background image

6

ETIQUETAS DE AVISO

AVISO

EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR

LESIONES.

ADVERTENCIA

Las herramientas neumáticas
pueden vibrar durante el uso.
La vibración, los movimientos
repetitivos o las posiciones
incómodas podrían dañarle los
brazos y las manos.  En caso
de incomodidad, sensación de
hormigueo o dolor, dejar de
usar la herramienta.  Consultar
al médico antes de volver a uti-
lizarla.

No coger la herramienta
por la manguera para le-
vantarla.

ADVERTENCIA

Mantener una postura del cuerpo
equilibrada y firme.  No estirar de-
masiado los brazos al manejar la
herramienta.

Manejar la herramienta a una
presión de aire máxima de 90
psig (6,2 bar/620 kPa).

90 psig

(6.2bar/620 kPa)

Cortar siempre el suministro
de aire y desconectar la man-
guera de suministro de aire
antes de instalar, retirar o ajus-
tar cualquier accesorio de esta
herramienta, o antes de reali-
zar cualquier operación de
mantenimiento de la misma.

No utilizar mangueras de aire
y accesorios dañados, des-
gastados ni deteriorados.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Use siempre protección para
los oídos cuando utilice esta
herramienta.

Use siempre protección ocular
cuando utilice esta herramienta
o realice operaciones de 
mantenimiento en la misma.

PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO

 LUBRICACIÓN

Ingersoll–Rand Nº 50 

Ingersoll Rand Nº 67

Use siempre un lubricante de aire con esta herramienta. 
Recomendamos el siguiente conjunto de
filtro–lubricador–regulador:

For USA – No. C28–04–FKG0–28

Después de cada ocho horas de funcionamiento, a
menos que se use un lubricador de línea de aire, inyecte
1/2 cc de aceite Ingersoll–Rand Nº 50 en (9) antes de
acoplar la manguera.

Periódicamente  se debe inyectar varias gotas de aceite
Ingersoll–Rand nº 10 alrededor del punto de articulación de
la hoja.

TUBERÍAS PRINCIPALES 3
VECES EL TAMAÑO DE
ENTRADA DE HERRAMIENTA
NEUMÁTICA

AL SISTEMA
NEUMÁTICO

A LA
HERRA–
MIENTA
NEUMÁTICA

LUBRICADOR

REGULADOR

FILTRO

TUBERÍA DE RAMAL 
2 VECES EL TAMAÑO 
DE ENTRADA DE 
HERRAMIENTA 
NEUMÁTICA

PURGAR 
PERIÓDICAMENTE

COMPRESOR

(Esq. TPD905–1)

 ESPECIFICACIONES

 Modelo

Carreras por

minuto

Espesor Máximo (calibre)

del material

7802S

4.200

20 Ga.

Содержание 7802S

Страница 1: ...all hoses and fittings are the correct size and are tightly secured See Dwg TPD905 1 for a typical piping arrangement Always use clean dry air at 90 psig 6 2 bar 620 kPa maximum air pressure Dust corr...

Страница 2: ...o not use damaged frayed or deteriorated air hoses and fittings WARNING Keep body stance balanced and firm Do not overreach when operating this tool WARNING Operate at 90 psig 6 2 bar 620 kPa Maximum...

Страница 3: ...mple type d agencement des tuyauteries Utiliser toujours de l air sec et propre une pression maximum de 6 2 bar 620 kPa La poussi re les fum es corrosives et ou une humidit excessive peuvent endommage...

Страница 4: ...her le flexible d alimentation avant d installer d poser ou ajuster tout accessoire sur cet outil ou d entreprendre une op ration d entretien quelconque sur l ou til ATTENTION ATTENTION Ne pas utilise...

Страница 5: ...ra una disposici n caracter stica de las tuber as Use siempre aire limpio y seco a una presi n m xima de 90 psig 6 2 bar 620 kPa El polvo los gases corrosivos y el exceso de humedad pueden estropear e...

Страница 6: ...astados ni deteriorados ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use siempre protecci n para los o dos cuando utilice esta herramienta Use siempre protecci n ocular cuan...

Страница 7: ...am apertados com firmeza Veja o Desenho TPD905 1 para um arranjo t pico de tubagem Use sempre ar seco e limpo com press o m xima de 6 2 bar 620 kPa 90 psig P fumos corrosivos e ou humidade excessiva p...

Страница 8: ...icados gastos ou deteriorados Mantenha a posi o do corpo equilibrada e firme N o exagere quando operar esta ferramenta Torques de reac o elevados podem ocorrer sob a press o de ar recomendada Opere co...

Страница 9: ...MAINTENANCE SECTION 9 Dwg TPB784...

Страница 10: ...Blade 7802S 6022L 15 Trigger Setscrew 7802 68 44 Center Blade 7802S 6021 16 Trigger Shield 7802 300 45 Right Blade 7802S 6022R 17 Trigger Shield Screw 2 7802 299 46 Cap Screw 3 7802S 6028 18 Valve Bu...

Страница 11: ...ear 38 out of the Motor Housing 1 2 Holding the Motor Housing vertically with the motor opening down strike it lightly against the wooden surface of a workbench to jar the motor free Grasp the splined...

Страница 12: ...he cylinder alignment groove engages the End Plate Dowel 27 in the Front End Plate 26 6 With the Rotor standing on the hub with the Rear Rotor Bearing press the Front Rotor Bearing onto the splined ro...

Страница 13: ...otor unit parts and lubricate as instructed Leaky Throttle Valve Worn Throttle Valve Install a new Throttle Valve Dirt accumulation on Throttle Valve Pour about 3 cc of a clean suitable cleaning solu...

Страница 14: ...14 NOTES...

Страница 15: ...14 NOTES...

Отзывы: