background image

EN-1  

47610296001_ed3

EN

Product Safety Information

Intended Use:

These Cordless Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners. These cordless tools are designed to be used in Class I,

Division 2, Groups A-D Hazardous Locations, with a T4 temperature classification.

WARNING

 

Substitution of components will invalidate the product to Class I Division 2 classification.

 

Warning! 

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.

 

Responsibly recycle or dispose of Batteries. 

Do not puncture or burn batteries. Improper disposal may endanger the environment or cause 

personal injury

.

 

Disconnect the tool from the battery before making any adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce 

the risk of starting the tool accidentally.

 

Do not disconnect or reconnect the battery in hazardous locations.

 

Only use Tools with appropriate voltage Ingersoll Rand batteries and Charger.

  Use of any other batteries may create a risk of fire, personal 

injury or property damage.

For additional information, refer to Cordless Impact Wrench Safety Manual Form 04581146, Battery Charger Safety Information Manual 

Form 10567832 and Battery Safety Information Manual Form 10567840

Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts.com.

Special Conditions for Safe Use

WARNING

There is a risk of explosion hazard if these warnings are not followed:

 

Do not disconnect or reconnect the battery in a hazardous location.

 

The secondary battery retention device must be fully set in position before use. 

(see Fig 3, 4 and 5).

 

Do not charge the battery in hazardous locations. Battery Charger must be located outside of a hazardous location at all times.

IQ

V

 Power Control System

The intelligent control management system on this model can be adjusted with the power regulator. Select power mode by turning the dial at the 

back of the tool and align the notch with the desired setting. Each mode provides intelligent power control in Forward and full power in Reverse. 

Refer to illustration #1 on page 2. 

Mode

Name

Description

  Hand-tight

Torque-limiting, automatic shut-off

  Wrench-tight

  Mid-power

Torque-limiting, continuous run

  Max-power

Maximum torque, continuous run

WARNING

\

Impact wrenches are not torque wrenches. Connections requiring specific torque must be checked with a torque meter after fitting with an 

impact wrench. Improperly torqued fasteners may loosen and cause injury.

Product Specifications

Tool Model

Voltage

Drive

Sound Level dB(A) 

(EN60745)

V, DC

Type

Size

†Pressure (L

p

)

‡Power (L

w

)

W5133P-C1D2

20

Square (Pin Retainer)

3/8”

90

101

W5153P-C1D2

20

Square (Pin Retainer)

1/2”

90

101

Tool Model

Battery Model - BL2012

Battery Model - BL2022

Impacts per Minute

Vibration (m/s

2

)  

(EN60745)

Impacts per Minute

Vibration (m/s

2

)  

(EN60745)

bpm

Level

*K

bpm

Level

*K

W5133P-C1D2

3100

14.5

2.1

3300

11.3

2.6

W5153P-C1D2

3100

14.5

2.1

3300

11.3

2.6

Содержание W5133P-C1D1

Страница 1: ...ave These Instructions Cordless Impact Wrench Models W5133P C1D2 and W5153P C1D2 For Hazardous Locations Product Information Especificações do Produto PT Spécifications du produit FR Especificaciones del producto ES Product Information EN ...

Страница 2: ...1 2 ...

Страница 3: ...3 4 5 100 75 75 50 50 25 25 10 10 0 ...

Страница 4: ...ollrandproducts com Special Conditions for Safe Use WARNING There is a risk of explosion hazard if these warnings are not followed Do not disconnect or reconnect the battery in a hazardous location The secondary battery retention device must be fully set in position before use see Fig 3 4 and 5 Do not charge the battery in hazardous locations Battery Charger must be located outside of a hazardous ...

Страница 5: ...Bolt Size 4 5 8 11 12 16 16 22 20 27 24 33 M8 M10 M12 M14 NOTICE Torque values shown in Figures A and B are approximate Actual torque can be effected by the application and may vary from the values shown in the graph Lubrication Remove hammer case to apply lubrication on the anvil impact mechanism assembly and gears Apply grease evenly and sparingly An excessive accumulation of grease will result ...

Страница 6: ... Service Center Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand office or distributor Environmental Protection When life of Ingersoll Rand electrical product has expired it must be recycled in accordance with all applicable standards and regulations local state country federal etc Improper disposal may endanger environment Symbol Identification Li Ion Risk of explosion Follow all safety pro...

Страница 7: ...riesgo de peligro de explosión si no se siguen estas advertencias No desconecte ni vuelva a conectar la batería en una ubicación peligrosa Antes del uso debe colocar en su posición el dispositivo de retención de la batería secundaria Consulte las figuras 3 4 y 5 No cargue la batería en ubicaciones peligrosas El cargador de baterías debe estar alejado de las ubicaciones peligrosas en todo momento S...

Страница 8: ...s valores del par de apriete que se muestran en las ilustraciones A y B son aproximados La aplicación puede afectar al par de apriete real que puede variar con respecto a los valores indicados en el gráfico Lubricación Retire la carcasa del martillo para aplicar grasa en el yunque conjunto de mecanismo de impacto y engranajes Aplique el lubricante de manera uniforme y moderada Una acumulación exce...

Страница 9: ...rramientas sólo se pueden realizar en un centro de servicio autorizado Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano Protección del Medio Ambiente Cuando haya finalizado la vida útil del producto de Ingersoll Rand deberá reciclarlo según las normas y reglamentos vigentes locales estatales nacionales federales etc La eliminación inadecuada de las baterías...

Страница 10: ...s sur le site ingersollrandproducts com Conditions spéciales pour un usage sûr AVERTISSEMENT Le non respect des consignes suivantes peut entraîner un risque d explosion Ne déconnectez pas ou ne reconnectez pas la pile dans un emplacement dangereux Le dispositif de fixation de la pile secondaire doit être parfaitement positionné avant utilisation voir fig 3 4 et 5 Ne chargez pas la pile dans un emp...

Страница 11: ...16 22 20 27 24 33 M8 M10 M12 M14 AVIS Les valeurs de couple indiquées dans les Figures A et B sont approximatives Le couple réel peut être réglé grâce à l application et peut varier par rapport aux valeurs indiquées dans le graphique Lubrification Déposer le boîtier du marteau pour lubrifier l enclume le mécanisme d impact et les pignons Graissez régulièrement et modérément Un surplus de graisse r...

Страница 12: ...ion et la maintenance des outils Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche Protection de l environnement Après expiration de la durée de vie du produit électrique Ingersoll Rand ce dernier doit être recyclé conformément à toutes les normes et réglementations en vigueur locales nationales fédérales européennes etc Une mise au rebut incorrecte p...

Страница 13: ...dições especiais para utilização segura AVISO Existe risco de explosão caso estes avisos não sejam respeitados Não desligar ou voltar a ligar a bateria numa localização perigosa O dispositivo secundário de retenção da bateria deve estar correta e totalmente posicionado antes da utilização consulte a Fig 3 4 e 5 Não mude a bateria em localizações perigosas O carregador da bateria deve estar sempre ...

Страница 14: ...7 24 33 M8 M10 M12 M14 NOTA Os valores de binário apresentados nas Figuras A e B são valores aproximados O binário real pode ser afectado pela aplicação e ser diferente dos valores apresentados no gráfico Lubrificação Remover a cobertura do martelo para lubrificar a bigorna o conjunto do mecanismo de impacto e as engrenagens Aplique a massa lubrificante de forma uniforme e na quantidade adequada U...

Страница 15: ...vadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado Para qualquer assunto contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo Protecção do Ambiente Quando a vida útil de um produto eléctrico da Ingersoll Rand chega ao fim ele tem de ser reciclado de acordo com todas as normas e os regulamentos aplicáveis locais estaduais nacionais federais etc Se a bateria for deitada f...

Страница 16: ...Battery Holder Conspicuity Label 5 Hazardous Location Warning Label Socket Retainer Kit For W5132P 3 8 in Pin Style Drive 2115PTi K425 80107709 7 Spring 8 Pin Socket Retainer Kit For W5152P 1 2 in Pin style Drive 2125PTi K425 80107725 9 Spring 10 Pin 20V Li ion 5 Ah Battery Pack BL2022 47515902001 Battery Charger BC1121 47507879001 Storage Carrying Bag TB4 47543666001 Grease IR 105 1 lb can for Im...

Страница 17: ...2 BOOTX Indicates not illustrated Parts and Maintenance When tool life has expired it is recommended that the tool be disassembled degreased and parts separated by material for proper recycling Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand office or distributor Related Documentation Manuals can be downl...

Страница 18: ...Notes ...

Страница 19: ...Notes ...

Страница 20: ...ingersollrandproducts com 2018 Ingersoll Rand ...

Отзывы: