background image

 

16 / 47 

 

P/N 146655999-1 • REV A • ISS 30JUN14 

1.  Pulse el botón de programación para seleccionar el 

número de opción que desea cambiar. Pulse una vez para 
el alcance, dos para el contador de impulsos y tres veces 
para el LED de detección.  

2.  Espere hasta que se apague el LED de programación 

(rojo) (típicamente 4 segundos). 

3.  Cuente el número de veces que el LED de programación 

parpadea para determinar el valor actual para dicha 
opción. 

4.  Pulse el botón de programación para seleccionar el 

número de valor para el nuevo ajuste. Ejemplo: Para 
ajustar el alcance a 30 m, pulse tres veces. 

El LED de programación parpadea dos veces para indicar 
que se ha ajustado el nuevo valor. 

Todas las modificaciones realizadas en la configuración de 
DDI602AM se almacenan en la memoria no volátil del 
detector. 

Ejemplo 

Para cambiar los ajustes del LED de detección de 
desactivado a activado: 

1.  Pulse el botón de programación tres veces. 

2.  Espere hasta que el LED de programación se apague. 

3.  El LED de programación parpadea una vez para mostrar 

que el valor actual está desactivado. 

4.  Pulse el botón de programación dos veces. 

5.  El LED de programación parpadea dos veces mostrando 

que el nuevo valor se ha guardado. El detector vuelve al 
funcionamiento normal. 

Opciones de restablecimiento 

Para restablecer el detector a la configuración 
predeterminada: 

1.  Quite la alimentación del detector. 

2.  Mantenga pulsado el botón de programación (véase la 

Figura 16, punto 2) 

3.  Aplique la alimentación al detector. 

4.  Después de que el LED parpadee en la programación, 

suelte el botón de programación. 

Puede restablecer el detector bien antes de la instalación con 
una batería PP3 o aplicando 12 V a la unidad en el sitio. 

Prueba de detección 

En modo de prueba de detección, la opción del LED de 
detección azul se coloca en ACTIVADA. El LED de detección 
se ilumina cada vez que el DDI602AM detecta su presencia. 

Para entrar en el modo de prueba de detección, pulse el botón 
de programación una vez. Entonces, se puede alinear la 
unidad. El LED de detección se ilumina en el DDI602AM cada 
vez que ocurre. 

El modo prueba finaliza automáticamente transcurridos cinco 
minutos tras la última detección. Alternativamente, pulse tres 
veces el botón de programación o retire y luego aplique de 

nuevo la alimentación para cancelar el modo de prueba de 
detección. 

Nota: 

Cuando realice una prueba de detección, asegúrese de 

que la cubierta frontal está en su sitio. No realice una prueba 
de detección con la cubierta retirada. 

Precaución: 

El alcance del detector se incrementa sin la 

cubierta protectora frontal. Por tanto, la cubierta frontal debe 
estar colocada para determinar el correcto diagrama del haz. 
Utilice la Tabla 3 para ajustar el alcance cuando sea 
necesario. Desplace el módulo de la lente sobre el campo de 
visión para obtener el área de alcance correcta (véase la 
Figura 8). 

Circuito de fallo/antienmascaramiento 

La tecnología de fallo/antienmascaramiento evita desactivar de 
manera deliberada el detector al controlar los obstáculos del 
equipo de detección. 

Funcionamiento 

Durante los dos primeros minutos el relé de 
fallo/antienmascaramiento puede permanecer abierto. 

Después de la instalación, el detector necesita autocalibrarse y 
esto se realiza entrando en el modo de prueba de detección. 
Transcurridos 2 minutos después de seleccionar la prueba de 
detección, el antienmascaramiento se autocalibrará, por tanto, 
la cubierta frontal debe estar ajustada con seguridad. 
Transcurridos 5 minutos después de seleccionar la prueba de 
detección, esta terminará. 

Después de haber detectado un fallo/antienmascarmiento de 
manera constante durante un minuto, entonces el contacto de 
la alarma de fallo/antienmascaramiento se abre y permanece 
abierto hasta que la causa del enmascaramiento se elimina o 
el detector ejecuta una autocalibración correcta. 

Si se detecta un estado de fallo interno, entonces solamente 
funciona el relé de fallo/antienmascaramiento. Sin embargo, 
en condiciones de antienmascaramiento los dos relés de 
fallo/antienmascaramiento y el relé de la alarma funcionarán. 
En este último caso, el LED rojo pequeño se iluminará. 

La autocalibración tiene lugar cada noche durante la reducción 
de luz ambiente y cada mañana durante el incremento de la 
luz. Esto compensa la acumulación natural de suciedad de la 
cubierta frontal, que de otro modo, podría provocar una 
detección falsa de fallo/antienmascaramiento. 

Después de una alarma de fallo/antienmascaramiento y de 
eliminar la máscara, el contacto de la alarma de 
fallo/antienmascaramiento se cerrará. Luego, después de unos 
20 segundos más, la siguiente detección iniciará una 
autocalibración. 

Comprobación de la tensión 

La unidad autoprueba la tensión de alimentación y si está 
fuera de las especificaciones, el relé de 
fallo/antienmascaramiento se abrirá hasta que la tensión de 
alimentación cumpla las especificaciones. 

Funcionamiento del LED remoto 

Los LED se activarán cuando se aplique negativo al terminal 
LED. 

Содержание DDI602AM

Страница 1: ...014 UTC Fire Security Americas Corporation Inc All rights reserved 1 47 P N 146655999 1 REV A ISS 30JUN14 DDI602AM Outdoor Dual PIR AM Detector Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SE 1 2 3 4 5...

Страница 2: ...0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 m 0 m 2 m 4 m 6 m 8 m 10 m 1 5 m 2 TOP MASK THIS SECTION OFF FOR PET ALLEY APPLICATIONS UP TO 30m 70 0 2 m 4 m 8m 10 m 12 m 2m 6 m 8 m 10 m 12 m 0 2 4 6 8 1...

Страница 3: ...is an external motion detector and alarm trigger that uses two independent passive infrared detectors plus a microwave sensor module Programmable options include a variable pulse count and a choice o...

Страница 4: ...witch is closed Always ensure the detector base is screwed tightly to the wall so that the tamper foot is pushed into the rear rubber gasket On uneven surfaces use the tamper cup and locate the tamper...

Страница 5: ...please begin by sliding one side of the lens into the clips on the pan and tilt module After one side is secure do the same for the opposite side Once both sides are secure gently lift the top and bot...

Страница 6: ...ply the power to the detector 4 After the programming LED flashes release the programming button You can reset the detector either before installation with a PP3 battery or by applying 12 V to the uni...

Страница 7: ...5 seconds NC Volt free relay signal contact 24 VAC DC at 50 mA with an integral 25 series resistor Alarm time 5 seconds Fault Mask Volt free relay signal contact 24 VAC DC at 50 mA with an integral 25...

Страница 8: ...lt sich die Verwendung der Sabotagehalterung Siehe Abbildung 3 Wenn die Einheiten nebeneinander montiert werden ist ein Mindestabstand von 1 m erforderlich Zudem d rfen die Sensoren nicht aufeinander...

Страница 9: ...OTAGE KURZ 0 KURZSCHLUSS IN RUHE 4K7 Rt ALARM 9K4 Rt Ra ST RUNG 14K7 Rt Rf ANTIMASKING 19K4 Rt Ra Rf SABOTAGE OFFEN Unendlich UNTERBRECHUNG Beispiel f r 4k7 Sabotage 4k7 Alarm und 10k St rungs Antimas...

Страница 10: ...g zu Abbildung 9 Die Einhaltung von EN50131 2 2 Grad 3 erfordert eine Montageh he von 3 m bei einer Justierung von 0 bzw eine Montageh he von 1 5 m bei einer Justierung von 2 In Abbildung 10 wird die...

Страница 11: ...en zum Beenden des Gehtestmodus auch dreimal auf die Programmiertaste dr cken oder das Netzteil entfernen und erneut anschlie en Hinweis Stellen Sie beim Durchf hren eines Gehtests sicher dass die Fro...

Страница 12: ...eren von LEDs Betriebstemperatur 30 bis 65 C Geh use Schlagfester ABS Kunststoff mit PE Abdeckung UV stabilisiert Abmessungen B x H x T 125 x 175 x 130 mm Gewicht 365 g netto 551 g brutto Montageh he...

Страница 13: ...taje recomendada para el detector es de 3 m Aunque se puede montar la unidad m s alta esto proporcionar un alcance de detecci n reducido y requerir que el sujeto de detecci n avance por el rea de dete...

Страница 14: ...ITO CERRADO REPOSO 4K7 Rt ALARMA 9K4 Rt Ra SABOTAJE ABIERTO Inf CIRCUITO ABIERTO Ejemplo con resistores de 4k7 para sabotaje y 4k7 para alarma Desmonte todas las conexiones puente para las salidas ais...

Страница 15: ...ra 10 Esta configuraci n no ha sido testada para EN50131 2 2 Nota de la Figura 11 Enmascarar la secci n marcada en negro para aplicaciones de paso de mascotas de hasta 30 m Notas de la Figura 12 Esta...

Страница 16: ...ese de que la cubierta frontal est en su sitio No realice una prueba de detecci n con la cubierta retirada Precauci n El alcance del detector se incrementa sin la cubierta protectora frontal Por tanto...

Страница 17: ...LED Opci n para desactivar los LED Temperatura de funcionamiento De 30 a 65 C Carcasa Cubierta de pl stico ABS de alto impacto con HDPE UV estabilizado Dimensiones An x Al x Pro 125 x 175 x 130 mm Pe...

Страница 18: ...ucun espace de s paration minimal ne s applique aux d tecteurs install s les uns derri re les autres La hauteur d installation recommand e du d tecteur est de 3 m tres Vous pouvez l installer plus hau...

Страница 19: ...tection COUPURE Inf CIRCUIT OUVERT Exemple de r sultats obtenus avec des r sistances d autoprotection 4k7 et d alarme 4k7 Pour les sorties isol es retirez les cavaliers Tableau 1 Connexions Borne R f...

Страница 20: ...ets La port e maximale obtenue avec les masquages positionn s de mani re optimale est illustr e par la figure 13 voir aussi la figure 9 Vous pouvez r duire la port e 20 m tres en masquant la partie su...

Страница 21: ...t Positionnez le couvercle avant l emplacement pr vu pour obtenir la port e correcte des faisceaux Utilisez le tableau 3 pour r gler la port e si n cessaire Ajustez l objectif horizontalement et verti...

Страница 22: ...uteur de montage Variable jusqu 6 m 3 m pour une port e optimale Informations r glementaires Fabricant Commercialis par UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 280...

Страница 23: ...re e per attivare la segnalazione l oggetto da rilevare dovr muoversi pi rapidamente in un area gi ridotta 2 Rimuovere il coperchio allentando la vite di bloccaggio Stringere i lati del coperchio ante...

Страница 24: ...lare le uscite Tabella 1 Collegamenti Terminale Etichetta Descrizione 1 LED Attivazione remota LED 2 TEST Ingresso TEST remoto 3 4 GUASTO MAS CHERAMENT O Rel Guasto Antimascheramento normalmente chius...

Страница 25: ...2 Per le applicazioni di copertura a tendina mascherare la sezione nera contrassegnata Nella figura 13 viene illustrato il modello per la distanza massima nella posizione ottimale vedere la figura 9 S...

Страница 26: ...tta configurazione del fascio Utilizzare la tabella 3 per regolare la distanza in base alle esigenze Effettuare dei movimenti di panoramica e inclinazione del modulo lente per ottenere l area di coper...

Страница 27: ...o HDPE stabilizzato UV Dimensioni L x A x P 125 x 175 x 130 mm Peso 365 g netto 551 g lordo Altezza di montaggio Variabile fino a 6 m Altezza ottimale 3 m per la portata massima Informazioni sulle nor...

Страница 28: ...enruimte nodig De aanbevolen optimale montagehoogte is 3 meter U kunt de detector hoger plaatsen maar dit reduceert het detectiebereik Bovendien is dan een langer aanhoudende beweging door het kleiner...

Страница 29: ...TAGE OPEN Oneindig OPEN CIRCUIT Voorbeeld met weerstanden 4k7 Tamper en 4k7 Alarm Verwijder alle jumpers voor ge soleerde uitgangen Tabel 1 Aansluitingen Aansluitin g Label Beschrijving 1 LED LED insc...

Страница 30: ...epassingen tot maximaal 30 meter Opmerking afbeelding 12 Deze configuratie is niet getest volgens EN50131 2 2 Maskeer de zwart gemarkeerde sectie voor toepassingen met gordijndekking Afbeelding 13 too...

Страница 31: ...ht U kunt het gewenste bereik instellen met de waarden in tabel 3 Draai en kantel de lensmodule over het kijkveld van de detector om het juiste dekkingsgebied te bepalen zie afbeelding 8 Storing antim...

Страница 32: ...mm Gewicht 365 g netto 551 g bruto Montagehoogte Variabel tot max 6 m Optimale hoogte 3 m voor volledig bereik Regelgeving Fabrikant In de handel gebracht door UTC Fire Security Americas Corporation...

Страница 33: ...wane tyln cz ci do siebie nie trzeba zachowywa minimalnej odleg o ci Zalecana minimalna optymalna wysoko monta u czujki wynosi 3 m Cho mo na j zamontowa wy ej ograniczy to jej zasi g detekcji za wykry...

Страница 34: ...SABOTA ZWARCIE 0 OBW D ZAMKNI TY CZUWANIE 4K7 Rt ALARM 9K4 Rt Ra SABOTA PRZERWA W OBWODZIE Niesko czono PRZERWA W OBWODZIE W przyk adzie u yto rezystora 4 7 kilooma do sabota u i 4 7 kilooma do alarmu...

Страница 35: ...do Rysunku 11 Nale y zamaskowa czarn cz w przypadku zastosowa w przej ciu dla zwierz t w odleg o ci do 30 metr w Uwaga do Rysunku 12 tej konfiguracji nie testowano pod wzgl dem zgodno ci z norm EN501...

Страница 36: ...3 b dzie pomocna podczas regulacji zasi gu Aby uzyska prawid owy obszar pokrycia nale y przechyla i ustawia modu soczewki w polu widzenia patrz Rysunek 8 Obw d usterki antymaskowania Funkcja usterki...

Страница 37: ...no ci na wstrz sy i UV z pokryw HDPE Wymiary szer x wys x g b 125 x 175 x 130 mm Waga 365 g netto 551 g brutto Wysoko monta u Zmienna do 6 m Optymalna wysoko 3 m w celu pe nego zasi gu Informacje praw...

Страница 38: ...ades quando estas forem instaladas de costas uma para a outra A altura ideal recomendada para instala o do detector de 3 m Embora seja poss vel instalar a unidade a alturas superiores tal ir resultar...

Страница 39: ...ALARME 9K4 Rt Ra TAMPER ABERTO Inf CIRCUITO ABERTO Exemplo utilizando resist ncias 4k7 Tamper e 4k7 Alarme Retire todos os jumpers para sa das isoladas Tabela 1 Liga es Terminal Label Descri o 1 LED L...

Страница 40: ...superior da lente reduz o alcance para 20 m A Figura 14 mostra o padr o para o alcance m nimo Neste caso mascarar a sec o superior da lente reduz o alcance para 6 m Legenda das Figuras 13 e 14 Item De...

Страница 41: ...cobertura correcta consulte a Figura 8 Circuito de falha anti m scara A tecnologia de falha anti m scara impede a desactiva o deliberada do detector atrav s da monitoriza o de eventuais obstru es do e...

Страница 42: ...t 6 m Altura ideal 3 m para alcance total Informa o reguladora Fabricante Respons vel pela introdu o no mercado UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 280923 USA...

Страница 43: ...edan reducerade detekteringsomr det innan aktivering utl ser 2 Ta bort k pan genom att lossa l sskruven Pressa sidorna av frontluckan f r att frig ra de inv ndiga hakarna Locket r p h ngt ovanifr n oc...

Страница 44: ...relse i str lm nstret d rf r b r f rem l s som tr d buskar dammar pannr kg ngar och djur beaktas vid placeringen av detektorn Mikrov gsmodulen uppt cker verklig r relse mot eller bort fr n detektorn o...

Страница 45: ...P Detekterings LED en r aktiverad Programmering Figur 16 f rklaring Objekt Beskrivning 1 Programmerings LED r d 2 Programmeringsknapp Alla tillg ngliga inst llningar r listade i Tabell 3 nedan Tabell...

Страница 46: ...att aktiveras I detta senare tillst nd t nds den lilla r da lampan Sj lvkalibreringen ger rum varje kv ll under minskande omgivningsljus och varje morgon under kande ljus Detta kompenserar f r naturl...

Страница 47: ...f rklarar h rmed att denna enhet r i verensst mmelse med g llande krav och best mmelser i ett eller flera av direktiven 1999 5 EG 2014 30 EU och 2014 35 EU F r mer information se www utcfireandsecuri...

Отзывы: