background image

FR-1  

47610296001_ed3

FR

Consignes de sécurité du produit

Utilisation prévue :

Ces clés à chocs sans fil sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de fixation filetés.

 

Ces outils sont conçus pour être utilisés dans les 

emplacements dangereux de classe I, division  2, groupes A-D, avec une classification de température T4.

AVERTISSEMENT

 

L’utilisation d’autres composants retirera la classification du produit en classe I division  2.

 

Avertissement! 

Lire tous les avertissements relatifs à la sécurité ainsi que la totalité des instructions. Ne pas suivre les avertissements et 

instructions peut entraîner la survenue d’un choc électrique, d’un incendie et/ou de blessures graves. Conserver la totalité des avertissements et 

instructions fournis pour d’éventuelles consultations ultérieures.

 

Recyclez ou éliminez les piles en respectant l’environnement. 

Ne pas perforer ou brûler les piles. Une élimination incorrecte des piles peut nuire 

à l’environnement ou causer des blessures

.

 

Déconnectez l’outil de la pile avant d’effectuer des réglages ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduis-

ent les risques de mise sous tension accidentelle de l’outil.

 

Ne déconnectez pas ou ne reconnectez pas la pile dans un emplacement dangereux.

 

N’utilisez les outils qu’avec des piles et chargeurs Ingersoll Rand de tension appropriée.

 L’utilisation d’autres piles peut constituer un risque 

d’incendie, de blessure ou de dégâts matériels.

Pour plus d’informations, consultez le formulaire 04581146 du manuel de sécurité des clés à chocs sans fil, le formulaire 10567832 du 

manuel Informations de sécurité du chargeur de batteries, le formulaire 10567840 du manuel Informations de sécurité des piles.

Les manuels peuvent être téléchargés sur le site ingersollrandproducts.com

Conditions spéciales pour un usage sûr

AVERTISSEMENT

Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner un risque d’explosion  :

 

Ne déconnectez pas ou ne reconnectez pas la pile dans un emplacement dangereux.

 

Le dispositif de fixation de la pile secondaire doit être parfaitement positionné avant utilisation (voir fig. 3, 4 et 5).

 

Ne chargez pas la pile dans un emplacement dangereux. Le chargeur de batterie doit toujours se trouver en dehors des zones dangereuses.

IQ

V

 Système de contrôle de la puissance

Le système intelligent de gestion du contrôle sur ce modèle peut être  réglé à l’aide du régulateur de puissance. Sélectionnez le mode Puissance en 

tournant le cadran à l’arrière de l’outil et en alignant l’encoche avec le réglage désiré. Chaque mode offre un contrôle intelligent de la puissance vers 

l’avant et la puissance totale vers l’arrière. Reportez-vous à l’illustration n° 1 à la page 2. 

Mode

Nom

La description

Serré à la main

Limitation par le couple, extinction 

automatique

Serré à l’aide d’une clé

Puissance moyenne

Limitation par le couple, extinction 

automatique

Puissance maximale

Limitation par le couple, 

fonctionnement continu

AVERTISSEMENT

\

Les clιs ΰ chocs ne sont pas des clιs dynamomιtriques. Les fixations qui requièrent des couples spécifiques doivent être vérifiés avec un 

couple-mètre après avoir été ajustés avec une clé à chocs.Les éléments de fixation mal serrés peuvent se défaire et entraîner des blessures.

Spécifications du produit

Modèle d’outil

Tension

Entraînement

Niveau sonoredB(A) (EN60745)

V, DC

Type

Taille

†Pression (L

p

)

‡Puissance (L

w

)

W5133P-C1D2

20

Carré (circlip)

3/8”

90

101

W5153P-C1D2

20

Carré (circlip)

1/2”

90

101

Modèle d’outil

Modèle de batterie - BL2012

Modèle de batterie - BL2022

Impacts par minute

Vibration (m/s

2

) (EN60745)

Impacts par minute

Vibration (m/s

2

)  (EN60745)

bpm

Niveau

*K

bpm

Niveau

*K

W5133P-C1D2

3100

14.5

2.1

3300

11.3

2.6

W5153P-C1D2

3100

14.5

2.1

3300

11.3

2.6

Содержание W5133P-C1D1

Страница 1: ...ave These Instructions Cordless Impact Wrench Models W5133P C1D2 and W5153P C1D2 For Hazardous Locations Product Information Especificações do Produto PT Spécifications du produit FR Especificaciones del producto ES Product Information EN ...

Страница 2: ...1 2 ...

Страница 3: ...3 4 5 100 75 75 50 50 25 25 10 10 0 ...

Страница 4: ...ollrandproducts com Special Conditions for Safe Use WARNING There is a risk of explosion hazard if these warnings are not followed Do not disconnect or reconnect the battery in a hazardous location The secondary battery retention device must be fully set in position before use see Fig 3 4 and 5 Do not charge the battery in hazardous locations Battery Charger must be located outside of a hazardous ...

Страница 5: ...Bolt Size 4 5 8 11 12 16 16 22 20 27 24 33 M8 M10 M12 M14 NOTICE Torque values shown in Figures A and B are approximate Actual torque can be effected by the application and may vary from the values shown in the graph Lubrication Remove hammer case to apply lubrication on the anvil impact mechanism assembly and gears Apply grease evenly and sparingly An excessive accumulation of grease will result ...

Страница 6: ... Service Center Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand office or distributor Environmental Protection When life of Ingersoll Rand electrical product has expired it must be recycled in accordance with all applicable standards and regulations local state country federal etc Improper disposal may endanger environment Symbol Identification Li Ion Risk of explosion Follow all safety pro...

Страница 7: ...riesgo de peligro de explosión si no se siguen estas advertencias No desconecte ni vuelva a conectar la batería en una ubicación peligrosa Antes del uso debe colocar en su posición el dispositivo de retención de la batería secundaria Consulte las figuras 3 4 y 5 No cargue la batería en ubicaciones peligrosas El cargador de baterías debe estar alejado de las ubicaciones peligrosas en todo momento S...

Страница 8: ...s valores del par de apriete que se muestran en las ilustraciones A y B son aproximados La aplicación puede afectar al par de apriete real que puede variar con respecto a los valores indicados en el gráfico Lubricación Retire la carcasa del martillo para aplicar grasa en el yunque conjunto de mecanismo de impacto y engranajes Aplique el lubricante de manera uniforme y moderada Una acumulación exce...

Страница 9: ...rramientas sólo se pueden realizar en un centro de servicio autorizado Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano Protección del Medio Ambiente Cuando haya finalizado la vida útil del producto de Ingersoll Rand deberá reciclarlo según las normas y reglamentos vigentes locales estatales nacionales federales etc La eliminación inadecuada de las baterías...

Страница 10: ...s sur le site ingersollrandproducts com Conditions spéciales pour un usage sûr AVERTISSEMENT Le non respect des consignes suivantes peut entraîner un risque d explosion Ne déconnectez pas ou ne reconnectez pas la pile dans un emplacement dangereux Le dispositif de fixation de la pile secondaire doit être parfaitement positionné avant utilisation voir fig 3 4 et 5 Ne chargez pas la pile dans un emp...

Страница 11: ...16 22 20 27 24 33 M8 M10 M12 M14 AVIS Les valeurs de couple indiquées dans les Figures A et B sont approximatives Le couple réel peut être réglé grâce à l application et peut varier par rapport aux valeurs indiquées dans le graphique Lubrification Déposer le boîtier du marteau pour lubrifier l enclume le mécanisme d impact et les pignons Graissez régulièrement et modérément Un surplus de graisse r...

Страница 12: ...ion et la maintenance des outils Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche Protection de l environnement Après expiration de la durée de vie du produit électrique Ingersoll Rand ce dernier doit être recyclé conformément à toutes les normes et réglementations en vigueur locales nationales fédérales européennes etc Une mise au rebut incorrecte p...

Страница 13: ...dições especiais para utilização segura AVISO Existe risco de explosão caso estes avisos não sejam respeitados Não desligar ou voltar a ligar a bateria numa localização perigosa O dispositivo secundário de retenção da bateria deve estar correta e totalmente posicionado antes da utilização consulte a Fig 3 4 e 5 Não mude a bateria em localizações perigosas O carregador da bateria deve estar sempre ...

Страница 14: ...7 24 33 M8 M10 M12 M14 NOTA Os valores de binário apresentados nas Figuras A e B são valores aproximados O binário real pode ser afectado pela aplicação e ser diferente dos valores apresentados no gráfico Lubrificação Remover a cobertura do martelo para lubrificar a bigorna o conjunto do mecanismo de impacto e as engrenagens Aplique a massa lubrificante de forma uniforme e na quantidade adequada U...

Страница 15: ...vadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado Para qualquer assunto contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo Protecção do Ambiente Quando a vida útil de um produto eléctrico da Ingersoll Rand chega ao fim ele tem de ser reciclado de acordo com todas as normas e os regulamentos aplicáveis locais estaduais nacionais federais etc Se a bateria for deitada f...

Страница 16: ...Battery Holder Conspicuity Label 5 Hazardous Location Warning Label Socket Retainer Kit For W5132P 3 8 in Pin Style Drive 2115PTi K425 80107709 7 Spring 8 Pin Socket Retainer Kit For W5152P 1 2 in Pin style Drive 2125PTi K425 80107725 9 Spring 10 Pin 20V Li ion 5 Ah Battery Pack BL2022 47515902001 Battery Charger BC1121 47507879001 Storage Carrying Bag TB4 47543666001 Grease IR 105 1 lb can for Im...

Страница 17: ...2 BOOTX Indicates not illustrated Parts and Maintenance When tool life has expired it is recommended that the tool be disassembled degreased and parts separated by material for proper recycling Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand office or distributor Related Documentation Manuals can be downl...

Страница 18: ...Notes ...

Страница 19: ...Notes ...

Страница 20: ...ingersollrandproducts com 2018 Ingersoll Rand ...

Отзывы: