background image

 

20 / 27 

 

P/N 466-2488 • REV A • ISS 02JUL13 

Posizione Segmento  Descrizione 

 

Impostazioni speciali uscita 3 

Evento uscita 4 

 

Tempo attivazione uscita 4 

Selezione trasmettitore uscita 4 

 

Impostazioni speciali uscita 4 

Evento uscita 5 

 

Tempo attivazione uscita 5 

10 

Selezione trasmettitore uscita 5 

 

Impostazioni speciali uscita 5 

11 

Evento uscita 6 

 

Tempo attivazione uscita 6 

12 

Selezione trasmettitore uscita 6 

 

Impostazioni speciali uscita 6 

13 

Evento uscita 7 

 

Tempo attivazione uscita 7 

14 

Selezione trasmettitore uscita 7 

 

Impostazioni speciali uscita 7 

15 

Evento uscita 8 

 

Tempo attivazione uscita 8 

16 

Selezione trasmettitore uscita 8 

 

Impostazioni speciali uscita 8 

17 

On se il dispositivo antimanomissione del 
modulo uscite è attivato 

 

Evento uscita 

Immettere il numero dell'evento che si desidera programmare 
per l'uscita. 

Tabella 8: Eventi per le uscite del modulo uscite Quik Bridge® 

Dato Evento 

0 Apertura 

zona 

1 Manomissione 

zona 

Batteria bassa TX 

3 Supervisione 

TX 

Guasto supervisione breve TX 

5 Guasto 

Clean-me 

Manomissione o apertura zona (valore predefinito) 

Batteria bassa o supervisione TX 

Supervisione TX, batteria bassa o manomissione 

Apertura zona, supervisione TX, batteria bassa o 
manomissione 

10 Disinserimento 

telecomando 

11 Inserimento 

telecomando 

12 

Disinserimento o inserimento telecomando 

13 

Inserimento parziale da telecomando 

14 

Tempo uscita da telecomando 

15 Incendio 

telecomando 

16 

Allarme medico telecomando 

17 Antirapina 

telecomando 

18 

Uscita 1 telecomando (Opzione 4 da “Utilizzo del 
telecomando a 4 pulsanti”) 

19 

Uscita 2 telecomando (Opzione 5 da “Utilizzo del 
telecomando a 4 pulsanti”) 

20 Interferenze 

ricevitore 

21 

Manomissione (ricevitore o modulo uscite) 

22 

Problema di comunicazione del ricevitore 

23 

Problema di comunicazione del ricevitore, manomissione 
centrale (ricevitore o modulo uscite) o interferenze 

24 Riservato 

25 Riservato 
 

Tempo attivazione uscita 

Il valore per l'impostazione del tempo attivazione è compreso 
tra 0 e 255 minuti o secondi. L'unità di misura viene impostata 
nel segmento Impostazioni speciali. 

Impostazioni speciali 

Tali impostazioni possono essere effettuate nei diversi bit del 
segmento.  

Bit 1: selezione del tempo attivazione in secondi o minuti. 

•   Passare il bit 1 su on per programmare l'uscita in minuti. 

•   Passare il bit 1 su off per programmare l'uscita in secondi.  

Bit 2: selezione dell'uscita invertita. 

•   Passare il bit 2 su on per invertire l'attivazione dell'uscita. 

•   Passare il bit 2 su off per l'attivazione normale dell'uscita. 

Importante: 

Al termine della modalità test di copertura, il 

rivelatore volumetrico via radio riprende il funzionamento 
normale. Nella modalità di funzionamento normale, il PIR 
senza fili esegue la trasmissione ogni 2 minuti e il LED viene 
disattivato per ridurre il consumo della batteria. 

Selezione trasmettitore 

Ciascun bit del segmento corrisponde a un trasmettitore. 
Ciascun trasmettitore può essere impostato per l'attivazione di 
un'uscita, di più uscite o di tutte le uscite. Se il trasmettitore 
deve attivare l'uscita, passare su on il bit corrispondente del 
segmento. 

 

Esempio Impostazioni 

Per impostare il trasmettitore 1 per l'attivazione 
dell'uscita 1 (locazione 2 segmento 1) 

1- - - - - - - 

Per impostare i trasmettitori 2 e 8 per l'attivazione 
dell'uscita 2 (locazione 4 segmento 1) 

-2 - - - - - 8 

Per impostare tutti e 8 i trasmettitori per 
l'attivazione dell'uscita 8 (locazione 16 
segmento 1) 

1 2 3 4 5 6 7 8 

 

Collegamento del modulo uscite Quik 
Bridge® alla centrale 

Il modulo uscite Quik Bridge® è compatibile con qualsiasi 
centrale di controllo tramite le 8 uscite a open collector. Dopo 
aver registrato i trasmettitori e programmato il modulo uscite, 
OCCORRE scollegare la tastiera LCD dal modulo uscite e dal 
ricevitore. È quindi necessario collegare il modulo uscite per 
accertarsi che le zone 1-8 della centrale siano programmate in 
modo corrispondente alla programmazione delle uscite del 
modulo uscite. 

Содержание 60-660-8OM Quik Bridge

Страница 1: ...2013 UTC Fire Security All rights reserved 1 27 P N 466 2488 REV A ISS 02JUL13 60 660 8OM Quik Bridge Output Module Installation Sheet EN FR IT NL 1 2 3 4 5 6...

Страница 2: ...2 27 P N 466 2488 REV A ISS 02JUL13 7 8 9 10 60 660 8OM 4 3 5 6 7 8 NX Receiver DATA COM POS A B D C 3K3 3K3...

Страница 3: ...Quik Bridge with the NX Receiver and with the NX 148 LCD Keypad The LCD keypad is temporarily used for programming purposes and can be disconnected after completion of the Quik Bridge programming The...

Страница 4: ...s turn on for zones that are open in alarm Zone LEDs remain off for zones that are closed or not used Condition 2 To diagnose transmitter supervisory 868 6 MHz The supervisory LED indicates when 1 or...

Страница 5: ...Open the NX Receiver and NX 148 LCD Keypad 2 Wire the data common ground and positive lines for power and programming to the Quik Bridge The control panel provides power to the Quik Bridge Do NOT wir...

Страница 6: ...ss 8 followed by 9713 3 Press 32 to program the RF Receiver module 4 Press 910 to go to location 910 This loads the factory defaults for the Receiver The keypad beeps 3 times indicating that loading i...

Страница 7: ...event 2 Output 6 time 12 1 Output 6 Transmitter selection 2 Output 6 Special Setting 13 1 Output 7 event 2 Output 7 time 14 1 Output 7 Transmitter selection 2 Output 7 Special Setting 15 1 Output 8 e...

Страница 8: ...Specifications Compatibility Control panels with hardwire loops Power requirements 10 14 VDC Current draw 60 mA maximum Open collector outputs 1 8 B S maximum applied voltage 16 VDC maximum sink curr...

Страница 9: ...lit des panneaux de commande Le Quik Bridge est compatible avec les panneaux de commande con us avec des boucles c bl es o le n gatif de la boucle est la terre masse de boucle commune Le r cepteur bou...

Страница 10: ...res de supervision RF pour la Belgique et les Pays Bas Lorsqu une condition de supervision existe le t moin de supervision clignote en synchronisation avec au moins 1 t moin de zone V rifiez l metteur...

Страница 11: ...eau mais la saisie de donn es au panneau doit tre d connect e Raccordement du r cepteur NX et du clavier LCD NX 148 au Quik Bridge 1 Ouvrez le r cepteur NX et le clavier LCD NX 148 2 C blez le fil de...

Страница 12: ...que la zone de d part est donc 1 Appuyez sur pour quitter l emplacement 6 Appuyez sur 0 1 pour enregistrer l metteur 1 Ouvrez l interrupteur de d tection des fraudes sur l metteur et le clavier devra...

Страница 13: ...sion sur le bouton du porte cl s active la sortie Programmation du Quik Bridge Le Tableau 7 indique les 17 emplacements qui peuvent tre programm s sur le Quik Bridge Tableau 7 Emplacements et segments...

Страница 14: ...r r gler les metteurs 2 8 afin qu ils activent la sortie 2 emplacement 4 segment 1 2 8 Exemple R glage Pour r gler les 8 metteurs afin qu ils activent la sortie 8 emplacement 16 segment 1 1 2 3 4 5 6...

Страница 15: ...ve essere almeno di 300 Ohm Figura 10 Configurazione di esempio 1 Qualsiasi centrale di controllo con riferimento comune a negativo 2 60 660 8OM Quik Bridge modulo di uscita 3 Tastiera da utilizzare p...

Страница 16: ...uscite possono essere aperte impedenza elevata o chiuse cortocircuitate a negativo e configurate in modo da risultare normalmente chiuse N C o normalmente aperte N A mediante la programmazione Ciascun...

Страница 17: ...a dei circuiti vedere figura 6 3 Rimuovere la scheda dei circuiti estraendola dai 2 fermi superiori e metterla da parte 4 Posizionare la base sulla superficie di montaggio e contrassegnare i 3 fori di...

Страница 18: ...mettere i dati e passare al segmento successivo Premere per lasciare la locazione prima dell ultimo segmento 6 Una volta programmato l ultimo segmento della locazione premere il tasto per uscire dalla...

Страница 19: ...120 finestra di supervisione lunga 20 finestra di supervisione corta Belgio 120 finestra di supervision trasmettitori antincendio 120 finestra di supervision trasmettitori antincendio 20 finestra di...

Страница 20: ...modulo uscite o interferenze 24 Riservato 25 Riservato Tempo attivazione uscita Il valore per l impostazione del tempo attivazione compreso tra 0 e 255 minuti o secondi L unit di misura viene imposta...

Страница 21: ...centri di raccolta preposti Per maggiori informazioni vedere ww recyclethis info Informazioni di contatto www utcfireandsecurity com o www interlogix com Per l assistenza clienti vedere http www inter...

Страница 22: ...patibiliteit worden getest alvorens de Quik Bridge uitgangen te verbinden met de lusingangen van het controlepaneel Als de Quik Bridge niet rechtstreeks te gebruiken is met een lus van het controlepan...

Страница 23: ...nchroon te knipperen met minstens 1 zone LED Controleer de overeenkomstige zonezender s op een sabotage of storingstatus De volgende tabel toont de LED aanduidingen bij alarm lage batterij controle en...

Страница 24: ...databits Stappen 1 Om in de programmeerstand te gaan toetst u op 8 gevolgd door de programmeercode De standaard programmeercode is 9713 2 Voer het nummer van de module in gevolgd door Toets 0 om de Q...

Страница 25: ...voor zender 4 voert u 4 in 4 In Locatie 1 Segment 1 zet u bit 1 uit om de zender te verwijderen 5 Toets vervolgens op om de instelling te bewaren en om het menu af te sluiten RF Supervisietijden voor...

Страница 26: ...11 Afstandsbediening inschakelen 12 Afstandsbediening in of uitschakelen 13 Toets Gedeeltelijk In 14 Afstandsbediening exit 15 Gereserveerd 16 Gereserveerd 17 Gereserveerd 18 Toets optie 1 Optie 4 va...

Страница 27: ...Te gebruiken met Controlepaneel met bedrade zone ingangen Voedingsvereisten 10 14 VDC Stroomafname max 60 mA Open Collectoruitgangen 1 8 B S maximale spanning 16 VDC maximale stroom 50 mA normaal 15...

Отзывы: