background image

 

ERGOLINE STANDARD EQUIPMENT 

33

E

ng

lis

h

 

To open the buckle, press on the moving part� This will release the strap 
and you can then pull it out� Please make sure to hold the patient in place 
in the seat shell when performing this step�

3

.

3

.

3

  Lap belt with press buckle

Preparation:

 Place the patient in the seat shell�

 

Lay the lap belt over the patient’s lap with the inserter�

 

Press the inserter into the buckle while simultaneously pressing with one 
hand against the patient’s pelvis�

 

Then pull on the free end of the strap until the lap belt has reached its final 
position� You can verify this by checking to ensure that the belt is positioned 
properly and pressure is evenly distributed along the patient’s pelvis�

 

To open the buckle, press hard on the red button in the middle of the 
buckle� Please make sure to hold the patient in place in the seat shell when 
performing this step�

Note:

 It is usually only necessary to adjust the belt once at the beginning� This 

adjustment will be maintained even after you open the buckle� However, you must 
check to ensure proper adjustment with each use�

3

.

3

.

4

  Lap belt with deflection roller

Preparation:

 Place the patient in the seat shell�

 

Lay the part of the lap belt with the deflection roller over the patient’s lap�

 

Then pull on the other end of the belt using the deflection roller�

 

Then pull on the free end of the belt until the lap belt has reached its final 
position� You can verify this by checking to ensure that the belt is positioned 
properly and pressure is evenly distributed along the patient’s pelvis�

 

Secure it into position by connecting the free end of the belt with the hook 
and loop fastener provided for this purpose�

 

To open the lap belt, release the hook and loop fastener�

Note:

 The belt must be adjusted with each use� Always check to ensure that the 

belt is positioned properly each time you use it�

3

.

3

.

5

  Pelvic harness

Preparation: 

Before placing the patient in the seat shell, always check to ensure 

that the pelvic harness is sitting flat against the seating surface with no folds� 
Then place the patient in the seat shell as described in section 

3

2

� (Using the 

seat shell)�

Содержание Ergoline Aktiv

Страница 1: ...03 2018 ERGOLINE Bedienungsanleitung Operating Guidelines ERGOLINE Aktiv ERGOLINE Passiv ERGOLINE Carbon ERGOLINE...

Страница 2: ...Deutsch ab Seite 3 English from page 27 Bedienungsanleitung ERGOLINE CE Operating Guidelines ERGOLINE CE...

Страница 3: ...st tzenhalter gekr pft 13 5 2 Kopfst tzenhalter gerade 13 5 3 Kopfst tzenhalter Konusverstellung 13 5 4 Kopfst tzenpolster 14 5 5 Kopfst tzensysteme ALULINE 15 6 Beinlagerung 15 6 1 Abduktionskeil Spr...

Страница 4: ...en auf Sollten Sie noch Fragen zu der Sitzschale haben fragen Sie uns oder Ihren Fachh ndler 2 Sitzschale ERGOLINE und lieferbares Zubeh r Die Sitzschale ERGOLINE ist eine Sitzhilfe die zur Einlage in...

Страница 5: ...nehmen des Bezuges wird im folgenden Kapitel beschrieben 3 1 1 Abnahme des Bezuges Um den Bezug abnehmen zu k nnen ist es n tig die Scharniere die Sitz und R cken miteinander verbinden sowie s mtliche...

Страница 6: ...um die Rollstuhlr ckenrohre m glichst stramm aufeinander Sie fixieren die Gurt b nder mittels des Steckschlosses Das Steckschloss muss h rbar einrasten Zur Abnahme der Sitzschale aus dem Rollstuhl geh...

Страница 7: ...rpelotte Beckenb gel Beckengurt Sitzhose Alle weiteren Fixations und Unterst tzungsma nahmen sowie deren Bedienung entnehmen Sie bitte den Kapiteln 4 bis 7 3 3 1 Brustschulterpelotte Die Brustschulter...

Страница 8: ...otte grunds tzlich vom harten Schalenr cken aus durch die sich dort befindlichen 4 Gurtspanner Zum Einstellen der Brustschulterpelotte gehen Sie wie folgt vor Stellen Sie zun chst die unteren Enden de...

Страница 9: ...e Der Beckengurt wird nun mit dem Einsteckschieber ber das Becken gelegt Sie stecken den Einsteckschieber in das Gurtschloss bis es h rbar einrastet w hrend Sie gleichzeitig mit einer Hand auf die Bec...

Страница 10: ...e den Steckschlossschieber den Sie in einer Hand haben in die Steckschlossaufnahme Diese befindet sich am entsprechenden Rand rechts oder links je nachdem welches Bein Sie gerade fixieren der Sitzscha...

Страница 11: ...en Stellung mit einer Hand fest und drehen Sie mit der anderen Hand den schwarzen Klemmhebels im Uhrzeigersinn wieder zu Die Stellung der Armauflage bleibt nun erhalten Wiederholen Sie den Vorgang auf...

Страница 12: ...einer Seiten des Armauflagentr gers durch Drehen der Klemmhebel entgegen dem Uhrzeigersinn Bild 2 Die Armauflage ist nun in ihrer Winkelstellung zur Sitzschale beweglich Halten Sie die Armauflage in d...

Страница 13: ...ist Fixieren Sie die Position durch Drehen der Fl gelschraube im Uhrzeiger sinn bis das Kopfst tzenhalterohr sich nicht mehr verschieben l t 5 2 Kopfst tzenhalter gerade Mit dem gekr pften Kopfst tze...

Страница 14: ...s der Kopfst tzenhalter montiert sondern lediglich auf das R ckenpolster aufgeklettet 5 4 1 Kopfst tzenpolster Standard Muschelform Halbrolle Diese Kopfst tzenpolster sind ber eine Verschraubung mit d...

Страница 15: ...e Klemmung am oberen Ovalrohr durch Drehen der Fl gel schraube entgegen dem Uhrzeigersinn Bild 4 Verschieben Sie das Kopfst tzenhalterohr im Unihalter bis die gew nschte Position erreicht ist Fixieren...

Страница 16: ...schiebbar ist 6 1 3 Abduktionskeil abschwenkbar Der abschwenkbare Abduktionskeil ist eben falls ber eine Halterung mit der Sitzunterseite der harten Sitzschalenau enseite verbunden Zum Einstellen gehe...

Страница 17: ...krolle Ein Abduktionsgurt fixiert die Oberschenkel am Oberschenkelpolster der Sitz schale Zum Anlegen des Abduktionsgurtes gehen Sie wie folgt vor Der eine Teil des Abduktionsgurtes kommt aus der Falt...

Страница 18: ...Anlegen des Gurtes in um gekehrter Reihenfolge vor Achten Sie darauf dass nach Anlegen des Gurtes nichts eingeschn rt wird insbesondere darauf dass die Atmung nicht behindert wird 7 2 Brustgurt mit Um...

Страница 19: ...hale zu heben 7 4 Schulterb gel Die Schulterb gel halten die Schultern an den Schalenr cken gedr ckt Die Schulterb gel wurden in ihrer Grundeinstellung bereits von dem Mitarbeiter Ihres Sanit tshauses...

Страница 20: ...sgangsstellung zur ckbringen so schwenken Sie diese einfach zur ck bis sie h rbar ein rastet 7 6 Rumpff hrungspelotten ohne Abschwenkvorrichtung Die Rumpff hrungspelotten ohne Abschwenkvorrichtung wer...

Страница 21: ...Bei der Einrichtung der Schale sind die gleichen Vorsichtma nahmen wie unter den Punkten 1 4 Ausf hrung mit Rasterblechen beschrieben einzuhalten Achtung Sollten Sie Ihre ERGOLINE auf einem anderen Un...

Страница 22: ...der ERGOLINE als Autositz die Verwendung der ERGOLINE zur Stabilisierung bei der K rperpflege die Benutzung der ERGOLINE nach Demontage Ver nderung einzelner Bauteile 2 Die Sitzschale ERGOLINE ist zu...

Страница 23: ...hilfen mbH Adresse des Herstellers Im Auel 50 53783 Eitorf Wir erkl ren hiermit dass das Produkt Artikelbezeichnung ERGOLINE Aktiv Passiv Sitzschalensystem Ausf hrung Aluminium oder Carbon Leichtbauwe...

Страница 24: ...Funktion in Ordnung Besch digungen Verformungen Austausch Ersatz 1 Funktions pr fung R ckenverstellung Fixiereinheit Armlehne Kopfst tze Abduktionskeil Therapietisch 2 Schraubver bindungen Schrauben...

Страница 25: ...eiterte Garantie von insgesamt 2 Jahren Bitte f llen Sie diese Garantiekarte sorgf ltig und vollst ndig aus und senden Sie diese an uns zur ck vielen Dank Kostentr ger Krankenkasse Ort des Kostentr ge...

Страница 26: ...ANTWORT interco GmbH Im Auel 50 53783 Eitorf Germany Bitte ausreichend frankieren ABSENDER Name Stra e PLZ Ort Notizen ANTWORTKARTE...

Страница 27: ...d rest bracket angled 36 5 2 Head rest bracket straight 37 5 3 Head rest bracket continuous angle adjustment 37 5 4 Head rest cushion 37 5 5 Headrest systems ALULINE 38 6 Leg positioning 39 6 1 Abduct...

Страница 28: ...hell please ask us or your qualified medical supplies dealer 2 ERGOLINE seat shell and available accessories The ERGOLINE seat shell is a seating aid suitable for insertion in a normal stand ard foldi...

Страница 29: ...components that are bolted to the seat through the cover If you are using the ERGOLINE seat or back unit only then it is not necessary to remove the hinges You will need a crosstip screwdriver in orde...

Страница 30: ...t these steps in reverse order to remove the seat shell from the wheel chair 3 2 Using the seat shell In order to place and secure the patient in the seat shell there are several basic rules to follow...

Страница 31: ...t and sup port options and how to operate them 3 3 1 Chest harness The chest harness is used to restrain the patient s entire upper body The 2 sec tions below describe how to secure the chest harness...

Страница 32: ...l it lies flat against the fixed part Repeat this procedure to adjust the other side Repeat these steps to adjust the upper ends of the chest harness using the upper tighteners on the hard back of the...

Страница 33: ...tment will be maintained even after you open the buckle However you must check to ensure proper adjustment with each use 3 3 4 Lap belt with deflection roller Preparation Place the patient in the seat...

Страница 34: ...e connected to the hard outer shell with universal brackets Any adjustment involves changing the insertion depth of the square tube To do so proceed as follows Turn the black knurled knob counterclock...

Страница 35: ...estraints are used with trough shaped arm cushions To restrain the lower arms proceed as follows Fold the restraint straps away from the surface of the rest Place the patient s lower arm on the trough...

Страница 36: ...s follows Turn the black knurled knob counterclockwise until the square tube slides easily Slide the square tube into the desired position Then turn the black knurled knob clockwise to resecure the sq...

Страница 37: ...as follows Turn the black clamping lever counterclockwise to open the clamping unit on the arm rest bracket The angle of the head rest bracket to the seat shell can then be adjusted Hold the head res...

Страница 38: ...d cushion with the hook end of the fastener on the back cushion with the loop end of the fastener and press gently The cushion is now secured To remove the cushion simply pull hard on the head cushion...

Страница 39: ...ted It should be aimed that both knees are centered toward the abduction pommel side To adjust the abduction pommel proceed as follows Loosen the clamp by turning the wing screw anticlockwise The wing...

Страница 40: ...n is achieved Loosen the belt by turning the belt buckle until it is perpendicular to the belt strap and then pull it away from the seat shell Adjust the belt strap length to ensure that it is secure...

Страница 41: ...t shell When applying the belt check to ensure that it is not constricting the pa tient this is especially important to ensure that the patient s breathing is not adversely affected 7 2 Chest belt wit...

Страница 42: ...bands have been set up during the basic adjustments performed by your medical supplies dealer If it is necessary to perform any readjustments please contact your medical supplies dealer To apply and...

Страница 43: ...back unit during production of the seat shell It is not possible to perform any readjustments If it is necessary to perform any readjustments please contact your medical supplies dealer 8 Back angle...

Страница 44: ...tability improperly functioning Bowden cables and brakes etc consult your qualified dealer or interco in the case of any doubts 9 Cleaning All of the fabrics for our covers are washable at 30 C Please...

Страница 45: ...rs The restraints and strap systems have been designed for this purpose As a result other uses are not covered by the intended use 3 Always check to ensure that the seat shell is securely connected to...

Страница 46: ...ilitationshilfen mbH Address of the manufacturer Im Auel 50 53783 Eitorf GERMANY We hereby declare that the device Article description ERGOLINE Aktiv Passiv seat shell system Version Aluminium or carb...

Страница 47: ...nt functionality ok Damage deformation Exchange replacement 1 Function check Back adjustment Fixing unit Arm rest Head support Abduction wedge Therapy table 2 Screw connections Screws tightened Rust s...

Страница 48: ...48 SERVICE PLAN Notes...

Страница 49: ...our ERGOLINE to cover a total of 2 years Please fill out this warranty card carefully and completely and return it to us Thank you very much Payer Health Insurance Fund Location of the payer Serial nu...

Страница 50: ...RETURN ADDRESS interco GmbH Im Auel 50 53783 Eitorf Germany Please be sure to include sufficient postage Notes REPLY CARD SENDER Name Street Postal code Place...

Страница 51: ......

Страница 52: ...d as per DIN EN ISO 9001 2015 Reg Nr 73 100 357 1 DIN EN ISO 13485 2012 Reg Nr 70 105 357 1 T V Hessen Status as per March 2018 Subject to technical alterations without prior notification interco GmbH...

Отзывы: