background image

Remarque 

: chaque fois que l’appareil est débranché, l’horloge doit être de nouveau 

configurée.

Veiller à mettre l’appareil en mode attente en appuyant sur 

STANDBY/ON

 

(Attente/Marche-Arrêt) du panneau avant.

Pour régler l’horloge :

1. Maintenir appuyée la touche 

SOURCE 

du panneau avant jusqu’à ce que l’affichage 

 des 

heures 

clignote.

2. Appuyer sur les touches                 du panneau avant pour régler l’heure.
3. Appuyer de nouveau sur SOURCE jusqu’à ce que l'affichage des minutes clignote.

4. Appuyer sur les touches                 du panneau avant pour régler les minutes.

Utilisation de la minichaîne avec lecteur DVD

Lecture de disques

L’appareil peut lire les disques suivant :
• DVD-Vidéo
 

Remarque 

: pour la distribution des disques DVD, le monde est réparti 

 

en 6 zones. La zone de l’appareil est indiquée sur l’étiquette Zone.

 

Elle doit être identique à celle indiquée sur l’étiquette des disques 

 

disponibles dans la région de l’utilisateur. En cas de problème de lecture d'un disque, 

 

commencer par vérifier que le disque est compatible avec la zone du lecteur.

•  DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW
 

Les disques DVD-R et DVD-RW doivent être enregistrés en mode DVD vidéo. Les 

 

DVD+RW doivent être enregistrés selon les spécifications pour disques DVD+RW avec 

 

une capacité de 4,7 Go.

• CD 

audio

• CD-R 

et 

CD-RW

 

Ce lecteur peut lire la plupart des disques CD-R et CD-RW. Toutefois, en fonction des 

 

conditions d’enregistrement, il se peut que la lecture de certains disques ne puisse se 

 faire.
•  Fichiers MP3 sur CD-R ou CD-RW
 

Les fichiers MP3 doivent être au format ISO 9660 ou JOLIET. Si la fréquence 

 

d’échantillonnage est de 44.1 ou 48.1 kHz et le débit binaire fixé à 128 Kbps ou plus, la 

 

lecture des fichiers MP3 peut se faire. Toutefois, la lecture de certains d’entre eux ne 

 

pourra se faire en fonction de leur état ou de leur format.

• Fichiers 

sur 

CD-R

 

Si la fréquence d’échantillonnage est de 32 kHz et le débit binaire fixé à 128 Kbps ou 

 

plus, la lecture des fichiers WMA peut se faire. Toutefois, la lecture de certains d’entre 

 

eux ne pourra se faire en fonction de leur état ou de leur format.

• Fichiers 

JPEG 

sur 

CD-R 

ou 

CD-RW

 

Ce lecteur peut lire les fichiers JPEG avec une résolution jusqu’à cinq millions de pixels. 

 

La lecture de certains fichiers JPEG ne peut se faire avec cet appareil.

« Made for iPod » (Conçu pour iPod) signifie qu’un accessoire électronique a été conçu 
pour se connecter spécifiquement à l’iPod et a été certifié par le développeur comme 
conforme aux normes de performance Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de ce produit, ni de sa conformité 
avec les normes réglementaires et de sécurité.
iPod est une marque de commerce d’Apple, Inc., déposée aux États-Unis et dans 
d’autres pays.

1.         

STANDBY/ON 

(Attente/Marche-Arrêt) : permet d’alterner entre les modes 

 

fonctionnement et attente.

2. 

0 - 9

 (touches numériques) 

Mode DVD

 : permettent de saisir la sélection du titre, du 

 

chapitre, de la piste et de la recherche en fonction de la durée. 

Mode radio

 : permettent 

 

de saisir le numéro d’une station préréglée.

3. 

TITLE 

(Titre) : permet d'afficher le menu du titre s'il en existe sur le disque.

4.         

Stop 

(Arrêt) : permet d’arrêter la lecture.

5. 

MENU 

: permet d’accéder au menu du contenu du disque (Disc Contents).

6.  

Active Navigation mode

  (Touches directionnelles) : permettent de parcourir les 

 

 

options du menu pour les sélectionner. 

 

 

Mode radio

 : appuyer sur ▲ ou ▼ pour modifier la fréquence radio.

 

 

                       Appuyer sur ◄ ou ► pour modifier la mémoire de la radio.

7.  

 

appuyer sur ces touches pour aller à la piste ou chapitre suivant ou précédent.

8. 

SIGNETS 

: permet d'ouvrir le menu des signets

9. 

V-SELECT 

(Sélection des sorties vidéo) : permet d’alterner entre les différentes 

 sorties 

vidéo.

10. 

ZOOM / EFFACER

 1) Permet de sélectionner différentes taille d’agrandissement de 

 

l’image lors de la visualisation d’une vidéo. 2) Permet d’effacer l’information saisie dans 

 

un menu de configuration.

11. 

ANGLE 

: permet d’alterner entre les différents angles de prise de vues (s’il en existe 

 

sur le disque).  

12. 

SOURCE 

: permet de naviguer parmi les modes Disque/USB, FM, AM, AUX et iPod.

13. 

PIVOTER 

: permet de faire pivoter l’image

14. 

HORLOGE 

: en mode attente, maintenir cette touche appuyée pour configurer l’heure 

 

actuelle de l’horloge.

15. 

ARRÊT DIFFÉRÉ 

: permet d’activer l’arrêt différé pour que l’appareil se mette 

 

automatiquement en mode attente.

16.       

OUVRIR/FERMER

 : permet d’ouvrir ou de fermer le plateau à disque

17. 

- VOL +

 : permet d’augmenter ou de diminuer le volume.

18. 

SOURDINE

 : permet d’activer ou de désactiver la mise en sourdine des haut-parleurs.

19. 

INFO 

: permet d’afficher les informations sur le disque en cours de lecture.

20.        

Pause 

: permet de figer l’image et d’arrêter le son momentanément pendant la lecture.

21.        

Lecture 

: permet de commencer la lecture.

22.  

CONFIGURATION/QUITTER

 : permet d’accéder au menu System Setup 

 

(Configuration du système) ou de le quitter.

23. 

OK 

: permet de confirmer ou sélectionner une valeur dans un menu et lors de la configuration.

24.   

Permettent la recherche arrière ou avant.

 

 

Mode radio : permettent de démarrer la recherche croissante ou décroissante 

  

automatique 

(AUTO).

 

 

Mode iPod : permettent la recherche arrière ou avant.

25. 

SOUS-TITRES 

: permet d’alterner entre les différents types de sous-titres.

26. 

AUDIO / FM ST

 1) Mode DVD : permet de passer à un mode audio différent. 

 

2) Mode radio : permet de sélectionner Mono ou Stéréo.

27. 

VARIATEUR 

: permet d’atténuer ou d’augmenter l’intensité le l'éclairage de l’affichage 

 

du panneau avant.

28. 

ALLER À

 : permet de commencer la lecture d’un DVD ou CD à partir d’un endroit spécifique.

29. 

MODE DE LECTURE 

: permet d'afficher le menu Playmode pour sélectionner un mode 

 

de lecture différent

 

Mode iPod : permet d’activer ou de désactiver la lecture aléatoire.

30. 

A-B

  : permet de sélectionner ou d’annuler la lecture en boucle d’un point à un autre.

 

Mode iPod : permet de sélectionner Repeat 1/ Repeat all/ Repeat off (Répéter 1, tout 

 

ou répétition désactivée).

31. 

INFRA-GRAVES

 : permet d’activer ou de désactiver les infra-graves.

32. 

TONALITÉ 

: permet de sélectionner un mode d’égalisation (EQ) parmi FLAT (Normal), 

 

ROCK, POP, CLASSIC (Classique) et JAZZ.

1

4.  AUDIO SETUP (Configuration de l'audio)

4.1 DIGITAL OUTPUT (Sortie numérique)

Si un récepteur ou un amplificateur A/V est connecté à la prise coaxiale (COAXIAL) de 
l’appareil, les paramètres ci-après seront sélectionnés.

SPDIF/RAW (SPDIF/Brut)

 : reproduit le format audio original, AC3, DTS et PCM (pour 

un CD).

SPDIF/PCM

 : données de sortie décodées en PCM.

Remarque 

: cet appareil ne peut décoder des signaux DTS.

4.2 DYNAMIC RANGE (Portée dynamique)

La commande de la portée dynamique a pour but d’obtenir un son acceptable pour 
l’équipement.

ON 

(Activé) : un son puissant tel qu’une explosion est légèrement assourdi lors de la lecture.

OFF 

(Désactivé) : la lecture se fait en accord avec le niveau d’enregistrement du disque.

4.3 SAMPLING (Échantillonnage)

Permet de sélectionner l’échantillonnage de décodage entre 96 kHz et 48 kHz.

48KHz

 : le son sera sous-échantillonné à 48 kHz si le disque est enregistré à 96 kHz.

96KHz

 : la sortie se fait au format audio original.

Remarque 

: cette fonction n’est disponible que pour la sortie audio numérique d'un disque 

enregistré à une fréquence de 96 kHz.

R

ÉGLAGE

 

DE

 

L

HORLOGE

P

ROBLÈMES

 

ET

 

SOLUTIONS

L’utilisateur ne doit en aucun cas essayer de réparer lui-même l’appareil sous peine 
d’annulation de la garantie. Seul un personnel de service qualifié est en droit d’enlever le 
couvercle ou de réparer ce lecteur.

ABSENCE DE COURANT

•  Vérifier que la touche on/off (marche-arrêt) à l’avant de la minichaîne est bien placée 
 

en position marche (on).

•  Vérifier que le cordon d'alimentation est correctement branché.
•  Vérifier que la prise secteur CA est alimentée en y branchant un autre appareil.

ABSENCE D’IMAGE

•  Vérifier que le téléviseur est allumé.
• Sélectionner 

l'entrée 

AV 

appropriée 

sur 

le 

téléviseur.

•  Vérifier la connexion vidéo.
•  Vérifier que le commutateur de canal du téléviseur est réglé sur AV (consulter les 
 

instructions du manuel du téléviseur).

•  En mode balayage progressif, la sortie vidéo composite est désactivée. Appuyer sur 
 

V-SELECT (Sélection des sorties vidéo) pour sélectionner le mode de sortie vidéo 

 

correct, sinon l'image ne s'affichera pas où sera déformée.

IMAGE DÉFORMÉE

•  Essuyer toutes éventuelles empreintes digitales sur le disque à l’aide d'un chiffon doux 
 

en partant du centre vers la périphérie.

•  Parfois, une légère déformation de l’image peut se produire. Ceci est normal.
•  Le format du disque ne correspond pas au téléviseur utilisé. (PAL/NTSC).
•  Vérifier qu'une seule sortie vidéo est connectée.

IMAGE SANS COULEURS

•  Le format du disque est différent de celui du téléviseur utilisé. (PAL/NTSC).
•  Vérifier que le lecteur DVD n’est pas connecté à travers un magnétoscope.

OSCILLATION D’IMAGE

•  Repositionner l’appareil le plus loin possible des sources d’interférence ou d’émission 
 

(par exemple radio, amplificateur de puissance ou radiateur).

L’ÉCRAN D’ACCUEIL NE S’AFFICHE PAS LORSQUE LE DISQUE EST ENLEVÉ

•  Vérifier si le programme nécessite le chargement d’un autre disque.
•  Réinitialiser en débranchant le lecteur et en le rebranchant.

LE LECTEUR NE RÉAGIT PAS A LA TÉLÉCOMMANDE

•  Pointer la télécommande sur le capteur se trouvant l'avant du lecteur.
•  Éviter tous les obstacles qui pourraient créer des interférences sur le chemin du signal.
•  Vérifier et remplacer les piles si besoin est.

PAS DE SON

•  Vérifier les connexions audio.
•  Avec un amplificateur Hi-Fi, essayer une autre source sonore.
• Nettoyer 

le 

disque.

•  Vérifier si le disque est défectueux en essayant un autre disque

PAS D’AUDIO A LA SORTIE NUMÉRIQUE

•  Vérifier les connexions numériques.
•  Vérifier dans le menu de la sortie numérique que celle-ci a été correctement réglée.
•  Vérifier que le format audio de la langue sélectionnée est compatible avec l’appareil.

LE DISQUE NE PEUT ÊTRE LU

•  Vérifier que le disque est placé correctement sur le plateau à disque.

LE MOT DE PASSE À ÉTÉ OMIS

•  En mode NO DISC (Pas de disque), saisir 76418.

FONCTIONNEMENT PERTURBÉ

•  Le fonctionnement normal de l'appareil peut être perturbé par des interférences externes.
•  Réinitialiser l’appareil en débranchant et en rebranchant le cordon d’alimentation.
Avertissement : cet appareil peut générer ou utiliser de l'énergie radiofréquence. Les 
changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent donner lieu à des 
interférences préjudiciables, à moins que les modifications ne soient expressément 
approuvées dans ce manuel. L'utilisateur pourrait perdre le droit d’utiliser cet appareil s'il 
a subi un changement ou une modification non autorisée.

Information réglementaire FCC article 15

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de 
la catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. 
Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences 
préjudiciables quand cet appareil est utilisé dans une installation résidentielle. Cet appareil 
génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité avec 
les instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux 
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence 
ne se produira pour une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences 
gênant la réception d'ondes radio ou télévisées (déterminé en éteignant et en rallumant 
l’appareil), il est recommandé que l’utilisateur tente de corriger le problème en appliquant 
au moins l'une des mesures suivantes :
•  réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
•  augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;
•  brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le 
 récepteur 

est 

connecté;

•  contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.

Garantie

Garantie limitée d’un an

Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de cette 

minichaîne avec 

lecteur DVD NS-ES6111

 neuve (« Produit »), qu’elle est exempte de vices de matériau  

et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du 
Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur 
agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. 
Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente 
garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de 
garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure 1 an à compter de la date d’achat de ce Produit. La date 
d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est 
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du 
magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces 
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des 
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés 
au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à 
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la 
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia 
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré 
d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original 
chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou 
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le 
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée 
sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans 
un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du produit aux États-Unis et au Canada.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
•  la formation du client;
• l’installation; 
•  les réglages de configuration;
•  les dommages esthétiques; 
•  une utilisation inadaptée; 
• une 

manipulation 

abusive;

• les 

accidents; 

• la 

négligence; 

•  une utilisation commerciale;
•  les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
•  la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne.
La présente garantie ne couvre pas non plus :
•  les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
•  la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
•  toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par 
 

Insignia pour la réparation du Produit;

•  les produits vendus en l’état ou hors service;
•  les consommables tels que les fusibles ou les piles;
•  les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE 
GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE 
SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU 
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU 
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE 
DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ 
OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE 
GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES 
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS 
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION 
À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE 
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE 
OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS 
ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE 
DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS 
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA 
PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES 
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT 
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Tous droits réservés © 2009 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de 
commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits 
mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires 
respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

A

GENCEMENT

 

DES

 

HAUT

-

PARLEURS

M

ISE

 

EN

 

SERVICE

C

ONFIGURATION

 

DE

 

BASE

•  Effectuer la connexion de l’appareil tel qu’illustré dans la section précédente.
•  Connexion de l’alimentation à l’appareil
•  Mettre le téléviseur sous tension et le régler sur le canal d'entrée vidéo correct.
•  Vérifier les piles de la télécommande.

Pour commencer la lecture

•  Appuyer sur la touche      (Marche-Arrêt) à l’avant de l’appareil. Après quelques 
 

secondes [NO DISC] (Pas de disque) s’affiche sur l’écran ACL.

•  Appuyer sur la      du panneau avant ou de la télécommande. Le plateau à disque 
 

s’ouvre. Mettre un DVD sur le plateau à disque et appuyer sur      du panneau avant ou 

 

de la télécommande (la même chose que pour l’ouverture du plateau à disque). Le 

 

plateau se ferme. L’appareil identifie le disque et commence la lecture.  

•  Il est possible de regarder un film immédiatement. Pour une utilisation optimale de cet 
 

appareil, aller d'abord aux options de configuration de base. Une description détaillée 

 

est reprise ci-après. Cela permettra de configurer toutes les fonctions de l’appareil. 

 

Cette configuration n’est à effectuer qu’une seule fois lors de l’installation l’appareil.

TV

Haut-parleur 

avant (gauche)

Haut-parleur 
avant (droit)

Haut-parleur 

avant (gauche)

Haut-parleur 
avant (droit)

ZONE DE VISUALISATION

TV

DIM L

DIM R

1)  Placer les haut-parleurs avant gauche et droit sur les côtés gauche et droit du téléviseur.
2)  Positionner les haut-parleurs autant que possible à la même distance de la position 
 

d’écoute. Ils doivent être visibles.

Installation de la minichaîne avec lecteur DVD

•  Installer l’appareil sur une surface plane et stable. L’espace devant l’appareil doit être 
  suffisant pour que le plateau à disque puisse s’ouvrir. Positionner l’appareil afin qu’il soit 
  directement dans la ligne de mire de la télécommande.
•  Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes ou à l’humidité.
•  Éviter de placer l’appareil sur une surface chaude, telle qu’un autre appareil dégageant 
  de la chaleur pendant son fonctionnement. Vérifier que la ventilation de l’appareil est 
 suffisante.

Attention :

 ne pas installer l’appareil dans un espace dépourvu d’aération tel qu’une 

bibliothèque.

Remarque :

 connecter le cordon AV uniquement après avoir connecté les haut-parleurs, 

l’antenne et tous les périphériques. Ne jamais effectuer ni modifier de connexions alors 
que l’appareil est sous tension.

Entretien

Nettoyage des disques

•  Des images figées, des sautes de son ou la répétition peuvent se produire si le disque 
  dans le lecteur est sale.
•  Lorsque le disque est sale, il faut le nettoyer avec un chiffon. Essuyer le disque en 
  partant du centre vers l’extérieur.
•  Ne pas essuyer le disque d’un mouvement circulaire. Des rayures concentriques 
  peuvent déformer l’image ou rendre le disque inutilisable.

Attention :

 n'utiliser aucun solvant, agent nettoyant vendu dans le commerce, ni 

pulvérisateur antistatique pour disques analogiques.

Mise en marche de la minichaîne avec lecteur DVD

Pour démarrer l’appareil la première fois :

1.  Brancher la minichaîne. Le témoin d’attente s’allume sur l'affichage du panneau avant.
2. Appuyer 

sur 

STANDBY/ON

 (Attente/Marche-Arrêt) de l’appareil ou de la télécommande. 

 

Après quelques instants, l’affichage indique 

NO DISC

 (Pas de disque).

3.  Mettre le téléviseur en marche et sélectionner l’entrée AV à laquelle l’appareil est connecté.
4. Appuyer 

sur 

Eject 

(Éjecter) de l’appareil ou de la télécommande. Le plateau à 

 disque 

s’ouvre.

5.  Placer un DVD sur le plateau à disque, puis appuyer sur 

Eject 

(Éjecter). Le lecteur 

 

identifie le disque et commence la lecture. Avant que le film ne commence, un menu 

 peut 

s’afficher.

6. Sélectionner 

PLAY MOVIE

 (Commencer le film), puis appuyer sur 

OK

. Le film commence.

7.  Bien que le film puisse être visualisé immédiatement, pour obtenir le meilleur de 
 l’appareil, 

appuyer 

sur 

STOP 

(Arrêt).

8.  Configurer les options du système de la façon suivante. Il est possible de paramétrer 
 

toutes les fonctions de la minichaîne. Cette étape n’est nécessaire qu'au moment de 

 

l'installation initiale de l’appareil.

SYSTEM SETUP

SCREEN SAVER

JPEG TIME

PASSWORD

RATING

SOURCE

SYSTEM SETUP

JPEG TIME

OFF

PASSWORD

RATING

SOURCE

SCREEN SAVER

ON

Le positionnement des haut-parleurs joue un rôle important dans la reproduction d'un son 
ambiophonique.
Il faut par conséquent prêter une attention particulière à l’agencement des haut-parleurs. 
Pour garantir les meilleurs effets ambiophoniques, installer tous les haut-parleurs.

SYSTEM SETUP

SCREEN SAVER

JPEG TIME

PASSWORD

RATING

SOURCE

DISC

USB

LANG SETUP

AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG

GERMAN
SPANISH
FRENCH

FRENCH

PORTUGUESE

ITALIAN

ITALIAN

SW DISH

E

SW DISH

E

OSD LANGUAGE

ENGLISH

OSD LANGUAGE

ENGLISH

VIDEO SETUP

VIDEO

4:3 PS

4:3 LB

16:9

TV TYPE

VIDEO SETUP

VIDEO

TV TYPE

480i YPBPR

1.2 INTERVALLE ENTRE JPEG

Permet de sélectionner l'intervalle de la présentation des fichiers JPEG lors de la lecture 
d’un CD de photos. Chaque photo s’affichera à l’écran pendant la durée spécifiée, puis la 
photo suivante s’affiche.

5 SEC : pour régler l’intervalle du diaporama sur 5 secondes.

10 SEC : pour régler l’intervalle du diaporama sur 10 secondes.

15 SEC : pour régler l’intervalle du diaporama sur 15 secondes.

1.3 PASSWORD (Mot de passe) et RATING (Classification)

De nombreux DVD de films contiennent des codes de classification de la Motion Picture 
Association of America (MPAA). Cet appareil peut identifier les codes sur ces DVD. Ceci 
permet à l’utilisateur d’éviter que les enfants ne puissent visualiser des films qui sont 
considérés comme inappropriés ou inacceptables.
Pour déverrouiller la fonction de classification ou changer le mot de passe, appuyer sur les 
touches numériques pour saisir le mot de passe existant (le mot de passe d’origine est 
« 1234 »), puis appuyer sur OK. Il est ensuite possible de modifier le paramètre de la 
CLASSIFICATION tel qu’illustré ci-après ou de saisir un nouveau mot de passe, puis 
appuyer sur OK. Une icône de déverrouillage indique que le contrôle parental N’EST PAS 
activé. Une icône de verrouillage indique que le contrôle parental est activé.

G

 : tous publics : émissions destinées à des spectateurs de tous les âges.

PG

 : surveillance parentale suggérée.

PG-13

 : film déconseillé au moins de 13 ans.

R

 : Interdit : violence, vulgarités et scènes inappropriées pour les jeunes.

NC-17

 : interdit aux moins de 17 ans.

ADULT

 (Adultes) : réservé aux adultes en raison de scènes à caractère sexuel, 

   de violence ou de vulgarités explicites. 
Pour régler la classification quand le mot de passe est déverrouillé :
1.  Dans le menu de configuration du système (SYSTEM SETUP), appuyer sur 
 

▲ ou ▼ pour sélectionner 

Rating 

(Classification), puis sur ►.

2.  Appuyer sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance le niveau de classification pour 
 

le disque inséré puis sur OK.

3.  Appuyer sur ▲ ou▼ pour mettre en surbrillance Password (Mot de passe) puis sur 
 

OK. Utiliser les touches numériques (0-9) pour saisir un mot de passe à quatre chiffres.

En cas d’erreur avant d’appuyer sur OK, appuyer sur CLEAR (Effacer) et saisir de nouveau 
un code de sécurité à quatre chiffres.
Les disques DVD dont la classification est supérieure à celle sélectionnée ne pourront être 
lus, sauf si un mot de passe à quatre chiffres correct est saisi.
 

Signifie que le contrôle parental N’EST PAS activé.

 

Le contrôle parental est activé.

Remarque :

• 

Les niveaux de classification ne sont opérationnels que si le contrôle parental est activé.

• 

Les niveaux de classification ne peuvent être modifiés que si le contrôle parental 

 est 

désactivé.

1.4 SOURCE

Sélectionner la source du fichier à lire entre Disc (Disque) et USB. Pour accéder aux fichiers 
d’un périphérique USB, vérifier que les périphériques USB sont connectés à la prise USB 
sur le panneau avant.

Remarque :

• 

cet appareil n’est pas compatible avec le format NTFS. Si le lecteur USB à mémoire 

 

flash ne fonctionne pas, vérifier le système de fichiers de ce dernier et le formater au 

 

système FAT ou FAT32.

2.  LANGUAGE SETUP (Configuration de la langue)

 

Il est possible de sélectionner différentes langues pour l’affichage (OSD) sur le téléviseur 

 

du Menu de configuration. Il est aussi possible de sélectionner des langues différentes 

 

pour l’audio, les sous-titres et les menus des DVD.

OSD LANG

 (Langue d'affichage à l'écran) : sélection de la langue du menu de 

configuration (Setup).

AUDIO LANG

 (Langue audio) : sélection de la langue audio pour la lecture.

SUBTITLE LANG

 (Langue des sous-titres) : sélection des sous-titres affichés sur l’écran 

du téléviseur.

DISC MENU 

(Menu du disque) : sélection de la langue du menu du disque.

Remarque :

  si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue par 

défaut du disque est sélectionnée automatiquement.

3.  VIDEO SETUP (Configuration de la vidéo)

3.1 Type de signal TV

• 

4:3 PS.

 Ce paramètre est sélectionné si l’appareil est connecté à un téléviseur normal. 

 

L’écran est compatible avec des images grand écran mais elles sont rognées 

 automatiquement. 
• 

4:3 LB.

 Ce paramètre est sélectionné si l’appareil est connecté à un téléviseur normal. 

 

L’écran est compatible avec des images grand écran mais comprend une bande noire 

 

en haut et en bas de l’écran. 

• 

16:9.

 Ce paramètre est sélectionné si l’appareil est connecté à un téléviseur grand écran. 

Remarque : 

1.  Certains disques peuvent ne pas être reproduits en fonction de la sélection effectuée, 
 

si le format enregistré sur le disque est différent.

2.  Si le disque est enregistré au format 4:3, il ne pourra être lu qu’au format 4:3.
3.  Le type de TV (TV TYPE) doit correspondre à l’écran du téléviseur.

3.2  VIDÉO

Sélectionner le type de sortie vidéo qui correspond à la connexion entre l’appareil et le téléviseur.

480i YPBPR

 : sélectionner ce paramètre si l’appareil est connecté au téléviseur avec des 

câbles vidéo Y, Cb, Cr.

P-SCAN YPBPR

 (Balayage progressif Y, Pb, Pr) : sélectionner ce paramètre si l’appareil 

est connecté aux prises vidéo Y, Pb, Pr du téléviseur et que la fonction balayage 
progressif est activée.

Remarque 

: il est aussi possible d’appuyer sur V-SELECT (Sélection des sorties vidéo) 

pour effectuer directement la sélection.

SYSTEM SETUP

SCREEN SAVER

JPEG TIME

PASSWORD
RATING
SOURCE

15 SEC

5 SEC

10 SEC

(2) Connexion d'un magnétoscope ou d’un magnétophone.

1.  Enregistrer le son d’un DVD
 

• Pour enregistrer le son d’un DVD, connecter les prises de sortie audio gauche/droite 

 

  aux prises d’entrée audio gauche/droite du magnétoscope ou du magnétophone.

 

• Pour enregistrer la vidéo d’un DVD, connecter la prise de sortie vidéo de l’appareil 

 

  à la prise d’entrée vidéo du magnétoscope ou du magnétophone.

2.  Pour lire un DVD en utilisant un décodeur externe Dolby Digital ou DTS, connecter la 
 

prise de sortie numérique coaxiale à la prise d’entrée numérique coaxiale du décodeur. 

 

Le câble de connexion audio numérique coaxiale n’est pas fourni.

(3) Enregistrer le son d’un DVD

Pour écouter de la musique à partir d’un périphérique, tel qu’un lecteur MP3, CD ou MD, 
à travers les haut-parleurs de cette appareil, connecter la prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) 
de celui-ci à la sortie casque d’écoute du périphérique sonore à l’aide d’un CÂBLE 
D’ENTRÉE AUDIO. Puis appuyer sur 

SOURCE 

de la télécommande ou du panneau 

avant pour sélectionner 

AUX

.

(4) Connexion d’un iPod 

Maintenir la cosse de la borne du haut-parleur enfoncée et insérer le fil, 
puis relâcher la cosse.

M P3 PLAYER

CÂBLE D’ENTRÉE
AUDIO (non fourni)

CASQUE 

D’ÉCOUTE

Périphérique sonore

1

HAUT-PARLEUR 
AVANT GAUCHE

2

HAUT-PARLEUR 

AVANT DROIT

Câble audio numérique coaxial

Cinéma maison avec 
5.1/6.1 canaux

1

Enregistrer

Magnétoscope ou

magnétophone

Câble vidéo

Câble audio

Support à ressort 
pour iPod

Station d’accueil 
intégrée pour iPod 

1.  Écouter la musique d’un iPod en l’insérant dans la station d’accueil. Quand l’iPod est 
 

inséré, le support à ressort le maintient en place.

2. Appuyer sur 

SOURCE 

de la télécommande ou du panneau avant pour sélectionner 

 

IPOD

. Dans le menu principal de l’iPod, utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner le 

 

menu Music (Musique), puis appuyer sur OK pour confirmer.

3.  Utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner le fichier à reproduire, puis appuyer sur OK. 

REMARQUE : 

•  Pour une compatibilité parfaite avec la station d’accueil, vérifier que le microprogramme 
 

de l’iPod est à niveau.

•  Consulter le manuel d’instruction de l’iPod pour déterminer comment mettre à niveau le 
 

microprogramme. Il est nécessaire d’avoir l’adaptateur correct installé avant d'insérer 

 

l'iPod, afin d’éviter un contact électrique défectueux susceptible d’endommager 

 l’appareil 

et 

l’iPod.

(5) Connexions des haut-parleurs

Avant toute connexion
Ce système de cinéma maison avec lecteur DVD a été conçu pour reproduire une qualité 
de son optimale lorsque les haut-parleurs fournis sont utilisés. Si d'autres haut-parleurs 
sont connectés au système, leur impédance doit être de 4 ohms.
Lors de la connexion des haut-parleurs, respecter les polarités (le fil de couleur se 
connecte à la borne de la même couleur).
Pour éviter d'endommager les circuits, prendre soin de ne jamais court-circuiter les bornes 
de sortie des haut-parleurs.

Connecter tous les haut-parleurs de la même façon.

Remarque :

•  Ne pas trop dénuder les fils pour éviter que les parties exposées n'entrent en contact 
  entre elles. La longueur idéale du fil dénudé devrait être d'environ 1 cm (1/3 de pouce).
•  Ne pas pousser la partie dénudée trop loin dans les connecteurs des haut-parleurs.
•  Ne pas connecter plus d’un haut-parleur par paires de bornes de haut-parleur.
•  Ne pas connecter des haut-parleurs dont l’impédance est inférieure à celle des 
 haut-parleurs 

fournis.

Fonctionnement de base

1. Appuyer 

sur 

SETUP / EXIT

 (Configuration/Quitter) de la télécommande pour accéder 

 

au menu System Setup (Configuration du système) en mode arrêt. Pour quitter le 

 

menu System Setup (Configuration du système), appuyer de nouveau sur 

 

SETUP / EXIT

 (Configuration/Quitter).

REMARQUE :

 ces écrans ne peuvent être vus que si l’appareil est connecté à un téléviseur.

2.  Appuyer sur ◄ ou ► pour aller à un menu de configuration différent : System Setup 
 

(Configuration du système), Language Setup (Configuration de la langue), 

 

Audio Setup (Configuration de l’audio), Video Setup (Configuration de la vidéo).

3.  Quand l’une des options du menu de configuration (Setup Menu) est en surbrillance, 
 

utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner des éléments différents du menu de configuration. 

 

Différentes options s’afficheront alors dans la colonne de droite pour chaque élément.

4.  Utiliser la touche ► ou 

OK 

pour accéder à la colonne de droite. Puis utiliser ▲ ou ▼ 

 

pour modifier le paramètre. Appuyer sur 

OK 

pour confirmer la modification.

5.  

Répéter les étapes 2 à 4 pour modifier d’autres paramètres. Pour plus d’informations, 

 

voir les sous-sections correspondantes dans la section Description des paramètres 

 ci-dessous.
6.  Quand les modifications ont été effectuées, sélectionner EXIT SETUP (Quitter la 
 configuration) 

et 

appuyer 

sur 

OK 

ou de nouveau sur 

SETUP/EXIT

 

 

(Configuration/Quitter) pour quitter le menu de configuration.

Description des paramètres

1. CONFIGURATION/QUITTER

1.1 ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN

Mettre l’économiseur d’écran sur ON (Activé) ou sur OFF (Désactivé). Si l’économiseur 
d’écran est activé (ON), l’image de l’économiseur d’écran s’affiche quand le système est 
inactif ou en mode arrêt pendant plus de cinq minutes. Cet économiseur évite que l’écran 
du téléviseur ne soit endommagé.

SYSTEM SETUP

SCREEN SAVER

JPEG TIME

RATING

SOURCE

PASSWORD

SYSTEM SETUP

SCREEN SAVER
JPEG TIME
PASSWORD

SOURCE

RATING

1 G
2 PG
3 PG-13
4 R
5 NC-17

6 ADULT

Les schémas de configuration et d'installation suivants illustrent les différentes connexions 
vidéo et audio au téléviseur, magnétoscope ou graveur de CD.

Important : vérifier que la tension CA correspond à la tension locale.
Connecter le cordon d'alimentation CA uniquement après avoir branché les 
haut-parleurs, l’antenne et tous les périphériques.
(1) Connexion à un téléviseur

Remarque : parmi les options suivantes, une seule connexion vidéo est suffisante, 
en fonction des possibilités du téléviseur.

Utiliser un câble vidéo composite pour connecter la prise de sortie vidéo du système DVD 
au téléviseur.
Ou utiliser les câbles vidéo à composantes pour connecter les prises Y Pb Pr du système 
DVD aux prises d’entrée vidéo à composantes du téléviseur.

Remarque :

 

1.  En mode iPod, l’option « Sortie TV » (TV OUT) n’est pas prise en charge ; toujours 

 

  mettre « TV OUT » en mode désactivé (off) sur l’iPod.

 

2.  Le système recharge la batterie de l’iPod en mode marche.

Remarques au sujet du balayage progressif :

1.  La qualité vidéo obtenue avec le balayage progressif nécessite un téléviseur à 
 

balayage progressif et n’est possible qu'en utilisant les connexions Y Pb Pr.

2.  Une fois connecté, régler la sortie vidéo sur Progressive Scan (Balayage progressif) 
 

dans le menu de configuration (SETUP) pour activer la fonction.

3.  Il sera peut-être nécessaire de configurer le téléviseur pour la réception de signaux à 
 balayage 

progressif.

T

ÉLÉCOMMANDE

C

ONNEXIONS

08-1892

Отзывы: