background image

23

9

Temperatura Caldera
Rojo doble digitos

10

Botón de evacuación
Se  enciende  rojo  cuando  seleccionado

evacuación manual o automático

ON

SUMINISTRO DE AGUA

Llenar el agua con

las  válvulas  Y1+M2.  Al  ver  el  P1-interruptor  de
presión,  la  caldera  y  el  tanque  están  lleno.

(6lt.)

CALNTAMIENTO

Antes la caldera y

a continuación el tanque se calientan.

LISTO

Al 

llegar 

la 

temperatura

adecuada la caldera y el tanque se permite START.
Calentadores  activos  en  el  proceso  de  espera.

(Opción  primera:  Permitir  a  START

aunque no esté listo)

START

LAVADO

M1 Motor de lavado funcionando
(Calentamiento activo)

DESECACIÓN

~5 

seg. 

espera

(Calentamiento activo)

ENJUAGUE

Y1(Obtenido  de  agua)  y  M2

(Bomba de enjuague ) funci salida de PD
(pulidor) 

activo

( Calentamiento pasivo)

DESECACIÓN

~5 

seg 

espera

(Calentamiento activo)

TERMINADO

Hacer  parpadear  el  led  de
START.

(  Calentamiento  activo  para  el

siguiente lavado)

DESCARGA MANUAL: Quitar el tapón plástico
del  dispositivo  encendido  y  en  modo  de  espera,
mantener pulsado el botón de DESCARGA durante
2 segundos.  El  botón  de  descarga  parpadea
indicando el comienzo del proceso de evacuación,
la  máquina  se  apagará  automáticamente  al
terminarse (se cambia a la posición “OFF).

6.2- Uso

El dispositivo es diseñado especialmente para para
lavar platos, vasos, tazas, cubiertos, etc. en cajones,
para todo tipo de empresas de tamaño medio y las
cafeterías.

El  dispositivo  debe  utilizado  por  el  personal
cualificado y asignado para este trabajo.

El  dispositivo  tiene  3  diferentes  programas  de
lavado.

1-Lavado  rápido  (60  seg.)  :Para  platos  menos
sucios

2-Lavado medio (120 seg.) :Para platos sucios

3-Lavado  largo  (180  seg.)  :  Para  platos
grasientos y muy sucios

Para obtener una buena calidad de lavado, pre-lavar
los  platos  antes  de  poner  en  la  máquina.  De  lo
contrario, las partículas de comida que quedan en

sus platos, cáscaras de limón, palillo de dientes, etc.
limpieza  pueden  obstruir  y  dañar  la  tubería  de
salida y causar mala calidad de lavado.

Es  posible  integrar  un  sisrema  de  lavado  con  la
instalación de unidades como encimera con lavabo
de basura, unidad de sacudida, y encimera de salida
al dispositivo.

Se utilizan detergente de en polvo o de líquido sin
espuma  para  lavado.  La  cantidad  se  indica  por  el
fabricanre  de  detergente.  Además  la  cantidad  de
pulidor  que  sev  a  a  ser  usado  en  la  máquina  se
indica por el fabricante. Las unidades de detergente
y  pulidor  también  son  producidos  por  los
fabricantes.

Seleccionar el programa adecuado para el tipo y/o
suciedad de los platos.

Como acessorio estándar, se encuentra una casilla
de  platos,  una  casilla  de  vasos  y  un  casilla  de
cubiertos de tamaños 500x500 mm.

Selecciona  la  casilla  de  vajilla  y  cargalo  con  las
capacidades indicadas en la tabla. No funcionar la
máquina antes de llenar completamente, con el fin
de ahorrar detergente.

Nunca cambie la ubicación de la máquina mientras
está funcionando.

Asegúrese de que la válvula de entrada de agua está
abierta antes de arrancar la máquina.
¡¡¡CUIDADO!!!
NUNCA PONGA LAS MANOS DESNUDAS EN
EL  AGUA  DE  LAVADO.  USA  GUANTES  DE
PROTECCIÓN EN CASO. NO SE TOQUE LOS
OJOS CON EL AGUA DETERGENTE.

7. CIERRE

Para  cerrar  el  dispositivo  mantenga  pulsado  el
botón ON/OF durante unos 2 segundos.

Poner el interruptor al modo “0”.

Sacar  el  producto  lavado  tirando  la  tapa  hacia
arriba y cierre la tapa.

Cierre el válvula de entrada de agua.

7. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Si  se  tire  la  tapa  cuando  el  dispositivo  está
funcionando,  o  si  la  tapa  no  está  cerrado
correctamente  al  ejecutar  la  máquina,  el
funcionamiento  se  para.  El  dispositivo  sigue
funcionando al cerrar la tapa de la manera correcta.

AVISO:

Si  se detecta  algún  daño  en  el  cable  de

entrada energía del dispositivo, o fugas de agua en
la manguera de desagüe, el dispositivo debe estar
desconectado y llamar el servicio.

9. MANTENIMIENTO DIARIO

El  agua  de  lavado  deber  ser  reformado  por  lo
menos dos veces al día o y cuando las propiedades
de  limpieza  del  agua  se  pierden  debido  a  las
partículas de suciedad. El lavado que se hace con
el agua sucio causa residuos de detergente, pulidor
y energía, asi como mal calidad de lavado.

Содержание BYM102

Страница 1: ...UAL DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR 1000 Tabak saat BULA IK YIKAMA MAK NASI 1000 Plate h DISHWASHER 10000 Teller Stunde SP LMASCH ENE 1000 platos hora LAVAVAJILLAS 1000 assiettes heure LAVE VAISSELLE...

Страница 2: ...2 ekil 1...

Страница 3: ...i Water Inlet Wasser Einlass 3 4 Inch Su Giris Bas nc Pressure of Water Supply Wasserdruck 2 4 bar Su Giris S cakl Temperature of Water Supply Wassertemperatur 45 C Su Giris S cakl maks Temperature of...

Страница 4: ...UYARI 2 Cihaz n z n daha uzun m rl ve verimli al abilmesi i in su giri ine kire z c tak n z Aksi takdirde boyler ve boru i y zeylerinde birikecek olan kire tortular cihaz n verimli al mas n engelleyec...

Страница 5: ...la klar koymay n z Bir defa kullan l p at labilen materyalleri veya tercihen sepet sistemi kullan n z T m bula klar depolad n z raflar n daimi temizli ini piyasadaki mevcut zel deterjanlar ve dezenfek...

Страница 6: ...oyunca bas l tutulur Tahliye butonu yan p s nerek i lemin ba lad n g sterir i lem bitti inde makine otomatik olarak kapan r OFF konumuna ge er 6 2 Kullan m Cihaz toplu yemek verilen orta l ekli i letm...

Страница 7: ...ekt y da y ksek bas n l su ile temizlemeyiniz 10 PERYOD K BAKIM 2 3 g nde bir Cihaz zerinde elektrik varken kesinlikle bak m yapmay n z ekil 1 de g sterildi i zere su f skiyelerinin nozullar n kar p t...

Страница 8: ...t r n z 5 Cihaz g vdesinde paslanma oluyor Uygun olmayan kimyasal temizle yiciler kullan lm t r Cihaz kullanma talimat na uygun temizleyiniz BYM102 Ar za Kodlar Ar za durumunda cihaz OFF durumuna ge i...

Страница 9: ...fficiency of your device attach a lime remover at the water input Otherwise the lime scale that will accumulate at the internal surfaces of the boiler and pump will prevent the device from working eff...

Страница 10: ...programs Canceling the wash can be performed by holding down the START PAUSE button NOTE For an ideal washing result you should wait until the ready led is lit when the boiler reaches 85 C and the ta...

Страница 11: ...light blinks as the machine takes water Drainage button Red light will appear during manual or automatic drainage The standard operating temperature of the boiler is 85 C ECOMOD operation is between 0...

Страница 12: ...two times a day or when the water loses its ability to clean due to dirty particles Washing performed with dirty wash water causes bad washing results along with detergent polisher and power wastage...

Страница 13: ...r chemical materials may have been used Clean the device according to the instructions for use BYM102 Malfunction Codes In case of malfunction your device turns itself OFF and the related malfunction...

Страница 14: ...wasser in 7 Fr H rte und min 2bar max 4bar Druck sein WARNUNG 1 Abzugsrohr muss zu einem Abzug bei 50mm h he von Boden f r Base Model und f r Pumpvorrichtung bei max 700 mm h he von boden um einen bel...

Страница 15: ...je nach Bedarf das Korb System Durchf hren sie die kontinuierliche Reinigung der Regale und Schr nke in denen sie ihr Geschirr aufbewahren mit den daf r vorgesehenen speziellen Reinigungs und Desinfe...

Страница 16: ...i allen mittelst ndischen gastronomischen Betrieben oder Cafeteria und Mensa hnlichen Einrichtungen in denen Tablet Teller Glas Tasse Gabel L ffel und andere in speziell konzipierten Kisten der Sp lma...

Страница 17: ...durch Sp lmittelhersteller hergestellt W hlen sie je nach Art und Schmutzigkeitsgrad des Geschirrs das geeignete Sp lprogramm Als Standart Zubeh r befindet sich bei der Sp lmaschiene eine Tellerkiste...

Страница 18: ...Wasserstrahld sen die m glicherweise durch Essensreste verstopft sind Reinigen sie die Au enfl che des Ger tes mithilfe eines feuchten Tuches Vermeiden sie bei der Reinigung tzende Sp lmittel harte B...

Страница 19: ...t sein Die Sp lzeit k nnte unzureichend sein berpr fen sie ob das Geschirr das Kreisen der Sp larme verhindert Trennen sie die Sp larme und reinigen sie die Wasserstrahll cher Trennen sie die Absp lar...

Страница 20: ...dudas no opere el dispositivo sin un control especializado Retire el dispositivo de raspado nylon protector Si detecte residuos de adhesivo sobre la superficie limpie con un disolvente adecuado Por e...

Страница 21: ...nternas de la m quina Para lograr sanos y buenos resultados en los platos limpiados se debe seguir las reglas b sicas siguientes Siga las indicaciones del fabricante en cuanto al dosis de detergente s...

Страница 22: ...e a funcionar la caldera alcanzar la temperatura establecida 85 C El ajuste de f brica de ECOMOD es 0 minutos se ilumina en rojo cuando se selecciona NOTA Para un resultado ideal la caldera ser 85 C e...

Страница 23: ...idad de lavado Es posible integrar un sisrema de lavado con la instalaci n de unidades como encimera con lavabo de basura unidad de sacudida y encimera de salida al dispositivo Se utilizan detergente...

Страница 24: ...nto del dispositivo Por lo tanto debe ser realizado peri dicamente el proceso de limpieza de incrustaci n de la caldera El mantenimiento de la caldera y la limpieza de la bomba deben ser realizado por...

Страница 25: ...TALLATION Mettez l appareil en place d installation et d ballez le V rifiez que l appareil soit en bon tat Si l appareil est endommag adressez vous votre vendeur En cas de doute ne mettez en service v...

Страница 26: ...ettes des verres des tasses et des couverts dans les paniers particuli rement con us pour a La machine doit tre utilis e par du personnel habilit d sign pour ce travail La machine maximales de 380 obj...

Страница 27: ...ur de Temp rature du Tank Indicateur de chaleur de digit rouge S allume et s teint comme un point en bas et droite lorsque le chauffage est actif Led Pr t Rouge va s allumer lorsque les temp ratures d...

Страница 28: ...Rin age Il s allumera rouge pendant le rin age 9 Temp rature de la chaudi re deux chiffres rouges 10 Bouton d vacuation Manuelle ou il s allumera rouge en tat de vidange automatique ON ADMISSION D EAU...

Страница 29: ...l ouverture du couvercle pendant le d roulement ou d une mauvaise fermeture du couvercle le d roulement s arr te D s que le couvercle s est bien ferm l appareil recommence fonctionner Avertissement E...

Страница 30: ...Le cycle de lavage est court V rifiez que les vaisselles ne bloquent pas le retour des bras D montez le bras de lavage et nettoyez les jets d eau D montez le bras de rin age et nettoyez les jets d eau...

Страница 31: ...C Senseur court circuit ou ouvert ER 03 Panne Tank NTC Senseur court circuit ou ouvert ER 04 Panne Chaudi re CHAUFFE Lorsque une augmentation de chaleur de minimum 5 C 41 F n est pas assur e dans la c...

Страница 32: ...32 Henkel Helios 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2 4 H07 RN F 5x4 mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 380 12 Fr 500x500 1 1...

Страница 33: ...33 6 6 1 On START PAUSE START PAUSE START PAUSE 85 C 55 C 185 C 158 C 1 ON 2 OFF Stand by 2 START PAUSE 2 STOP 3 4 5 6 7 8 9 10 ON Y1 M2 P1 6...

Страница 34: ...34 START START M1 5 Y1 M2 PD ON 2 OFF START PAUSE 2 STOP...

Страница 35: ...35 85 C ECOMOD 0 999 85 C ECOMOD 0 5 5 START 2 6 2 3 1 60 2 120 3 180 500x500 1 1 1...

Страница 36: ...36 7 ON OF 2 0 10 10 11 2 3 1...

Страница 37: ...37 1 2 3 4 5 BYM102 OFF ER 01 10 9 ER 02 NTC ER 03 NTC ER 04 5 C 41 F 10 11 2 10...

Страница 38: ...38 ER 05 5 41 F 15 10 3 15 ER 06 16 ON OFF...

Страница 39: ...39 BYM 102 ELEKTR K EMASI...

Страница 40: ...40 BYM 102 ELECTRIC SCHEMA...

Страница 41: ...41 BYM 102 ESQUEMA EL CTRICO...

Страница 42: ...42 BYM 102 SCH MA LECTRIQUE...

Страница 43: ...43 BYM 102 SCHEMA ELETTRICO BYM 102...

Страница 44: ...44...

Отзывы: