background image

 

12 / 14 

 

P/N 1064537 (ML) • REV E • ISS 29MAR19 

Algemene Informatie 

Fabrikant 

OP DE MARKT GEBRACHT DOOR: 
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA   

GEAUTORISEERDE EU 
VERTEGENWOORDIGER: 
UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland 

Waarschuwingen 
en disclaimers met 
betrekking tot de 
producten 

 

DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR 
VERKOOP AAN EN INSTALLATIE DOOR 
GEKWALIFICEERDE BEROEPSKRACHTEN. 
UTC FIRE & SECURITY GEVEN GEEN 
GARANTIE DAT EEN PERSOON OF ENTITEIT 
DIE DIENS PRODUCTEN AANSCHAFT, 
WAARONDER “GEAUTORISEERDE DEALERS” 
OF 

“GEAUTORISEERDE WEDERVERKOPERS”, 

OP DE JUISTE WIJZE ZIJN OPGELEID OF 
VOLDOENDE ERVARING HEBBEN OM 
PRODUCTEN MET BETREKKING TOT BRAND 
EN BEVEILIGING OP DE JUISTE WIJZE TE 
INSTALLEREN. 

Zie voor meer informatie over garantiebepalingen 
en productveiligheid 

https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/

 of scan de QR-code. 

Certificatie 

  

Richtlijnen 
Europese Unie 

UTC Fire & Security verklaart hierbij dat dit 
apparaat voldoet aan de toepasselijke eisen en 
bepalingen van de Regelgeving 2014/30/EU en/of 
2014/35/EU. Voor meer informatie zie 
www.utcfireandsecurity.com of 
www.interlogix.com. 

 

2012/19/EU (WEEE richtlijn): Producten met deze 
label mogen niet verwijdert worden via de 
gemeentelijke huisvuilscheiding in de Europese 
Gemeenschap. Voor correcte vorm van kringloop, 
geef je de producten terug aan jou locale 
leverancier tijdens het aankopen van een 
gelijkaardige nieuw toestel, of geef het af aan een 
gespecialiseerde verzamelpunt. Meer informatie 
vindt u op de volgende website: 
www.recyclethis.info 

Contact informatie 

www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com 

Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl 

SV: Installationsanvisning 

För ytterligare information se även den kompletta manualen 
“Planering- och installationsmanual”. 

Wiring diagram 

Figur 1 förklaring 

(1) 

12 VDC 

(2) 

0 VDC 

(3) 

LED-indikering 

(4) 

Integratornivå 

(5)(6) 

Larmutgång (NC, NO) 

(7) 

VV600/602 Plus (Reserv)  / VV620/622 Plus (C) 

(8)(9) 

Sabotage 

(10) 

Teststyrning 

(11) 

Reserv 

VV600/620 Plus & VV602/622 Plus 
uppbyggnad 

Figur 3 förklaring 

(1) 

Kåpa 

(2) 

Skruv till kåpan 

(3) 

Chassi 

(4) 

Monteringshål 

(5) 

Kabelingångsskydd 

(6) 

Monteringsområde för VT705P testsändaren 

(7) 

Potentiometer för justering av detektorns känslighet 

(8) 

Skruvplint 

(9) 

Mikrobrytare för sabotageskydd 

(10) 

Monteringsplatta VM600P 

(11) 

Monteringsskruv 

(12) 

Expander 

(13) 

Testsändare VT705P 

Monteringsplattan VM600P: 

(A) 

Monteringshål för VV600/620 Plus & VV602/622 Plus 

(B) 

Hålbild för Securitas SSD70 

(C) 

Hålbild för Cerberus Alarmcom detektorer 

(D) 

Monteringshål för expander i betongvägg eller i 
ingjutningsslåda 

(E) 

Hålbild för Securitas 2000 

(F) 

Märkhål för expanderbult till testsändaren VT705P 

(G) 

Hålbild för tillbehör 

Montering av detektorn 

Montering av detektorn direkt på en metallyta utan att 
använda en monteringsplatta. 

Se figur 4. 

Montering av detektorn på en metallyta genom att använda 
svetsplattan VM604P 

Se figur 5. 

Punktsvetsa enligt 1, 2, 3 och 4, helsvetsa insidan enligt 5 
och 6. 

Montering på betong 

Se figur 6. 

Använd alltid monteringsplattan VM600P vid montering på 
betong. Expanderpluggen måste vara minst 50mm in i 
betongen. För montering av testsändaren VT705P var vänlig 
följ monteringsanvisningen enligt figur 6. 

Notera

: Om installationen ska följa CEI standarden 79-2 så 

måste testsändare VT705P vara installerad. 

Test 

Figur 2 förklaring 

(1) 

Ingen test 

(2) 

Stift 1 och 2 byglade = intern test av detektorns egen elektronik. 

(3) 

VT705P ansluten till stift 2 och 3 = funktiontest av detektorn och 
dess infästning på skyddsobjektet.. 

Notera

: Båda testerna startas om skruv 10 på plinten kopplas till 0V. 

Kontroll och funktionstest 

Se figur 7. 

Kontrollera skyddsobjektets störningsnivå för att förebygga 
obefogade larm genom att använda en voltmeter. Ställ in 
detektorns känslighet på Gref vid testet. 

Содержание VV600 Plus

Страница 1: ... VV600 602 Plus 12V NC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0V LED INTEGRATOR LEVEL NO ALARM RELAY SPARE TAMPER TEST SPARE TP 1 2 3 VV620 622 Plus 12V NC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0V LED INTEGRATOR LEVEL NO ALARM RELAY TAMPER TEST SPARE TP 1 2 3 C 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Test disabled ex factory setting Internal test Functional test A G A A B E C BE C C D E F BG F 2 1 9 4 4 7 3 8 4 5 6 11 10 12 13 ...

Страница 2: ...2 14 P N 1064537 ML REV E ISS 29MAR19 4 5 6 7 1 5 6 2 4 3 1 3 5 2 4 180 1 2 ...

Страница 3: ...ng the test transmitter VT705P Note For the equipment to conform to CEI standard 79 2 the VT705P test transmitter must be installed Testing the seismic detectors Figure 2 1 Test disabled ex factory setting 2 Internal test of detector s electronics Position jumper between 1 and 2 3 Functional test of the detector and its physical contact with the protected object Position connector from test transm...

Страница 4: ...2 0 VDC 3 LED Anzeige 4 Integratorpegel 5 6 Alarmrelais NC NO 7 VV600 602 Plus Nicht belegt VV620 622 Plus C 8 9 Sabotage 10 Testeingang 11 Nicht belegt Allgemeine technische Merkmale der Körperschallmelder Abbildung 3 1 Deckel 2 Deckelschraube 3 Montageplatte 4 Befestigungsaussparungen 5 Zugriffschutz für Anschlußklemmen 6 Montageort für den VT705P Prüfsender 7 Potentiometer für die Einstellung d...

Страница 5: ...1 x 28 mm Farbe Grau RAL 7035 Gewicht 380 g IP Schutzart IP30 IK02 VdS Umwelt Geprüft nach Umweltklasse 2 Regulatorische Informationen Hersteller INVERKEHRBRINGER UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA BEVOLLMÄCHTIGTER EU REPRÄSENDANT UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Niederlande Produktwarnungen und Haftungs ausschluss DIESE PRODUKT...

Страница 6: ...ordón de soldadura en los puntos 5 y 6 Consulte la figura 5 Montaje sobre hormigón Consulte la figura 6 Utilice siempre una placa de montaje VM600P El taco metálico debe penetrar al menos 50 mm en el hormigón Siga los pasos mostrados en la figura 6 si va a instalar el transmisor de pruebas VT705P Nota Para que el equipo cumpla la norma CEI 79 2 debe haber instalado un transmisor de pruebas VT705P ...

Страница 7: ...EE los productos marcados con este símbolo no se pueden desechar como residuos urbanos no clasificados en la Unión Europea Para que se pueda realizar un reciclaje adecuado devuelva este producto a su representante de ventas local al comprar un equipo nuevo similar o deséchelo en los puntos de recogida designados Para obtener más información consulte www recyclethis info Información de contacto www...

Страница 8: ...3 5 5 3 Béton Acier Maçonnerie 5 4 4 2 4 4 2 Caractéristiques techniques Alimentation 9 15 VDC ondul max 2 V crête à crête Consommation 8 6 mA typique Sortie d alarme Contact électronique NO NF NC résistance max 35 ohms Indication d alarme Voyant LED sortie 3 Sensibilité Réglage en 5 pas de 6 dB Rayon d action Voir Portée de détection en mètres ci dessus Autoprotection Température 84 C plaque de p...

Страница 9: ...o direttamente su una superficie metallica senza piastra di montaggio Vedere figura 4 Rivelatore montato su una superficie metallica interponendo la piastra saldata VM604P Vedere figura 5 Saldare prima i punti 1 2 3 e 4 Quindi saldare i bordi 5 e 6 Montaggio su cemento Vedere figura 6 Utilizzare sempre una piastra di montaggio VM600PS10 Il tassello ad espansione deve penetrare almeno di 50 mm nel ...

Страница 10: ...RESI I RIVENDITORI AUTORIZZATI DISPONGANO DELLA FORMAZIONE O ESPERIENZA ADEGUATE PER ESEGUIRE LA CORRETTA INSTALLAZIONE DI PRODOTTI PER LA SICUREZZA E PER LA PROTEZIONE ANTINCENDIO Per ulteriori informazioni sulle esclusioni di garanzia e sulla sicurezza dei prodotti consultare il sito https firesecurityproducts com policy product warning oppure eseguire la scansione del codice QR Certificazione C...

Страница 11: ...1 en 2 3 Functionele test v d electronica en het fysieke contact met de ondergrond Plaats testzender VT705P en sluit de connector aan op 2 en 3 Opmerking Klem 10 aansluiten op 0 V activeert beide test functies Na een succesvolle test zal de alarm output worden geactiveerd Controle en functietest Zie Figuur 7 Gebruik een voltmeter om het spannings niveau op punt 4 ten gevolge van achtergrondsignaal...

Страница 12: ...nualen Planering och installationsmanual Wiring diagram Figur 1 förklaring 1 12 VDC 2 0 VDC 3 LED indikering 4 Integratornivå 5 6 Larmutgång NC NO 7 VV600 602 Plus Reserv VV620 622 Plus C 8 9 Sabotage 10 Teststyrning 11 Reserv VV600 620 Plus VV602 622 Plus uppbyggnad Figur 3 förklaring 1 Kåpa 2 Skruv till kåpan 3 Chassi 4 Monteringshål 5 Kabelingångsskydd 6 Monteringsområde för VT705P testsändaren...

Страница 13: ...rmation om regler och föreskrifter Tillverkare SLÄPPT PÅ MARKNADEN AV UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA AUKTORISERAD EU REPRESENTANT UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Holland Produktvarningar och friskrivningar DESSA PRODUKTER ÄR AVSEDDA FÖR FÖRSÄLJNING TILL OCH INSTALLATION AV BEHÖRIG PERSONAL UTC FIRE SECURITY KAN ...

Страница 14: ...14 14 P N 1064537 ML REV E ISS 29MAR19 ...

Отзывы: