Inglesina Kit Auto carrycot 3P Скачать руководство пользователя страница 40

40

PT

• Conduza de forma prudente e apropriada: o Kit Auto 

 

Carrycot 3P Inglesina é um dispositivo de retenção eficaz, mas 
por si só não é suficiente para evitar graves lesões em caso 
de golpes violentos. Lembre-se sempre que mesmo a baixas 
velocidades os acidentes podem revelar-se extremamente 
perigosos para todos os ocupantes do automóvel.
•  Aconselha-se que os passageiros mais leves viajem nos 
assentos traseiros e os mais pesados nos assentos dianteiros.
•  Em caso de viagens longas, pare com frequência porque as 
crianças cansam-se muito facilmente.
• As partes internas do automóvel podem ficar muito 
quentes quando expostas à luz directa do sol. Recomenda-se 
que cubra a alcofa, quando não utilizada, com um pano que 
evite o sobreaquecimento dos componentes.

CONDIÇÕES DE GARANTIA

•  As presentes condições de garantia estão em conformidade 
com a diretiva europeia 99/44/CE de 25 de maio de 1999 
e sucessivas adequações e tem validade nos países da 
Comunidade Europeia. Outras condições de garantia para os 
respectivos países são expressamente detalhadas no sítio da 
internet: inglesina.com na secção “Garantia e Assistência”.
•  A empresa Inglesina Baby S.p.A. garante que este artigo 
foi projetado e fabricado em conformidade com as normas/
regulamentações de produto e de qualidade e segurança 
gerais atualmente em vigor na Comunidade Europeia e nos 
países de comercialização.
• A empresa Inglesina Baby S.p.A. garante que durante 
a conclusão do processo de produção, este produto foi 
submetido a vários controlos de qualidade. A empresa 
Inglesina Baby Spa garante que este artigo, no momento da 
aquisição no revendedor autorizado, não possuía defeitos de 
montagem ou fabricação.
•  Se este produto apresentar defeitos de material e ou vícios 
de fabricação, identificados no momento de aquisição ou 
durante o uso normal, de acordo com as descrições destas 
instruções, a empresa Inglesina Baby S.p.A. reconhece a 
validade das condições de garantia por um período de 24 
meses a partir da data de aquisição.
•  A duração da garantia é prevista por 24 meses consecutivos 
e é válida para o primeiro proprietário deste artigo.
• Por garantia entende-se a substituição ou conserto 
gratuito das partes que apresentam defeitos na origem por 
vícios de fabrico.
•  Conservar com cuidado a nota fiscal original no momento 
da compra do produto e controlar se a data de aquisição é 
indicada de modo claro e legível.
•  As presentes condições de garantia declinam se:

-  o produto for utilizado para fins diversos e de modo não 

expressamente indicado nas presentes instruções.

-  o produto for utilizado de modo não conforme com as  

instruções.

-  o produto for consertado em centros de assistência não 

autorizados e não convencionados.

- o  produto sofrer alterações e ou violações, tanto na 

parte estrutural quanto na têxtil, não expressamente 
autorizadas pelo fabricante. As possíveis modificações 
efetuadas no produto eximem a empresa Inglesina Baby 
S.p.A. de qualquer tipo de responsabil

- o defeito for devido a negligência ou descuido na 

utilização (por exemplo: impactos violentos na parte 
estrutural, exposição às substâncias químicas agressivas, 
etc).

- o produto apresentar desgaste normal (por exemplo: 

rodas, partes móveis, tecidos) decorrentes do uso 
quotidiano prolongado e continuativo.

-  o produto for enviado ao revendedor para a assistência 

sem a nota fiscal original de compra ou quando a data de 
aquisição não for legível.

•  Quaisquer danos provocados pela utilização de acessórios 
não fornecidos e/ou não aprovados pela L’Inglesina Baby, 

não estarão cobertos pelas condições da nossa garantia.
• A L’Inglesina Baby S.p.A. rejeita toda e qualquer 
responsabilidade por danos materiais ou pessoais, 
resultantes da utilização inadequada e/ou incorrecta do 
equipamento.
•  Após o período de garantia, a empresa garante sempre a 
assistência para os próprios produtos em um prazo máximo 
de quatro (4) anos a partir da data de inserção do artigo no 
mercado, após esse prazo, a possibilidade de intervenção 
será avaliada individualmente.
•  A L’Inglesina Baby S.p.A. com o fim de melhorar os seus 
produtos, reserva-se o direito de atualizar e/ou modificar 
qualquer pormenor técnico ou estético, sem aviso prévio.

PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ASSISTÊNCIA PÓS VENDA

•  Inspeccione regularmente os dispositivos de segurança 
para verificar a perfeita funcionalidade do produto ao 
longo do tempo. Caso sejam encontrados problemas e/ou 
anomalias de qualquer tipo, não utilize o produto. Contacte 
na devida oportunidade o Revendedor Autorizado ou o 
Serviço de Assistência a Clientes da Inglesina.
• Não utilize peças sobressalentes ou acessórios não 
fornecidos e/ou de toda forma não aprovados pela L’Inglesina 
Baby. 

O QUE FAZER EM CASO DE NECESSIDADE DE 

ASSISTÊNCIA

•  Em caso de necessidade de assistência para o produto, 
contactar imediatamente o revendedor da empresa Inglesina 
onde foi efetuada a compra e verificando que se tenha a 
disposição o  número de série (“Serial Number”) relativo ao 
produto (o número de série, ou “Serial Number”, é disponível 
a partir da coleção 2010 de produtos). 
•  Recomenda-se guardar a embalagem original do Conjunto 
Automóvel em que está presente a referência do Número de 
Série.
•  É função do revendedor contactar a empresa Inglesina 
para avaliar a modalidade mais idónea de intervenção para 
o caso e fornecer a respectiva indicação.
• O Serviço de Assistência da empresa Inglesina está à 
disposição para fornecer todas as informações necessárias, 
através de solicitação escrita a preencher no formulário 
específico presente no sítio da internet: inglesina.com - 
secção “Garantia e Assistência.”

CONSELHOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO 

PRODUTO

•  Nunca force os mecanismos ou as partes móveis; em caso 
de dúvida, verifique primeiro as instruções.
•  Mantenha o produto num local seco. 
•  Proteja o produto dos agentes atmosféricos, água, chuva 
ou neve; além disso, a exposição contínua ou prolongada ao 
sol pode causar alterações de cor em muitos materiais.
•  Limpe as partes de plástico e de metal com um pano 
húmido ou com um detergente suave; não utilize solventes, 
amoníaco ou benzina.
•  Seque com cuidado as partes metálicas a seguir ao possível 
contacto com a água, a fim de evitar a formação de ferrugem.
• Escove periodicamente as partes em tecido com uma 
escova suave para vestuário.

 

 

 

Содержание Kit Auto carrycot 3P

Страница 1: ...OLO PER ONLY FOR MANUALE ISTRUZIONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D INSTRUCTIONS FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL MANUAL DE INSTRUC IUNI RO MANUAL DE INS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ITALIANO 10 ENGLISH 13 FRAN AIS 16 DEUTSCH 20 ESPA OL 24 27 POLSKI 31 ROM N 35 PORTUGU S 38 E TINA 42 45 49 SLOVEN INA 53 NEDERLANDS 56 Kit Auto carrycot 3P SOLO PER ONLY FOR...

Страница 4: ...4 3 1 A B 2 E D C D D D...

Страница 5: ...5 8 6 7 5 A 4 E F F F F C C...

Страница 6: ...6 9 H H 12 13 10 11 B I B I 14 B B...

Страница 7: ...7 16 K 17 B K 15 B...

Страница 8: ...8 18 L B 19 20 M N N 21 22 O...

Страница 9: ...9 24 RIMOZIONE REMOVING PARCHEGGIO PARKING Da effettuarsi esclusivamente in presenza delle tasche laterali sul rivestimento interno Be made by only in presence of side pockets on the inner lining 23 M...

Страница 10: ...ll autoveicolo ha dichiarato nel proprio libretto di istruzioni che l auto idonea ad accogliere dispositivi di ritenuta Universali gruppo 0 peso 0 10 kg Questo dispositivo di ritenuta stato classifica...

Страница 11: ...i pi leggeri viaggino sui sedili posteriori e quelli pi pesanti sui sedili anteriori dell auto In caso di lunghi viaggi consigliabile fare delle soste frequenti perch il bambino si stanca molto facilm...

Страница 12: ...so di dubbio controllare prima le istruzioni Conservare il prodotto in un luogo asciutto Proteggere il prodotto da agenti atmosferici acqua pioggia o neve inoltre l esposizione continua e prolungata a...

Страница 13: ...ntura lombare fig 22 Ripetere quindi l operazione anche per il secondo regolatore fig 23 Per sganciare la cintura premere il pulsante rosso sulla fibbia M RIMOZIONE PARCHEGGIO DEL SISTEMA DI RITENUTA...

Страница 14: ...e the case do not use the product and keep it out of reach of children Before using the product for the safety of your child remove and eliminate all plastic bags and elements belonging to the packagi...

Страница 15: ...sina Baby S p A shall not be held liable for any damage to property or injuries to persons resulting from the improper and or misuse of the product After the warranty period has expired the Company gu...

Страница 16: ...ions above for the other seat belt FASTENING THE CARRYCOT fig 16 Place the carrycot on the rear seat of the vehicle The carrycot has 2 metal pegs K that are easily reached externally on the head and f...

Страница 17: ...ue si il a subit un accident aussi l ger Il pourrait avoir subi des dommages invisibles Le syst me auto doit tre remplac avec un nouveau syst me pour maintenir le niveau de s curit il est endommag d p...

Страница 18: ...l achat ou pendant une utilisation normale selon les descriptions de ces instructions L Inglesina Baby S p A reconna t la validit des conditions de garantie pendant une p riode de 24 mois partir de l...

Страница 19: ...fix e au fond de la nacelle AVERTISSEMENT Pendant le transport en voiture retirer les matelas ventuellement ajout s fig 2 Apr s s tre assur que le repose t te de la nacelle est compl tement abaiss en...

Страница 20: ...ICHTIGT LASSEN SIE IHR KIND NIEMALS IN DER BABYWANNE WENN DIE GURTE DES AUTOKIT NICHT EINGERASTET SIND DIE FREIEN ENDEN DES GURTES K NNTEN SICH UM DEN HALS IHRES KINDES WICKELN IMMER DIE GURTTEILE DES...

Страница 21: ...s Produkt nicht zu verwenden und f r Kindern unzug nglich aufzubewahren Um die Sicherheit Ihres Kindes zu sichern vor dem Gebrauch des Produktes das Kunststoffverpackungsmaterial und alleVerpackungsel...

Страница 22: ...lange und kontinuierliche t gliche Verwendung zur ckzuf hren sind Das Produkt wird dem H ndler f r den Kundendienst ohne Kassenzettel oder mit Kassenzettel mit schlecht lesbarem Kaufdatum gesendet Et...

Страница 23: ...n Entriegelungshebel I drehen und in die se des Sicherheitsgurtes des Autos einf hren Abb 14 Dann das Verbindungselement B durch Ziehen am diagonalen Abschnitt des Autosicherheitsgurts blockieren Abb...

Страница 24: ...oducto es posible solo si el fabricante del autoveh culo declar en el mismo manual de instrucciones que el autom vil es adecuado y presenta dispositivos de retenci n Universales grupo 0 peso 0 10 Kg E...

Страница 25: ...dentes pueden resultar extremadamente peligrosos para todos los ocupantes del veh culo Se aconseja que los pasajeros m s ligeros viajen en los asientos traseros los m s pesados en los delanteros En ca...

Страница 26: ...fico que encontrar en el sitio web inglesina com secci n Garant a y Asistencia CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO Nunca forzar mecanismos o partes en movimiento en caso de duda...

Страница 27: ...el clic que indica el correcto enganche ATENCI N Asegurarse del correcto enganche tirando de los dispositivos de conexi n hacia arriba y hacia abajo ATENCI N Enganchar siempre ambos dispositivos de co...

Страница 28: ...28 RU Kit Auto Carrycot 3P Inglesina Inglesina Auto Carrycot 3P Inglesina Inglesina ECE R 44 04 0 1 10 N 44 04 0 0 10 UN ECE 16 Inglesina inglesina com Inglesina Inglesina Inglesina...

Страница 29: ...3P Inglesina 99 44 CE 25 1999 inglesina com Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 24 24 Inglesina Baby S p A Inglesina Baby L Inglesina Baby S p A 4 L In...

Страница 30: ...30 RU 1 A B C A 2 D E 3 D 4 F E 5 F 6 3 A 7 C 8 9 H 10 11 I 12 13 I 14 15 Inglesina Inglesina Baby Inglesina 2010 Kit Auto Inglesina Inglesina inglesina com...

Страница 31: ...CZNYCH W POSZYCIU WEWN TRZNYM Ten produkt nadaje si dla dzieci od urodzenia do 10 kg UWAGA dziecko w gondoli musi zawsze le e na plecach dziecko nale y zawsze zabezpieczy 3 punktowym pasem bezpiecze s...

Страница 32: ...Y BEZPIECZE STWA Dzieci Wasze winny by ubrane w spos b nie zawadzaj cy pasom bezpiecze stwa i klamrom U YCIE I INSTALACJA PRAWID OWE ZASTOSOWANIE I MONTA SYSTEMU ZABEZPIECZAJ CEGO MOG BY PRZYCZYN YCIA...

Страница 33: ...walniaj sp k Inglesina Baby S p A z wszelkiej odpowiedzialno ci wada spowodowana jest zaniedbaniem lub niedopatrzeniem w u ytkowaniu np gwa towne zderzenia cz ci konstrukcyjnej nara enie na agresywne...

Страница 34: ...nk I wk adaj c j w dziurk pasa bezpiecze stwa samochodu rys 14 Nast pnie zablokowa urz dzenie po czeniowe B ci gn przek tn cz pasa bezpiecze stwa samochodu rys 15 W razie konieczno ci nale y przesun e...

Страница 35: ...dar nu cu toate scaunele automobilelor Instalarea corect a produsului este posibil numai dac produc torul automobilului a declarat n manualul de instruc iuni c automobilul este adecvat pentru montare...

Страница 36: ...anterioare n cazul unor c l torii lungi efectua i opriri frecvente deoarece copilul obose te foarte u or P r ile interne ale automobilului pot deveni foarte calde dac sunt expuse la lumina direct a so...

Страница 37: ...rici ap ploaie sau z pad de asemenea expunerea continu i prelungit la soare ar putea cauza schimb ri de culoare la multe din materiale Cur a i componentele din plastic i din metal cu o c rp umed sau c...

Страница 38: ...ntru a decupla centura ap sa i butonul ro u aflat pe cataram M DEMONTARE STA IONARE SISTEM DE RE INERE C ND ACESTA NU ESTE UTILIZAT fig 24 Scoate i ntotdeauna componentele sistemului de prindere al ki...

Страница 39: ...de forma a que a roupa n o interfira com os cintos de seguran a e as fivelas USO E INSTALA O A CORRECTA UTILIZA O E INSTALA O PODEM SER UMA QUEST O DE VIDA OU DE MORTE O DISPOSITIVO DE RETEN O DEVE SE...

Страница 40: ...xemplo impactos violentos na parte estrutural exposi o s subst ncias qu micas agressivas etc o produto apresentar desgaste normal por exemplo rodas partes m veis tecidos decorrentes do uso quotidiano...

Страница 41: ...bar do cinto do ve culo atrav s do anel met lico de um dos dispositivos de liga o B fig 13 Girar a pequena alavanca de cor vermelha I a fim de inseri la no ilh do cinto de seguran a do ve culo fig 14...

Страница 42: ...y podrobeny p edchoz modely kter nenesou toto upozorn n Bezpe nostn syst m up n n m e b t pou it pouze v automobilech kter jsou vybaven t bodov m bezpe nostn m p sem nebo bezpe nostn m p sem s nav je...

Страница 43: ...kter v sou asn dob plat v zem ch Evropsk ho Spole enstv a v zem ch komercializace Spole nost Inglesina Baby S p A zaru uje e v pr b hu v robn ho procesu a po jeho ukon en byl v robek podroben n kolika...

Страница 44: ...BEZPE NOSTN HO P SU T bodov bezpe nostn p s A mus b t upnut ke dnu kol bky UPOZORN N Pro j zdu v aut odstra te p padn p idan matrace obr 2 Ujist te se zda je podhlavn k korby pln dole zasu te dva b l...

Страница 45: ...li p s uvolnit stiskn te erven tla tko na prvn m regul toru O a sou asn tahejte pevnou st bedern ho p su obr 22 Pot zopakujte postup i pro druh regul tor obr 23 Pro odji t n p su stiskn te erven tla t...

Страница 46: ...46 EL web inglesina com Inglesina Inglesina Inglesina 3 Kit Carrycot 3P Inglesina...

Страница 47: ...by S p A Inglesina Baby Spa Inglesina Baby S p A 24 24 Inglesina Baby S p A L Inglesina Baby L Inglesina Baby S p A 4 L Inglesina Baby S p A Inglesina L Inglesina Baby Inglesina Serial Number Serial N...

Страница 48: ...48 EL 1 A 3 B C 3 2 D E 3 D 4 F E 5 F 6 3 7 C 8 9 H 10 11 12 13 I 14 15 16 2 K 17 18 L 19 3 20 N 3 21 O 22 23 24 Kit Auto...

Страница 49: ...49 BG KIT AUTO 10 Auto Carrycot 3P Inglesina Inglesina Auto Carrycot 3P Inglesina Inglesina ECE R 44 04 0 0 10 N 44 04 0 0 10 3 UN ECE 16 Inglesina inglesina com Inglesina Inglesina Inglesina...

Страница 50: ...50 BG B 3 Carrycot 3P Inglesina 99 44 CE 25 1999 inglesina com L Inglesina Baby S p A L Inglesina Baby S p A L Inglesina Baby Spa L Inglesina Baby S p A 24 24...

Страница 51: ...51 BG Inglesina Baby S p A L Inglesina Baby L Inglesina Baby S p A 4 L Inglesina Baby S p A Inglesina L Inglesina Baby Inglesina 2010 Kit Auto Inglesina Inglesina inglesina com...

Страница 52: ...52 BG 1 A B C A 2 D E 3 D 4 F E 5 F 6 A 7 C 8 9 H 10 11 B I 12 B 13 I 14 B 15 B 16 2 K 17 B a K 18 L B 19 M 20 N 21 O 22 23 M 24 Kit Auto...

Страница 53: ...bolo klasifikovan ako univerz lne iba po najpr snej ch kontrol ch ktor m boli podroben predch dzaj ce modely ktor nenes toto upozornenie Toto z chytn zariadenie je vhodn len pre pou itie v homologova...

Страница 54: ...m v asti Z ruka a Servisn slu ba Firma Inglesina Baby S p A ru za to e tento v robok bol navrhnut a vyroben v s lade so v eobecne platn mi normami nariadeniami t kaj cimi sa v robku kvality a bezpe no...

Страница 55: ...hemicky ne istite Aby ste vyhli tvorbe plesn odpor a sa pravidelne vetra vani ku Hlavne odde te l tkov po ah od kon trukcie a pretrite dno suchou handrou POZOR P sy nie je mo n nikdy pra je mo n ich i...

Страница 56: ...EMEN VAN DE AUTOKIT LOS DE LOSSE UITEINDEN VAN DE RIEMEN KUNNEN ZICH ROND DE NEK VAN HET KINDJE WINDEN VERWIJDER ALTIJD DE GORDELSTUKKEN VANDEKITAUTOENDOEZEINDESPECIALE ZIJVAKKEN INDIEN DEZE AANWEZIG...

Страница 57: ...deel uitmaken van de verpakking en moeten ze buiten het bereik van kinderen gehouden worden Gebruik het product niet wanneer alle onderdelen niet correct bevestigd en geregeld zijn De handelingen van...

Страница 58: ...den gedekt door de voorwaarden van onze garantie Inglesina Baby S p A kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan voorwerpen of letsels aan personen als gevolg van oneigenlijk en of fout geb...

Страница 59: ...dingselement B door aan het diagonale deel van de veiligheidsriem van de auto te trekken fig 15 Verplaats indien nodig het verbindingselement B door de opening van de riem van de auto op te tillen om...

Страница 60: ...60 note...

Страница 61: ...61 note...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...h ci dar la possibilit di contattarti per notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalit del tuo prodotto EN REGISTER YOUR PRODUCT Do it now for your baby s safety It is an easy and fast operat...

Страница 64: ...4470226H_01 12 2019 L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392 200 Fax 39 0444 392 250 inglesina com info inglesina com...

Отзывы: