background image

5

SIGNIFICATION DES SYMBOLES D’AVERTISSEMENT

Porter toujours des lunettes

de protection pendant

l’utilisation et l’entretien de

cet outil.

ATTENTION

ATTENTION

Porter toujours une

protection acoustique pen-

dant l’utilisation de cet

outil.

Lire ce manuel avant d’utilis-

er l’outil.

ATTENTION

MODE D’EMPLOI

Utiliser toujours de l’air sec et propre à une

pression maximum de 6,2 bar/620 kPa (90 psig) à

l’entrée.

Lubrification — Avant la mise en marche de

l’outil, puis toutes les deux ou trois heures de

fonctionnement, si un lubrificateur de ligne n’est

pas utilisé, injecter environ 1,5 cm

3

d’huile

Powerforce No 50 dans le raccord d’admission de

l’outil. Lubrifiez avec 1,5 cm d’huile Powerforce

No. 50 avant le stockage.

Utiliser flexible de 8 mm de diamètre intérieur.

Lubrification du mécanisme de choc — Déposer

l’ensemble de vis d’huileur (3). Ajouter 1,5 cm

environ d’huile Powerforce No. 50. Resserrer

l’ensemble de vis d’huileur.

Serrage / Desserrage — Appuyer sur le côté de la

commande (2) portant dans le sens des aiguilles

d’une montre pour serrer un écrou. Appuyer sur le

côté de la barre portant dans le sens contraire des

aiguilles d’une montre pour desserrer un écrou.

Pour les filetages à gauche, inversez la procédure.

Réglage de vitesse — Tourner le régulateur (16)

pour régler la vitesse de l’outil. Le chiffre 8 sur le

régulateur correspond à la pleine vitesse tandis que

le chiffre 0 correspond à la vitesse minimum.

TUYAUTERIE PRINCIPALE AU

MOINS 3 FOIS LA DIMEN-

SION DE L’ADMISSION D’AIR

DE L’OUTIL

VERS LE

RÉSEAU D’AIR

COMPRIMÉ

VERS

L’OUTIL

PNEU-

MATIQUE

LUBRIFICATEUR

RÉGULATEUR

FILTRE

LIGNE SECONDAIRE AU

MOINS 2 FOIS LA DIMEN-

SION DE L’ADMISSION

D’AIR DE L’OUTIL

VIDANGER

RÉGULIÈREMENT

COMPRESSEUR

(Plan TPD905--1)

DÉ PANNAGE

Problème

Cause possible

Action

Faible vitesse ou l’outil ne

fonctionne pas

Manque de lubrification

Ajoutez 1,5 cm

3

d’huile Powerforce

No. 50 dans l’outil

Faible vitesse ou l’outil ne

fonctionne pas

Lubrification du mécanisme

de choc

Ajoutez 1,5 cm

3

d’huile Powerforce

No. 50 dans le mécanisme de choc.

Faible vitesse ou l’outil ne

fonctionne pas

Faible pression

Vérifiez que les régulateurs du cir-

cuit sont correctement réglés pour

fournir 6,2 bar/620 kPa (90 psi) à

l’admission de l’outil.

Faible vitesse ou l’outil ne

fonctionne pas

Faible vitesse ou l’outil

ne fonctionne pas

Vérifiez que le flexible a le diamètre

correct. Les grandes longueurs de

flexible peuvent nécessiter une aug-

mentation du diamètre intérieur de

1/2” ou plus

Faible vitesse ou l’outil ne

fonctionne pas

Fuite du circuit

Vérifiez que les raccords sont bien

serrés et que les flexibles ne sont

pas endommagés

Faible vitesse ou l’outil ne

fonctionne pas

Accumulation de débris

dans l’outil

Rincez l’outil avec 1,5 cm d’huile

Powerforce No. 50

Faible vitesse ou l’outil ne

fonctionne pas

Régulateur (16) en position

incorrecte

Vérifier que le régulateur est à la

position correcte.

SPÉCIFICATIONS

Modèle

Poignée à

levier

Entraînement

in.

Coups par

minute

Gamme de couple

recommandée

H Niveau de son

dB (A)

z

Niveau

de

vibration

levier

in.

minute

Ft--lb

Nm

Pression Puissance

m/s

2

PF850

paume

3/8 ” carre

1,500

15 à 75

20 à 102

92,3

105,3

2,5

H

Test selon PNEUROP PN8NTC1.2

z

Test selon ISO8662

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание PowerForce PF850

Страница 1: ...hen operating this tool Anticipate and be alert for sudden changes in motion reaction torques or forces during start up and operation Note the position of the reversing lever before operating the tool...

Страница 2: ...S 3 TIMES AIR TOOL INLET SIZE TO AIR SYSTEM TO AIR TOOL LUBRICATOR REGULATOR FILTER BRANCH LINE 2 TIMES AIR TOOL INLET SIZE DRAIN REGULARLY COMPRESSOR Dwg TPD905 1 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cau...

Страница 3: ...on relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Patrick Livingston Name and signature of authorised persons Name and sig...

Страница 4: ...l extr mit rotative de l outil Garder une position quilibr e et ferme Ne pas se pencher trop en avant pendant l utilisation de cet outil Anticiper et prendre garde aux changements soudains de mouvemen...

Страница 5: ...COMPRIM VERS L OUTIL PNEU MATIQUE LUBRIFICATEUR R GULATEUR FILTRE LIGNE SECONDAIRE AU MOINS 2 FOIS LA DIMEN SION DE L ADMISSION D AIR DE L OUTIL VIDANGER R GULI REMENT COMPRESSEUR Plan TPD905 1 D PAN...

Страница 6: ...ux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Patrick Livingston Nom et signature des charg s de pouvoir Nom et signature des charg s de pouvoir Date Da...

Страница 7: ...anejar la herramienta Anticipe y est atento a los cambios repentinos en el movimiento pares de reacci n u otras fuerzas durante la puesta en marcha y utilizaci n Note la posici n de la palanca de inve...

Страница 8: ...A DE RAMAL 2 VECES EL TAMA O DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUM TICA PURGAR PERI DICAMENTE COMPRESOR esq TPD905 1 LOCALIZACI N DE AVER Problema Causa posible Medidas a tomar La herramienta no funciona o f...

Страница 9: ...sente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose Patrick Livingston Nombre y firma de las personas autorizadas Nombre...

Страница 10: ...arts list TP1904 21 3 12 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 16 17 18 13 14 15 19 20 22 23 24 21 1 Rubber Nose Guard PF850 106 15 O ring 2 Throttle PF850 A273 16 Regulator 3 Oiler Screw Assembly PF850 A377 17 O rin...

Страница 11: ...11 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 12: ...All manuals and user guides at all guides com...

Отзывы: