Interlogix VV600 Plus Скачать руководство пользователя страница 4

 

4 / 14 

 

P/N 1064537 (ML) • REV E • ISS 29MAR19 

Low voltage alarm 

7.5 V 

Temperature limits 

−20 to +55°C 

Dimensions 

101 x 81 x 28 mm 

Colour 

Grey, RAL 7035 

Weight 

380 g 

Regulatory information 

Manufacturer 

PLACED ON THE MARKET BY: 
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA 

AUTHORIZED EU REPRESENTATIVE: 
UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands 

Product warnings 
and disclaimers 

 

THESE PRODUCTS ARE INTENDED FOR SALE 
TO AND INSTALLATION BY QUALIFIED 
PROFESSIONALS. UTC FIRE & SECURITY 
CANNOT PROVIDE ANY ASSURANCE THAT 
ANY PERSON OR ENTITY BUYING ITS 
PRODUCTS, INCLUDING ANY 

“AUTHORIZED 

DEALER

” OR “AUTHORIZED RESELLER”, IS 

PROPERLY TRAINED OR EXPERIENCED TO 
CORRECTLY INSTALL FIRE AND SECURITY 
RELATED PRODUCTS. 

For more information on warranty disclaimers and 
product safety information, please check 
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ o
r scan the QR code. 

Certification 

 

European Union 
directives 

UTC Fire & Security hereby declares that this 
device is in compliance with the applicable 
requirements and provisions of the Directive 
2014/30/EU and/or 2014/35/EU. For more 
information see www.utcfireandsecurity.com or 
www.interlogix.com. 

 

2012/19/EU (WEEE directive): Products marked 
with this symbol cannot be disposed of as 
unsorted municipal waste in the European Union. 
For proper recycling, return this product to your 
local supplier upon the purchase of equivalent 
new equipment, or dispose of it at designated 
collection points. For more information see: 
www.recyclethis.info 

Contact information 

www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com 

For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu 

DE: Installationsanweisungen 

Für weitere Informationen siehe Handbuch “Planung und 
Installation VV6

00/602 Plus”. 

Anschaltplan 

Abbildung 1 

(1) 

12 VDC 

(2) 

0 VDC 

(3) 

LED-Anzeige 

(4) 

Integratorpegel 

(5)(6) 

Alarmrelais (NC, NO) 

(7) 

VV600/602 Plus (Nicht belegt) / VV620/622 Plus (C) 

(8)(9) 

Sabotage 

(10) 

Testeingang 

(11) 

Nicht belegt 

Allgemeine technische Merkmale der 
Körperschallmelder 

Abbildung 3 

(1) 

Deckel 

(2) 

Deckelschraube 

(3) 

Montageplatte 

(4) 

Befestigungsaussparungen 

(5) 

Zugriffschutz für Anschlußklemmen 

(6) 

Montageort für den VT705P-Prüfsender 

(7) 

Potentiometer für die Einstellung der Melderempfindlichkeit 

(8) 

Anschlussklemme 

(9) 

Sabotage Deckelkontakt 

(10) 

Montageplatte VM600P 

(11) 

Befestigungsschraube 

(12) 

Spreizdübel 

(13) 

VT705P-

Prüfsender 

Verwendung der VM600P-Montageplatte als Schablone: 

(A) 

Aussparungen für VV600/620 Plus & VV602/622 Plus 

(B) 

Aussparungen für Securitas SSD70 

(C) 

Aussparungen für Cerberus Alarmcom Körpershallmelders 

(D) 

Befestigungsaussparung für Erweiterungssteckmodul 

(E) 

Aussparungen für Securitas 2000 

(F) 

Schablone / Aussparung für VT705P-Prüfsender 

(G) 

Bohrungen für Zubehör 

Montage des Melders 

Direkte Montage des Melders auf einer Metalloberfläche 
ohne Montageplatte 

Siehe Abbildung 4. 

Montage des Melders auf einer Metalloberfläche mit der 
angeschweißten VM604P-Grundplatte 

Siehe Abbildung 5. 

Schweißen Sie zuerst die Punkte 1, 2, 3 und 4. Schweißen Sie 
anschließend die Nähte 5 und 6. 

Montage auf einer Betonfläche 

Siehe Abbildung 6. 

Verwenden Sie grundsätzlich eine VM600P-Montageplatte. 
Der Spreizdübel muß mindestens 50 mm tief in den Beton 
eingelassen werden. Beziehen Sie sich bitte auf die in 
Abbildung 6 dargestellten Schritte, wenn Sie einen VT705P-
Prüfsender verwenden. 

Hinweis:

 

Gemäß den VdS-Richtlinien und der CEI-Norm 79-2 

ist die Installation des Prüfsenders VT705-P vorgeschrieben. 

Tests 

Abbildung 2 

(1) 

Testfunktion deaktiviert (werkseitige Einstellung) 

(2) 

Interner Test der elektronischen Bestandteile des Melders = 
Steckbrücke zwischen 1 und 2 einsetzen. 

(3) 

Funktionstest des Melders und dessen physikalischem Kontakt 
mit der 

zu überwachenden Objekt : Anschlußstecker von 

VT705P-

Prüfsender auf Pin 2 und 3 aufstecken. 

Hinweis:

 Anschlussklemme 10 an 0 V aktiviert beide Tests. 

Содержание VV600 Plus

Страница 1: ... VV600 602 Plus 12V NC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0V LED INTEGRATOR LEVEL NO ALARM RELAY SPARE TAMPER TEST SPARE TP 1 2 3 VV620 622 Plus 12V NC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0V LED INTEGRATOR LEVEL NO ALARM RELAY TAMPER TEST SPARE TP 1 2 3 C 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Test disabled ex factory setting Internal test Functional test A G A A B E C BE C C D E F BG F 2 1 9 4 4 7 3 8 4 5 6 11 10 12 13 ...

Страница 2: ...2 14 P N 1064537 ML REV E ISS 29MAR19 4 5 6 7 1 5 6 2 4 3 1 3 5 2 4 180 1 2 ...

Страница 3: ...ng the test transmitter VT705P Note For the equipment to conform to CEI standard 79 2 the VT705P test transmitter must be installed Testing the seismic detectors Figure 2 1 Test disabled ex factory setting 2 Internal test of detector s electronics Position jumper between 1 and 2 3 Functional test of the detector and its physical contact with the protected object Position connector from test transm...

Страница 4: ...2 0 VDC 3 LED Anzeige 4 Integratorpegel 5 6 Alarmrelais NC NO 7 VV600 602 Plus Nicht belegt VV620 622 Plus C 8 9 Sabotage 10 Testeingang 11 Nicht belegt Allgemeine technische Merkmale der Körperschallmelder Abbildung 3 1 Deckel 2 Deckelschraube 3 Montageplatte 4 Befestigungsaussparungen 5 Zugriffschutz für Anschlußklemmen 6 Montageort für den VT705P Prüfsender 7 Potentiometer für die Einstellung d...

Страница 5: ...1 x 28 mm Farbe Grau RAL 7035 Gewicht 380 g IP Schutzart IP30 IK02 VdS Umwelt Geprüft nach Umweltklasse 2 Regulatorische Informationen Hersteller INVERKEHRBRINGER UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA BEVOLLMÄCHTIGTER EU REPRÄSENDANT UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Niederlande Produktwarnungen und Haftungs ausschluss DIESE PRODUKT...

Страница 6: ...ordón de soldadura en los puntos 5 y 6 Consulte la figura 5 Montaje sobre hormigón Consulte la figura 6 Utilice siempre una placa de montaje VM600P El taco metálico debe penetrar al menos 50 mm en el hormigón Siga los pasos mostrados en la figura 6 si va a instalar el transmisor de pruebas VT705P Nota Para que el equipo cumpla la norma CEI 79 2 debe haber instalado un transmisor de pruebas VT705P ...

Страница 7: ...EE los productos marcados con este símbolo no se pueden desechar como residuos urbanos no clasificados en la Unión Europea Para que se pueda realizar un reciclaje adecuado devuelva este producto a su representante de ventas local al comprar un equipo nuevo similar o deséchelo en los puntos de recogida designados Para obtener más información consulte www recyclethis info Información de contacto www...

Страница 8: ...3 5 5 3 Béton Acier Maçonnerie 5 4 4 2 4 4 2 Caractéristiques techniques Alimentation 9 15 VDC ondul max 2 V crête à crête Consommation 8 6 mA typique Sortie d alarme Contact électronique NO NF NC résistance max 35 ohms Indication d alarme Voyant LED sortie 3 Sensibilité Réglage en 5 pas de 6 dB Rayon d action Voir Portée de détection en mètres ci dessus Autoprotection Température 84 C plaque de p...

Страница 9: ...o direttamente su una superficie metallica senza piastra di montaggio Vedere figura 4 Rivelatore montato su una superficie metallica interponendo la piastra saldata VM604P Vedere figura 5 Saldare prima i punti 1 2 3 e 4 Quindi saldare i bordi 5 e 6 Montaggio su cemento Vedere figura 6 Utilizzare sempre una piastra di montaggio VM600PS10 Il tassello ad espansione deve penetrare almeno di 50 mm nel ...

Страница 10: ...RESI I RIVENDITORI AUTORIZZATI DISPONGANO DELLA FORMAZIONE O ESPERIENZA ADEGUATE PER ESEGUIRE LA CORRETTA INSTALLAZIONE DI PRODOTTI PER LA SICUREZZA E PER LA PROTEZIONE ANTINCENDIO Per ulteriori informazioni sulle esclusioni di garanzia e sulla sicurezza dei prodotti consultare il sito https firesecurityproducts com policy product warning oppure eseguire la scansione del codice QR Certificazione C...

Страница 11: ...1 en 2 3 Functionele test v d electronica en het fysieke contact met de ondergrond Plaats testzender VT705P en sluit de connector aan op 2 en 3 Opmerking Klem 10 aansluiten op 0 V activeert beide test functies Na een succesvolle test zal de alarm output worden geactiveerd Controle en functietest Zie Figuur 7 Gebruik een voltmeter om het spannings niveau op punt 4 ten gevolge van achtergrondsignaal...

Страница 12: ...nualen Planering och installationsmanual Wiring diagram Figur 1 förklaring 1 12 VDC 2 0 VDC 3 LED indikering 4 Integratornivå 5 6 Larmutgång NC NO 7 VV600 602 Plus Reserv VV620 622 Plus C 8 9 Sabotage 10 Teststyrning 11 Reserv VV600 620 Plus VV602 622 Plus uppbyggnad Figur 3 förklaring 1 Kåpa 2 Skruv till kåpan 3 Chassi 4 Monteringshål 5 Kabelingångsskydd 6 Monteringsområde för VT705P testsändaren...

Страница 13: ...rmation om regler och föreskrifter Tillverkare SLÄPPT PÅ MARKNADEN AV UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA AUKTORISERAD EU REPRESENTANT UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Holland Produktvarningar och friskrivningar DESSA PRODUKTER ÄR AVSEDDA FÖR FÖRSÄLJNING TILL OCH INSTALLATION AV BEHÖRIG PERSONAL UTC FIRE SECURITY KAN ...

Страница 14: ...14 14 P N 1064537 ML REV E ISS 29MAR19 ...

Отзывы: