produtos e retiradas de produtos do
mercado, contacte o seu distribuidor da Invacare. Consulte
os endereços no final deste documento.

Em caso de incidente grave com o produto, deve informar o
fabricante e as autoridades competentes do seu país.

1.2 Símbolos neste documento

Este documento inclui símbolos e palavras de sinalização
que se aplicam a riscos ou práticas perigosas que podem
resultar em lesões pessoais ou danos materiais. Consulte as
informações abaixo para obter as definições das palavras
de sinalização.

ADVERTÊNCIA
Indica uma situação perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar em morte ou em lesão
grave.

ATENÇÃO
Indica uma situação perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar em lesões menores ou
ligeiras.

AVISO
Indica uma situação perigosa que, se não
for evitada, poderá resultar em danos à
propriedade.

Sugestões e recomendações
Fornece sugestões, recomendações e
informações úteis para uma utilização eficiente
e isenta de problemas.

24

60133741-A

Содержание Areste L110

Страница 1: ...nal words are used in this document and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage See the information below for definitions of the signal words Othe...

Страница 2: ...optional equipment If you are unable to understand the warnings cautions or instructions contact a healthcare professional Invacare provider or qualified technician before attempting to use this produ...

Страница 3: ...not using the product The rack should not be placed outside one of the five slot positions To adjust the angle from 25 to 75 move the rack between the five position slots 6 Maintenance 6 1 Daily inspe...

Страница 4: ...tes Pflegepersonal das mit Ihrem gesundheitlichen Zustand vertraut ist und kl ren Sie mit dem Pflegepersonal alle Fragen rund um die korrekte Verwendung und die erforderliche Anpassung Invacare beh lt...

Страница 5: ...tr gt die CE Kennzeichnung in bereinstimmung mit der Verordnung ber Medizinprodukte 2017 745 Klasse I Dieses Produkt tr gt die UKCA Kennzeichnung in bereinstimmung mit Teil II UK MDR 2002 in der jewe...

Страница 6: ...Verwenden 5 1 Allgemeine Sicherheitsinformationen VORSICHT Gefahr von Verletzungen oder Sachsch den Eine Verwendung des Produkts mit besch digten Teilen kann zu Fehlfunktionen des Produkts und somit...

Страница 7: ...odukte wie Geschirrsp lmittel oder Universalreiniger sind hierf r bestens geeignet Beachten Sie die Angaben auf dem Etikett des Reinigungsmittels und setzen Sie es in der angegebenen Konzentration ein...

Страница 8: ...estos s mbolos ADVERTENCIA Indica una situaci n peligrosa que si no se evita podr a tener como consecuencia la muerte o lesiones graves PRECAUCI N Indica una situaci n peligrosa que si no se evita pod...

Страница 9: ...ad del Reino Unido evaluada Producto sanitario N mero de serie Fabricante Fecha de fabricaci n Referencia de producto Peso m ximo del usuario Lea el manual del usuario 3 Contenido de la entrega A B A...

Страница 10: ...arse fuera de una de las cinco posiciones de la ranura Para ajustar el ngulo de 25 a 75 mueva el bastidor entre las cinco ranuras de posici n 6 Mantenimiento 6 1 Inspecciones diarias ADVERTENCIA Riesg...

Страница 11: ...koskevia t rkeit tietoja Lue k ytt opas huolellisesti l pi ja noudata turvallisuusohjeita jotta tuotteen k ytt olisi turvallista l k yt t t tuotetta ennen kuin olet perehtynyt huolellisesti t h n k y...

Страница 12: ...luokan I vaatimusten mukaisesti T ll tuotteella on UKCA merkint Yhdistyneen kuningaskunnan vuoden 2002 l kint laiteasetuksen osan II luokan I mukaisesti Pyrimme jatkuvasti varmistamaan ett yrityksen y...

Страница 13: ...jaan saadaksesi lis ohjeita 5 2 Selk nojan tuen asennus Aseta selk nojan tuki vuoteen p p tyyn Selk nojan tukea voidaan k ytt patjan p ll tai alla riippuen k ytetyst patjatyypist HUOMAUTUS Kaikki lait...

Страница 14: ...t j lle Anna jakelijan tarkistaa tuote vahinkojen varalta aina ennen tuotteen siirt mist Jos vaurioita l ytyy l k yt tuotetta Ota sen sijaan yhteytt j lleenmyyj n tai Invacaren huoltoon 8 Tekniset Tie...

Страница 15: ...de l intensit de l utilisation 1 4 Limitation de responsabilit Invacare d cline toute responsabilit en cas de dommage li un non respect du manuel d utilisation une utilisation incorrecte l usure norma...

Страница 16: ...e ou de dommage mat riel L utilisation du produit comportant des pi ces endommag es risque d entra ner un dysfonctionnement et de blesser l utilisateur et ou l aide soignant V rifiez l absence de domm...

Страница 17: ...entration indiqu e Temp rature maximale de l eau 40 C 1 Essuyez soigneusement les surfaces avec un chiffon doux l g rement humidifi d une solution de d tergent jusqu liminer toute trace visible de sal...

Страница 18: ...rte o lesioni gravi AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che se non evitata potrebbe essere causa di lesioni minori o leggere AVVISO Indica una situazione pericolosa che se non evitata potrebbe...

Страница 19: ...no bisogno di sostegno quando sono sedute a letto o che non devono restare distese per motivi medici Per essere usato su letti privati standard in ambienti domiciliari e di assistenza domiciliare Il r...

Страница 20: ...icamente la stabilit e la rigidit del prodotto e ove applicabile che le viti siano serrate 6 2 Intervalli di pulizia SEGNALAZIONE Una pulizia regolare assicura un buon funzionamento aumenta la durata...

Страница 21: ...vindt Neem voor meer informatie over het product bijvoorbeeld meldingen over productveiligheid en teruggeroepen producten contact op met uw Invacare distributeur Zie de adressen achter in dit document...

Страница 22: ...s niet begrijpt dient u contact op te nemen met een zorgverlener een Invacare leverancier of een technisch medewerker voordat u dit product gaat gebruiken Voer geen niet geautoriseerde wijzigingen of...

Страница 23: ...n de vijf gleufposities worden geplaatst Om de hoek aan te passen van 25 tot 75 beweegt u het rek tussen de vijf posities 6 Onderhoud 6 1 Dagelijkse controles WAARSCHUWING Risico op schade of lichamel...

Страница 24: ...atentamente o manual de utiliza o e siga as instru es de seguran a Utilize este produto apenas se tiver lido e compreendido este manual Procure aconselhamento adicional junto de um profissional de sa...

Страница 25: ...apresenta a marca o CE em conformidade com o Regulamento de dispositivos m dicos 2017 745 Classe I Este produto apresenta a marca UKCA em conformidade com a Parte II do regulamento UK MDR 2002 atualiz...

Страница 26: ...cabeceira da cama O apoio do encosto pode ser utilizado por cima ou por baixo do colch o dependendo do tipo de colch o utilizado AVISO Qualquer dispositivo ou componente utilizado em combina o com o...

Страница 27: ...iente e recicle este produto no fim da respectiva vida til atrav s das instala es de reciclagem existentes A elimina o de res duos deve cumprir as leis e regulamentos aplic veis gest o de res duos em...

Страница 28: ...ww invacare it Espa a Invacare S A Avenida del Oeste 50 1 1a Valencia 46001 Tel 34 972 493 214 contactsp invacare com www invacare es Nederland Invacare BV Galvanistraat 14 3 NL 6716 AE Ede Tel 31 0 3...

Отзывы: