background image

 

P/N 466-2488 • REV A • ISS 02JUL13 

 

17 / 27 

Condizione 4: Per diagnosticare un guasto/manomissione 
del trasmettitore 

Il LED di supervisione insieme al LED di batteria bassa 
segnala che 1 o più trasmettitori presenta una condizione di 
guasto-manomissione. Quando si verifica una condizione di 
guasto, il LED di supervisione, il LED di batteria bassa e 
almeno un LED di zona lampeggiano contemporaneamente. 

Controllare quindi le condizioni di guasto o manomissione dei 
trasmettitori di zona corrispondenti. 

Nel seguente diagramma vengono riportate le indicazioni LED 
delle modalità di allarme, batteria bassa, supervisione e 
guasto-manomissione. 

 

 

Allarme 

Indica se esiste un allarme per un 
trasmettitore della zona 2 

2 Supervisione Indica 

se 

esiste una condizione di 

supervisione per un trasmettitore della zona 7

Batteria bassa 

Indica se esiste una condizione di batteria 
bassa per un trasmettitore della zona 5 

4 Guasto-

manomissione 

Indica se esiste una condizione di guasto o 
manomissione per un trasmettitore della 
zona 8 

5 Scollegamento 

ricevitore RF 

Indica se il ricevitore NX non è più collegato 
al modulo di uscita 

 

Installazione 

Tabella 2: Strumenti ed accessori necessari 

In dotazione 

Non in dotazione 

Tasselli e viti di montaggio 

Cacciavite Philips o cacciavite 
piccolo standard 

Molla per interruttore 
antimanomissione 

Cavo da 0,2 mm 

Alimentazione 12 VCC 
(generalmente fornita dalla 
centrale) 

 

Resistori EOL (generalmente 
forniti con la centrale) 

 

 

Montaggio del modulo uscite 

Prima di venire a contatto con le schede dei circuiti, è 
necessario essere scarichi di elettricità statica. A questo 
scopo, si raccomanda di toccare una superficie metallica o di 
indossare una fascetta di messa a terra. 

1.  Rimuovere il coperchio del ricevitore esercitando una 

pressione dal centro verso il basso (vedere figura 5-1). 

2.  Spingere sull'angolo inferiore destro della base finché il 

fermo in basso a destra non rilascia la scheda dei circuiti 
(vedere figura 6). 

3.  Rimuovere la scheda dei circuiti estraendola dai 2 fermi 

superiori e metterla da parte. 

4.  Posizionare la base sulla superficie di montaggio e 

contrassegnare i 3 fori di montaggio (vedere figura 6). 

5.  Rimuovere la base e installare i tasselli in dotazione se 

non vi sono perni. 

6.  Montare la base sulla parete utilizzando le viti in 

dotazione. 

7.  Riposizionare la scheda dei circuiti sulla base facendo 

scorrere la parte superiore sotto i 2 fermi superiori e poi 
premendo sulla parte inferiore finché la scheda non scatta 
in posizione sotto il fermo inferiore destro. 

Fissaggio della copertura 

Per evitare gli allarmi causati da manomissioni accidentali, 
quali quelli provocati dalla rimozione del coperchio, installare le 
2 viti autofilettanti (in dotazione) sulla parte superiore del 
coperchio (vedere figura 5-2). 

Installazione del ricevitore, del modulo di uscita e della 
tastiera 

Per programmare il ricevitore e il modulo uscite RF, è 
necessario collegare una tastiera LCD NX-148, un modulo di 
uscita 60-660-8OM Quik Bridge® e un ricevitore NX cablando 
il positivo, il negativo comune e di dati sia per la 
programmazione che per l'alimentazione. Si tratta, in effetti, di 
un sistema in miniatura in cui il ricevitore interagisce con il 
modulo uscite come se si trattasse della centrale. 

Inoltre, è necessario fornire al modulo uscite un'alimentazione 
12 V. L'alimentazione può essere fornita dalla centrale, ma è 
necessario che l'ingresso dati alla centrale sia scollegato. 

Collegamento del ricevitore e della tastiera LCD al modulo 
uscite Quik Bridge® 

1.  Aprire il ricevitore NX e la tastiera LCD NX-148. 

2.  Collegare il positivo, il negativo comune e di dati per 

l'alimentazione e la programmazione al modulo uscite 
Quik Bridge®. La centrale di controllo fornisce 
l'alimentazione al modulo uscite. Si raccomanda di NON 
cablare la linea DATI lato centrale di controllo perché 
potrebbe causare dei danni (vedere figura 7). 

Tabella 3: Collegamenti morsetti modulo uscite 

Morsetti 
modulo uscite 

Centrale Ricevitore 

Tastiera 

0101 Non 

collegata 

Dati Dati 

12 V di centrale  POS 

POS 

 GND 

di 

centrale 

COM COM 

Содержание 60-660-8OM Quik Bridge

Страница 1: ...2013 UTC Fire Security All rights reserved 1 27 P N 466 2488 REV A ISS 02JUL13 60 660 8OM Quik Bridge Output Module Installation Sheet EN FR IT NL 1 2 3 4 5 6...

Страница 2: ...2 27 P N 466 2488 REV A ISS 02JUL13 7 8 9 10 60 660 8OM 4 3 5 6 7 8 NX Receiver DATA COM POS A B D C 3K3 3K3...

Страница 3: ...Quik Bridge with the NX Receiver and with the NX 148 LCD Keypad The LCD keypad is temporarily used for programming purposes and can be disconnected after completion of the Quik Bridge programming The...

Страница 4: ...s turn on for zones that are open in alarm Zone LEDs remain off for zones that are closed or not used Condition 2 To diagnose transmitter supervisory 868 6 MHz The supervisory LED indicates when 1 or...

Страница 5: ...Open the NX Receiver and NX 148 LCD Keypad 2 Wire the data common ground and positive lines for power and programming to the Quik Bridge The control panel provides power to the Quik Bridge Do NOT wir...

Страница 6: ...ss 8 followed by 9713 3 Press 32 to program the RF Receiver module 4 Press 910 to go to location 910 This loads the factory defaults for the Receiver The keypad beeps 3 times indicating that loading i...

Страница 7: ...event 2 Output 6 time 12 1 Output 6 Transmitter selection 2 Output 6 Special Setting 13 1 Output 7 event 2 Output 7 time 14 1 Output 7 Transmitter selection 2 Output 7 Special Setting 15 1 Output 8 e...

Страница 8: ...Specifications Compatibility Control panels with hardwire loops Power requirements 10 14 VDC Current draw 60 mA maximum Open collector outputs 1 8 B S maximum applied voltage 16 VDC maximum sink curr...

Страница 9: ...lit des panneaux de commande Le Quik Bridge est compatible avec les panneaux de commande con us avec des boucles c bl es o le n gatif de la boucle est la terre masse de boucle commune Le r cepteur bou...

Страница 10: ...res de supervision RF pour la Belgique et les Pays Bas Lorsqu une condition de supervision existe le t moin de supervision clignote en synchronisation avec au moins 1 t moin de zone V rifiez l metteur...

Страница 11: ...eau mais la saisie de donn es au panneau doit tre d connect e Raccordement du r cepteur NX et du clavier LCD NX 148 au Quik Bridge 1 Ouvrez le r cepteur NX et le clavier LCD NX 148 2 C blez le fil de...

Страница 12: ...que la zone de d part est donc 1 Appuyez sur pour quitter l emplacement 6 Appuyez sur 0 1 pour enregistrer l metteur 1 Ouvrez l interrupteur de d tection des fraudes sur l metteur et le clavier devra...

Страница 13: ...sion sur le bouton du porte cl s active la sortie Programmation du Quik Bridge Le Tableau 7 indique les 17 emplacements qui peuvent tre programm s sur le Quik Bridge Tableau 7 Emplacements et segments...

Страница 14: ...r r gler les metteurs 2 8 afin qu ils activent la sortie 2 emplacement 4 segment 1 2 8 Exemple R glage Pour r gler les 8 metteurs afin qu ils activent la sortie 8 emplacement 16 segment 1 1 2 3 4 5 6...

Страница 15: ...ve essere almeno di 300 Ohm Figura 10 Configurazione di esempio 1 Qualsiasi centrale di controllo con riferimento comune a negativo 2 60 660 8OM Quik Bridge modulo di uscita 3 Tastiera da utilizzare p...

Страница 16: ...uscite possono essere aperte impedenza elevata o chiuse cortocircuitate a negativo e configurate in modo da risultare normalmente chiuse N C o normalmente aperte N A mediante la programmazione Ciascun...

Страница 17: ...a dei circuiti vedere figura 6 3 Rimuovere la scheda dei circuiti estraendola dai 2 fermi superiori e metterla da parte 4 Posizionare la base sulla superficie di montaggio e contrassegnare i 3 fori di...

Страница 18: ...mettere i dati e passare al segmento successivo Premere per lasciare la locazione prima dell ultimo segmento 6 Una volta programmato l ultimo segmento della locazione premere il tasto per uscire dalla...

Страница 19: ...120 finestra di supervisione lunga 20 finestra di supervisione corta Belgio 120 finestra di supervision trasmettitori antincendio 120 finestra di supervision trasmettitori antincendio 20 finestra di...

Страница 20: ...modulo uscite o interferenze 24 Riservato 25 Riservato Tempo attivazione uscita Il valore per l impostazione del tempo attivazione compreso tra 0 e 255 minuti o secondi L unit di misura viene imposta...

Страница 21: ...centri di raccolta preposti Per maggiori informazioni vedere ww recyclethis info Informazioni di contatto www utcfireandsecurity com o www interlogix com Per l assistenza clienti vedere http www inter...

Страница 22: ...patibiliteit worden getest alvorens de Quik Bridge uitgangen te verbinden met de lusingangen van het controlepaneel Als de Quik Bridge niet rechtstreeks te gebruiken is met een lus van het controlepan...

Страница 23: ...nchroon te knipperen met minstens 1 zone LED Controleer de overeenkomstige zonezender s op een sabotage of storingstatus De volgende tabel toont de LED aanduidingen bij alarm lage batterij controle en...

Страница 24: ...databits Stappen 1 Om in de programmeerstand te gaan toetst u op 8 gevolgd door de programmeercode De standaard programmeercode is 9713 2 Voer het nummer van de module in gevolgd door Toets 0 om de Q...

Страница 25: ...voor zender 4 voert u 4 in 4 In Locatie 1 Segment 1 zet u bit 1 uit om de zender te verwijderen 5 Toets vervolgens op om de instelling te bewaren en om het menu af te sluiten RF Supervisietijden voor...

Страница 26: ...11 Afstandsbediening inschakelen 12 Afstandsbediening in of uitschakelen 13 Toets Gedeeltelijk In 14 Afstandsbediening exit 15 Gereserveerd 16 Gereserveerd 17 Gereserveerd 18 Toets optie 1 Optie 4 va...

Страница 27: ...Te gebruiken met Controlepaneel met bedrade zone ingangen Voedingsvereisten 10 14 VDC Stroomafname max 60 mA Open Collectoruitgangen 1 8 B S maximale spanning 16 VDC maximale stroom 50 mA normaal 15...

Отзывы: