background image

Invacare® Areste L110

AVVISO!

Qualsiasi dispositivo o componente utilizzato
insieme al dispositivo può influire sul
funzionamento e sulla sicurezza del prodotto.
Se il reggicuscino non è installato correttamente,
potrebbe cadere danneggiando il prodotto.

– Non installare il reggicuscino su un letto con

schienale regolabile.

– Assicurarsi che la larghezza minima del letto su

cui verrà assemblato il prodotto sia di almeno
80 cm.

– Assicurarsi che il prodotto sia centrato sul

letto e che non vi sia nulla che ne ostacoli il
movimento.

– Utilizzare il prodotto solo come supporto con

funzione di schienale; l'utilizzatore non deve
essere seduto sul supporto per lo schienale.

Regolazione dell'angolazione del reggicuscino

ATTENZIONE!
Rischio di lesioni alle persone

Rischio di intrappolamento o di schiacciamento
durante la regolazione del reggicuscino.

– Prestare attenzione alle dita.
– Il reggicuscino deve essere regolato solo quando

l'utilizzatore non sta usando il prodotto.

– La cremagliera non deve essere posizionata

all'esterno di una delle cinque posizioni delle
scanalature.

Per regolare l'inclinazione da 25° a 75°, spostare la
cremagliera tra le scanalature delle cinque posizioni.

6 Manutenzione

6.1 Controlli quotidiani

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni o danni

Le parti usurate o danneggiate possono influire
sulla sicurezza del reggicuscino.

– Il reggicuscino deve essere controllato ogni volta

che viene utilizzato.

– Se si riscontrano danni o in caso di dubbi sulla

sicurezza di qualsiasi parte del supporto con
funzione di schienale, non utilizzarlo. Contattare
immediatamente il proprio fornitore Invacare
e assicurarsi che il supporto con funzione
di schienale non venga utilizzato finché non
vengano eseguite le riparazioni.

– Controllare periodicamente la stabilità e la

rigidità del prodotto e, ove applicabile, che le
viti siano serrate.

6.2 Intervalli di pulizia

SEGNALAZIONE!

Una pulizia regolare assicura un buon
funzionamento, aumenta la durata e previene la
contaminazione.
Pulire il prodotto:

– regolarmente durante l'uso,
– prima e dopo qualsiasi procedura di

manutenzione,

– in caso di contatto con liquidi biologici,
– prima dell'uso per un nuovo utilizzatore.

6.3 Istruzioni per la pulizia

Tutti i componenti

Agente detergente: si consiglia di utilizzare un
detergente delicato con pH neutro o quasi neutro (5-9).

È possibile utilizzare prodotti di consumo
disponibili in commercio come detersivo liquido
per piatti a mano o detergenti multiuso. Leggere
le istruzioni sull'etichetta del detergente e
utilizzarle alla concentrazione indicata.

Temperatura dell'acqua max: 40 °C

1.

Pulire accuratamente le superfici con un panno morbido
leggermente inumidito con soluzione detergente fino a
quando tutto il terreno visibile non viene rimosso.

2.

Rimuovere tutti i residui di detergente con un panno
umido pulito.

3.

Asciugare con un panno morbido pulito.

6.4 Lubrificazione

Se necessario, i giunti del perno possono essere spruzzati
con un lubrificante a base di silicone.

7 Dopo l'utilizzo

7.1 Smaltimento rifiuti

Vi invitiamo a prendervi cura dell'ambiente in modo
responsabile, riciclando questo prodotto attraverso i servizi di
riciclaggio della vostra zona, al termine del suo utilizzo.

Lo smaltimento dei rifiuti deve essere eseguito nel rispetto
delle leggi e delle normative in materia di gestione dei rifiuti
vigenti in ciascun paese.

7.2 Riutilizzo

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni

Per evitare infortuni quando si cede il prodotto
a un altro utilizzatore:

– Chiedere sempre a un rivenditore di controllare

che il prodotto non sia danneggiato prima di
cederlo.

– Se si riscontrano danni, non utilizzare il

prodotto. Contattare invece un rivenditore o
Invacare per ricevere assistenza.

20

60133741-A

Содержание Areste L110

Страница 1: ...nal words are used in this document and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage See the information below for definitions of the signal words Othe...

Страница 2: ...optional equipment If you are unable to understand the warnings cautions or instructions contact a healthcare professional Invacare provider or qualified technician before attempting to use this produ...

Страница 3: ...not using the product The rack should not be placed outside one of the five slot positions To adjust the angle from 25 to 75 move the rack between the five position slots 6 Maintenance 6 1 Daily inspe...

Страница 4: ...tes Pflegepersonal das mit Ihrem gesundheitlichen Zustand vertraut ist und kl ren Sie mit dem Pflegepersonal alle Fragen rund um die korrekte Verwendung und die erforderliche Anpassung Invacare beh lt...

Страница 5: ...tr gt die CE Kennzeichnung in bereinstimmung mit der Verordnung ber Medizinprodukte 2017 745 Klasse I Dieses Produkt tr gt die UKCA Kennzeichnung in bereinstimmung mit Teil II UK MDR 2002 in der jewe...

Страница 6: ...Verwenden 5 1 Allgemeine Sicherheitsinformationen VORSICHT Gefahr von Verletzungen oder Sachsch den Eine Verwendung des Produkts mit besch digten Teilen kann zu Fehlfunktionen des Produkts und somit...

Страница 7: ...odukte wie Geschirrsp lmittel oder Universalreiniger sind hierf r bestens geeignet Beachten Sie die Angaben auf dem Etikett des Reinigungsmittels und setzen Sie es in der angegebenen Konzentration ein...

Страница 8: ...estos s mbolos ADVERTENCIA Indica una situaci n peligrosa que si no se evita podr a tener como consecuencia la muerte o lesiones graves PRECAUCI N Indica una situaci n peligrosa que si no se evita pod...

Страница 9: ...ad del Reino Unido evaluada Producto sanitario N mero de serie Fabricante Fecha de fabricaci n Referencia de producto Peso m ximo del usuario Lea el manual del usuario 3 Contenido de la entrega A B A...

Страница 10: ...arse fuera de una de las cinco posiciones de la ranura Para ajustar el ngulo de 25 a 75 mueva el bastidor entre las cinco ranuras de posici n 6 Mantenimiento 6 1 Inspecciones diarias ADVERTENCIA Riesg...

Страница 11: ...koskevia t rkeit tietoja Lue k ytt opas huolellisesti l pi ja noudata turvallisuusohjeita jotta tuotteen k ytt olisi turvallista l k yt t t tuotetta ennen kuin olet perehtynyt huolellisesti t h n k y...

Страница 12: ...luokan I vaatimusten mukaisesti T ll tuotteella on UKCA merkint Yhdistyneen kuningaskunnan vuoden 2002 l kint laiteasetuksen osan II luokan I mukaisesti Pyrimme jatkuvasti varmistamaan ett yrityksen y...

Страница 13: ...jaan saadaksesi lis ohjeita 5 2 Selk nojan tuen asennus Aseta selk nojan tuki vuoteen p p tyyn Selk nojan tukea voidaan k ytt patjan p ll tai alla riippuen k ytetyst patjatyypist HUOMAUTUS Kaikki lait...

Страница 14: ...t j lle Anna jakelijan tarkistaa tuote vahinkojen varalta aina ennen tuotteen siirt mist Jos vaurioita l ytyy l k yt tuotetta Ota sen sijaan yhteytt j lleenmyyj n tai Invacaren huoltoon 8 Tekniset Tie...

Страница 15: ...de l intensit de l utilisation 1 4 Limitation de responsabilit Invacare d cline toute responsabilit en cas de dommage li un non respect du manuel d utilisation une utilisation incorrecte l usure norma...

Страница 16: ...e ou de dommage mat riel L utilisation du produit comportant des pi ces endommag es risque d entra ner un dysfonctionnement et de blesser l utilisateur et ou l aide soignant V rifiez l absence de domm...

Страница 17: ...entration indiqu e Temp rature maximale de l eau 40 C 1 Essuyez soigneusement les surfaces avec un chiffon doux l g rement humidifi d une solution de d tergent jusqu liminer toute trace visible de sal...

Страница 18: ...rte o lesioni gravi AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che se non evitata potrebbe essere causa di lesioni minori o leggere AVVISO Indica una situazione pericolosa che se non evitata potrebbe...

Страница 19: ...no bisogno di sostegno quando sono sedute a letto o che non devono restare distese per motivi medici Per essere usato su letti privati standard in ambienti domiciliari e di assistenza domiciliare Il r...

Страница 20: ...icamente la stabilit e la rigidit del prodotto e ove applicabile che le viti siano serrate 6 2 Intervalli di pulizia SEGNALAZIONE Una pulizia regolare assicura un buon funzionamento aumenta la durata...

Страница 21: ...vindt Neem voor meer informatie over het product bijvoorbeeld meldingen over productveiligheid en teruggeroepen producten contact op met uw Invacare distributeur Zie de adressen achter in dit document...

Страница 22: ...s niet begrijpt dient u contact op te nemen met een zorgverlener een Invacare leverancier of een technisch medewerker voordat u dit product gaat gebruiken Voer geen niet geautoriseerde wijzigingen of...

Страница 23: ...n de vijf gleufposities worden geplaatst Om de hoek aan te passen van 25 tot 75 beweegt u het rek tussen de vijf posities 6 Onderhoud 6 1 Dagelijkse controles WAARSCHUWING Risico op schade of lichamel...

Страница 24: ...atentamente o manual de utiliza o e siga as instru es de seguran a Utilize este produto apenas se tiver lido e compreendido este manual Procure aconselhamento adicional junto de um profissional de sa...

Страница 25: ...apresenta a marca o CE em conformidade com o Regulamento de dispositivos m dicos 2017 745 Classe I Este produto apresenta a marca UKCA em conformidade com a Parte II do regulamento UK MDR 2002 atualiz...

Страница 26: ...cabeceira da cama O apoio do encosto pode ser utilizado por cima ou por baixo do colch o dependendo do tipo de colch o utilizado AVISO Qualquer dispositivo ou componente utilizado em combina o com o...

Страница 27: ...iente e recicle este produto no fim da respectiva vida til atrav s das instala es de reciclagem existentes A elimina o de res duos deve cumprir as leis e regulamentos aplic veis gest o de res duos em...

Страница 28: ...ww invacare it Espa a Invacare S A Avenida del Oeste 50 1 1a Valencia 46001 Tel 34 972 493 214 contactsp invacare com www invacare es Nederland Invacare BV Galvanistraat 14 3 NL 6716 AE Ede Tel 31 0 3...

Отзывы: