background image

Made In Taiwan  

DM

Limited Five (5) Year Warranty for Pneumatic Nailers

Our products are designed and constructed using the highest standards of both material and workmanship. 

We warrant to the original retail purchaser that their nailers will be free from defects in material or workman-

ship for the warranty period of five years.

During the warranty period (which begins on the purchase date), we will repair or replace, at our option 

and expense, any product or part that is defective in materials or workmanship after examination by an 

Authorized Warranty Service Center, subject to the exceptions, exclusions and limitations described below. 

Any replacement product or part will carry a warranty for the balance of the warranty period applicable to the 

replaced product or part. A DATED SALES RECEIPT OR PROOF OF PURCHASE FROM THE ORIGINAL RETAIL 

PURCHASER IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY CLAIM. To make a warranty claim, you must return the 

product, with proper receipt/proof of purchase and return transportation charges prepaid, to us (your dealer) 

or an Authorized Warranty Service Center. We will perform our obligations under this warranty within a rea-

sonable time after approval of the warranty claim.

WARRANTY EXCLUSIONS

The following warranty exclusions apply:

1.  Normal wear parts are not covered under this warranty. Normal wear parts include, for example, rubber 

o-rings, seals and driver blades.

2.  This warranty does not cover parts damaged due to normal wear, misapplication, misuse, accidents, opera-

tion at other than recommended speeds, improper storage, or damage resulting during shipping.

3.  Products used in production/industrial applications are excluded from this warranty.

4.  Labor charges, maintenance, or loss, damage and repairs resulting from improper operation are not covered 

by this warranty.

GENERAL WARRANTY CONDITIONS

This warranty will be honored, only if:

1.  Clean, dry, regulated compressed air has been used at air pressure not exceeding the maximum indicated on 

the tool casting;

2.  No evidence of abuse, abnormal conditions, accident, neglect, misuse or improper modifications or storage 

of the product exists; and

3.  No deviations from following recommended operating instructions, specifications, and maintenance sched-

ules exist. (Read Operator Manual for use, specifications, and maintenance instructions).

This warranty is the only warranty for the product and we disclaim all other warranties. Any implied war-

ranties will be limited in duration to the applicable warranty period specified above. Some states do not allow 

limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Your rem-

edies are solely and exclusively as stated above. We shall in no event be liable for incidental, consequential, 

indirect or special damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequen-

tial damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. In no event, whether as a result of 

a breach of contract, warranty, tort (including negligence) or otherwise, shall our liability exceed the price 

of the product that has given rise to the claim or liability. Any liability connected with the use of this product 

shall terminate upon the expiration of the warranty period specified above. No employee or representative of 

any distributor or dealer is authorized to make any change or modification to this warranty.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to 

state.

Ask for

Genuine

INTERCHANGE

®

Interchange Brands 

Operator’s Manual

Models: NSJH38-34 / NSJH64-34

(03-08-17)

Содержание NSJH38-34

Страница 1: ...segurar una operaci n segura y efectiva Es Recomendable que el MANUAL se encuentre disponible para alguna consulta cuando la herramienta Sea utilizada NOTE S il vous pla t lire et bien comprendre les...

Страница 2: ...34 and NSJH64 34 USER S RESPONSIBILITIES Ensure that this manual is available to operators and personnel performing maintenance Ensure that the tools are used only when operators and others in work ar...

Страница 3: ...rsonnel charg s de la maintenance Asegurarse que la herramienta sea utilizada solamente cuando las personas utilicen protecci n ocular Assurez vous que les cloueuses sont en op ration seulement lorsqu...

Страница 4: ...70 to 120psi 4 9 to 8 3 kgs NSJH38 34 Collation Type 34 Paper Collated Round Head Metal Connector Nails Fastener Length 1 1 2 38mm Shank Diameter 131 and 148 3 3 and 3 8mm FASTENER SPECIFICATIONS Ask...

Страница 5: ...ps en Aluminium Capacidad de el Dispositivo 30 Clavos Capacit du Chargeur 30 Clous Presion de Trabajo Recomendada 70 a 120psi 4 9 a 8 3 kgs Pression d Op ration Recommand e 70 120psi 4 9 8 3 kgs NSJH3...

Страница 6: ...position the nail so it is perpendicular to the hole before attempting to drive a fastener NOTE When loading fasteners into the tool do not depress trigger or safety mechanism Keep yourself as well a...

Страница 7: ...al en el orificio del conector de metal preformado y coloque el clavo que es perpendicular al agujero antes de intentar disparar un sujetador Les clous de connecteurs m talliques ne sont pas con us po...

Страница 8: ...permissible operating pressure is 150psi Select the operating pressure within this range for the best fastener performance The fastener length and thickness and the hardness of the wood are factors i...

Страница 9: ...Lo largo el grosor del sujetador y la dureza de la madera son factores ala hora determinar la presi n que se debe fijar La pression maximale d op ration admissible est 150psi S lectionner la pression...

Страница 10: ...p the filter clean by maintaining tool regularly Drain daily Regulator The regulator controls the operating pressure for safe operation of the tool Inspect the regulator before operation to be sure it...

Страница 11: ...El regulador controla la presi n para el funcionamiento seguro de la herramienta Le r gulateur contr le la pression d op ration pour une utilisation s curitaire de l outil Inspeccione el regulador ant...

Страница 12: ...IF SET IN SEQUENTIAL FIRE MODE Hold the trigger back while separating the safety push lever from the wood Remove finger from the trigger TOOL OPERATION WILL END the driver blade will return to the to...

Страница 13: ...ntras retira la palanca de seguridad de la madera Retire el dedo del gatillo LA OPERACION DE LA HERRAMIENTA TERMINA el impulsor volver ala parte superior Tenez la g chette enfonc e tout en enlevant le...

Страница 14: ...se area Release E Z clear latch and open door Remove jammed fastener Close door and latch Connect air supply and replace fasteners Keep your tool lubricated Put one to two drops of tool oil into the a...

Страница 15: ...til Lib rez le loquet E Z CLEAR et ouvrez la porte Enlevez la fixation bloqu e Fermez la porte et enclenchez le loquet Branchez l alimentation d air et replacez les fixations Mantenga la herramienta l...

Страница 16: ...correct fastener Check proper air pressure Check magazine and feeder operation Replace piston driver assembly Problem Intermittent feed Solution Use recommended fasteners Clean and lubricate Replace...

Страница 17: ...st ad quate V rifiez le magasin et l alimentation Remplacez l ensemble piston couteau Problema Alimentacion intermitente Solucion Utilize los sujetadores recomendados Limpie y lubrique Remplace el res...

Страница 18: ...21631550015 Safety Cover 7 21570230001 Metal Shim 35 30700080000 O Ring 2 49X1 4 62 21633660001 Safety Cover Pin 8 21570140117 Piston Stopper 36 20770920000 Plunger 63 30700157000 Grommet 6 8X2 8 9 20...

Страница 19: ...19 Interchange Brands LLC NSJH38 34 Parts Drawing 09 12 14 Ilustraciones y Diagrama de Partes para NSJH38 34 Sch mas Des Pi ces Pour NSJH38 34 Parts Drawing and Schematics for NSJH38 34...

Страница 20: ...l 7 20750140217 Piston Stopper 36 20770920100 Plunger 65 21532050206 Magazine 8 20970160100 Head Valve Spring 37 20770930016 Plunger Cap 66 21632150115 Pusher Guide 9 30700110000 O Ring 39 3X2 4 38 21...

Страница 21: ...21 Interchange Brands LLC NSJH64 34 Parts Drawing 09 12 14 Ilustraciones y Diagrama de Partes para NSJH64 34 Sch mas Des Pi ces Pour NSJH64 34 Parts Drawing and Schematics for NSJH64 34...

Страница 22: ...eparaciones como resultado de un funciona miento incorrecto no est n cubiertos por la garant a CONDICIONES GENERALES DE GARANT A Esta garant a ser respetada solo si 1 Aire comprimido limpio seco y reg...

Страница 23: ...elle sont exclus de cette garantie 4 Les frais de main d uvre l entretien ou les pertes dommages et r parations r sultant d une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par cette garantie CONDITIONS...

Страница 24: ...ntenance or loss damage and repairs resulting from improper operation are not covered by this warranty GENERAL WARRANTY CONDITIONS This warranty will be honored only if 1 Clean dry regulated compresse...

Отзывы: