background image

A

B

E

C

F

2

Fender (with 4 screws)
Front Wheel
Frame, includes: Canopy, Seat, 
5-point harness, basket,  
rear wheel brackets

Aile (avec 4 vis)
Roue avant
Le cadre inclut: Auvent, Siège avec 
harnais de sécurité à 5 points, Panier sous 
le siège, Supports pour roue arrière 

Seat cushion (2)
Bumper bar
Rear wheels (2)
Allen key

Coussin de siège (2)
Barre protectrice 
Roues arrière (2)
Clé Allen

A

A

D

D

B

B

E

E

C

C

F

G

F

G

A

•  Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material or 

loose stitching. Tighten or replace parts as needed.

•  Tires are shipped deflated.  DO NOT OVERINFLATE. Please 

inflate slowly, with short bursts, to 25-28 psi (172.4-193.1 kPa). 
maximum. 25-28 psi (172.4-193.1 kPa). will provide a comfortable 
ride for your child.

•  To clean seat and canopy: If light cleaning is required, use a soft 

cloth with warm water and mild soap then air dry.  Do not put in 
washing machine.  Do not put in dryer.  DO NOT BLEACH.

•  To clean frame:  Wipe using a soft cloth with warm water and 

mild soap.  Air dry.  DO NOT USE polish or abrasives.

•  

TOOLS NEEDED:

  Phillips screwdriver (not included). Allen key 

(included).

•  Read all instructions before assembly and use.
•  

Do not return this product to the place of purchase. If any parts 
are missing, call Consumer Relations at (800) 544-1108. Or visit 
our web site at www.djgusa.com. Have the model number (01183C) 
and date code (manufacture date) located on the back of stroller.

•  Vérifiez régulièrement pour détecter toutes vis desserrées, pièces usées, tissu 

déchiré ou coutures défaites.  Serrez ou remplacez les pièces, au besoin.

•  Les pneus sont dégonflées à l’expédition. NE PAS GONFLER 

EXCESSIVEMENT. Les gonfler lentement par petits jets d’air, à 

172.4-193.1 

kPa (25-28 psi) maximum. Une pression de 172.4-193.1 kPa (25-28 psi). 
suffira à assurer une promenade agréable à votre enfant.

•  Nettoyage du siège et de l’auvent: Utilisez un chiffon imbibé d’eau tiède 

savonneuse. Séchez à l’air libre.  Ces articles ne vont ni à la laveuse ni à la 

sécheuse.  NE PAS UTILISER DE JAVELISANT.

•  Nettoyage du cadre: Utilisez un chiffon doux imbibé d’eau tiède savonneuse.  

Séchez à l’air. NE PAS UTILISER de produit de polissage ou d’abrasifs.

•  

OUTILS NÉCESSAIRES :

 tournevice à tête cruciform (non inclus). (Clé 

Allen inclus).

•  Lire toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation 
•  Ne pas retourner ce produit à l’endroit où il a été acheté. Si une pièce est 

manquante, communiquer avec le service à la clientèle au (800) 544-1108 ou 
aller à notre site Web à www.djgusa.com. Ayez en main le numéro de modèle 
(01183C) et le code de date (date de fabrication) qui se trouve sur le dossier 
de la poussette et une brève description de la pièce.

B

D

C

E

F

G

Unfold the Jogging Stroller: 

Check the folding lock. If engaged, 

release 

(Figure 1).

 

Holding the frame handle, unfold the 

frame until the upper half locks into the 

lower half.

 

Note: 

Watch and ensure the fabric does 

not get caught or pinched in between the 

frame sections.

 

Test the frame halves are locked together 

by pressing down on the handle and 

pulling up. If the halves stay together 

they are locked.

• 

 ALWAYS

 be careful of moving parts when folding and 

unfolding stroller to prevent finger entrapment.

• 

 

There are pinch points between the sidewalls and the frame 

of the Jogging Stroller that may cause injury. Keep 

children clear when folding and unfolding the stroller.

• 

 

Ensure that all locking devices are engaged before use.

    WARNING

 

     

MISE EN GARDE

•  

TOUJOURS

 être attentif au moment de plier ou de déplier la 

poussette pour éviter de se coincer les doigts.

•  Il y a des points de pincement entre les côtés et le cadre de la 

poussette Jogging qui peuvent causer des blessures. Gardez les 

enfants à distance au moment de plier ou de déplier la poussette.

•  S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont 

enclenchés avec l’utilisation.

 

To Assemble 

Assemblage

  Keep Instructions for Future Use 

Conserver ces instructions pour consultation ultérieure

 

Parts and Features 

Pièces et Caractéristiques

Wheel axle

Essieu de roue

Folding lock 

Verrou de pliage

1

Déplier la Poussette Jogging : 

Vérifiez le verrou de pliage. S’il est enclenché, 

dégagez-le 

(Figure 1).

 

En maintenant la poignée du cadre, dépliez le 

cadre jusqu’à ce que la moitié supérieure se 

verrouille dans la moitié inférieure. 

Note:

 Regardez et assurez-vous que le matériel 

n’est pas pris ou ne se coince pas entre les 

parties du cadre. 

 

Vérifiez que les moitiés du cadre sont 

verrouillées ensemble en poussant sur la 

poignée et en tirant vers le haut. Si les moitiés 

restent ensemble, elles sont verrouillées. 

Содержание Safari TT

Страница 1: ...s de la portée des enfants lorsque vous pliez dépliez ou réglez la poussette pour les empêcher de se coincer les doigts TOUJOURS vérifier que la poussette est BIEN OUVERTE ET VERROUILLÉE avant de l utiliser TOUJOURS appliquer les freins lorsque la poussette est arrêtée TOUJOURS retirer l emballage et les sacs en plastique et jetez les avant l assemblage NE JAMAIS utiliser la poussette dans des esc...

Страница 2: ...ce à tête cruciform non inclus Clé Allen inclus Lire toutes les instructions avant l assemblage et l utilisation Ne pas retourner ce produit à l endroit où il a été acheté Si une pièce est manquante communiquer avec le service à la clientèle au 800 544 1108 ou aller à notre site Web à www djgusa com Ayez en main le numéro de modèle 01183C et le code de date date de fabrication qui se trouve sur le...

Страница 3: ...nsérez les vis dans les trous du châssis et serrez l aile avant au châssis Assurez vous que la roue avant ne frotte pas contre l aile avant Figure 4 2 Fixer les roues arrière Placez l essieu de la roue arrière dans le trou du support de la roue arrière Poussez la roue dans le support jusqu à ce que vous entendiez l essieu s enclencher en place Figure 2a Tirez fermement sur la roue pour vous assure...

Страница 4: ...o the other side 7 Using the Reclining Seat To recline pull on the center ring of the recline buckle on back of the seat to desired recline position Figure 7 To place seat in upright position hold the 2 cords and push up on the recline buckle located on back of seat you may have to push on the ring to lock the cords in place 7 Ajustement du siège Pour incliner le siège tirez l anneau centrale de l...

Страница 5: ...ck frequentlytomakesureitissecure Beltsmust be threaded exactly as shown Figure 8b Failure to follow these instructions could result in the serious injury or death of your child MISE EN GARDE Toujours attacher le passager correctement avec le harnais de sécurité à 5 points NE LAISSEZ JAMAIS L ENFANT SANS SURVEILLANCE POURÉVITERLESBLESSURESGRAVESàlasuite d unechute utiliseztoujourslaceinturedesécur...

Страница 6: ...st LOCK the front wheel from swiveling BEFORE EACH USE Check that front wheel safety retention tab washers are properly installed and the wheel nuts and wheel skewer are properly installed and securely tightened WARNING MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE de basculer Avant de courir faire du jogging ou de marcher rapidement BLOQUEZ la roue avant pour l empêcher de pivoter AVANT CHAQUE UTILISATION Vérifi...

Страница 7: ...u froide et au savon doux Sécher à l air Si nécessaire le coussin peut être retiré pour être lavé Laver à la main ou à la machine en eau tiède au cycle délicat Ne pas utiliser d Eau de javel Suspendre pour sécher Ne pas repasser ou nettoyer à sec Les ceintures du système de retenue ou de courroies d entrejambes doivent être nettoyées en surface seulement Ne pas placer dans la machine à laver Toujo...

Страница 8: ...limitée d un an Replaceable Parts Pièces de rechange Dorel Juvenile Group Inc DJG offre la garantie suivante à l acheteur initial de cet article Poussette de Safari TT ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux ou de fabrication s il est utilisé normalement pendant une période d un an à partir de la date d achat initiale Le cas échéant DJG fournira des pièces de rechange ou remplacera ...

Отзывы: