Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprimé aux É.-U. © 2015 InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co. Tous droits réservés.
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprimé aux É.-U. © 2015 InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co. Tous droits réservés.
5
7
Using a flathead screwdriver, loosen the 3
screws on the mounting assembly.
Con un destornillador de punta plana, afloje
los 3 tornillos del conjunto de montaje.
8
H
Using a flathead screwdriver, pry off snap
ring (H).
Con un destornillador de punta plana,
saque el anillo de cierre (H).
Remove existing disposer/Retire el triturador anterior
Install flange in sink hole/Instale la brida en el orificio del fregadero
9
Remove flange from sink. Remove old plumber’s
putty from sink with putty knife.
Retire la brida del fregadero. Retire la masilla
de plomería vieja del fregadero conuna espátula
para masilla.
11
C
C
10
Evenly apply 1/2” thick rope of plumber’s
putty around sink flange (C).
Aplique una tira gruesa de masilla de
plomería, de 1/2” (1.3 cm), en forma uni-
forme alrededor de la brida (C).
Press flange (C) firmly into sink drain. Re-
move excess putty.
Presione la brida (C) firmemente en el
desagüe del fregadero. Retire la masilla
sobrante.
NOTICE/AVISO/AVIS
Property Damage: Risk of long/short term water leakage if not properly assembled.
Daño a la propiedad: Si no se coloca de la manera adecuada existe riesgo de filtración de agua
a corto o largo plazo.
Is the new disposer mounting
the same as the old one?
If YES, you may choose to skip to
step 15.
If NO, continue to step 7.
Note: For sinks thicker than 3/8”, you will need
to replace existing 1-1/2” screws with 1-1/8”
screws (G2). See step 14.
¿El montaje del triturador nuevo es el
mismo que el del viejo?
Si la respuesta es SÍ, continúe en el paso 15.
Si la respuesta es NO, continúe en el paso 7.
Nota: Para los fregaderos con espesor
mayor de 3/8” (0.95 cm), deberá reempla-
zar los tornillos existentes de 1-1/2” (3.81
cm) por tornillos de 1-1/8” (2.86 cm) (G2).
Consulte el paso 14.
6