E104684
21
REPLACEMENT PARTS LIST \ LISTE - PIÈCES DE RECHANGE \ LISTA - PIEZAS DE REEMPLAZO
42
E104636
1
Grip, Handle
Prise, poignée
Empuñadura del mango
43
4
Screw, SEM M4 X 10MM
Vis, SEM M4 x 10 mm
Tornillo SEM M4 X 10 MM
44
E104378
1
Panel, Manifold
Panneau, collecteur
Panel del múltiple
45
2
Screw, PH M5 X 10MM
Vis, PH, M5 x 10 mm
Tornillo PH M5 X 10 MM
46
1
Nipple, 1/4NPT X 32MM
Raccord fileté, 1/4 po NPT x 32 mm
Niple NPT de 1/4 X 32 MM
47
E102612
1
Valve, Safety 165PSI
Soupape de sûreté, 165 psi
Válvula de seguridad de 165 PSI
48
7
2
Nut, 1/4" Compression
Écrou, compression 1/4 po
Tuerca de compresión de 1/4 de
pulgada
49
7
2
Ferrel, 1/4"
Ferrure, 1/4 po
Férula de 1/4 de pulgada
50
7
1
Tube, Relief
Tube, surpression
Tubo de alivio
51
E104229
1
Switch, Pressure 135PSI 14AWG
Manostat 135 psi, 14 AWG
Interruptor de presión de 135
PSI, 14 AWG
52
E103370
1
Gauge, Pressure 135PSI 1.5" side Manomètre 135 psi, 1,5 po latéral
Manómetro de 135 PSI, 1,5
pulgadas, lateral
53
E100101
1
Cord, Power 14AWG SJT
Cordon d’alimentation 14 AWG SJT Cable de alimentación de 14
AWG SJT
54
E101681
1
Shroud, Motor
Carénage, moteur
Guardera del motor
55
4
Screw, FHFS M6 X 1.25 X 12MM
Vis, FHFS M6 x 1,25 x 12 mm
Tornillo FHFS M6 X 1,25 X 12 MM
56
E104637
1
Capacitor, Running 65 uF
Condensateur, marche, 65 µF
Capacitor de funcionamiento de 65 uF
57
E104272
1
Capacitor, Starting 250 uF
Condensateur, démarrage, 250 µF Capacitor de arranque de 250 uF
58
2
Washer, Tooth lock M8
Rondelle, dent, Grower M8
Arandela dentada de seguridad M8
59
1
Ring, Snap (15MM ID)
Circlip, (15 mm diam. int.)
Anillo de presión (15 MM DI)
60
E102722
1
Fan, Motor
Ventilateur, moteur
Ventilador del motor
61
E104654
1
Hose, Exhst 3/8MNPT X 3/8Comp
(SS-Flex)
Tuyau flexible d’échappement 3/8
MNPT x 3/8 comp. (inox-flex)
Manguera de escape MNPT de
3/8 X 3/8, comp (SS-Flex)
62
E100898
1
Valve, Check
Clapet de non-retour
Válvula de contraflujo
63
1
Bracket, Pump Mounting
Support, montage de pompe
Soporte de montaje de la bomba
64
1
Weldment, 5 Gal Tank/ Frame
Assemblage mécanosoudé, réser-
voir de 5 gallons / bâti
Tanque/armazón de piezas
soldadas de 5 galones
Note:
Any part number field without a number listed is not available.
Remarque:
un champ de numéro de pièce sans numéro indiqué signifie que
la pièce n’est pas disponible.
Nota:
Todo campo de número de pieza sin número indicado no está
disponible.
• Descriptions are provided for reference only.
• Les descriptions ne sont indiquées que dans un but de référence.
• Las descripciones se proveen sólo con fines de referencia.
Kit #
Trousse N
No. del kit Kit Name
Nom de la trousse
Nombre del ki
Order #
Commande N°
No. de pedido
Component Reference #
N° de référence du
composant
No. de referencia de los
componentes
1
Kit, Air Filter
Trousse, filtre à air
Kit de filtro de aire
E100794
1-3,
2
Kit, Gasket Set
Trousse, jeu de joints
d’étanchéité
Kit de juego de empa-
quetadura
E104642
7,9,11,28
3
Kit, Piston Rebuild
Trousse, reconstruction de
piston
Kit de pistón de recon-
struido
E104643
7,9,11-17,28
4
Kit, Eccentric
Trousse, excentrique
Kit de excéntrica
E104647
18-19
5
Kit, Oil Fill Cap
Trousse, bouchon du tube de
rempl. d’huile
Kit de tapa de llenado de
aceite
E104645
20-21
6
Kit,Oil Sight Gauge
Trousse, jauge d’observation
du niveau d’huile
Kit de indicador de nivel
de aceite
E100078
25-26
7
Kit, Relief Tube
Trousse, tube de surpression
Kit de tubo de alivio
E104655
48-50
Kit numbers, descriptions, and included components are listed below:
Les numéros des trousses, leurs descriptions et les composants inclus sont indiqués ci-dessous :
Los números de kit, las descripciones y los componentes incluidos se indican a continuación:
CP1580525 - 5 Gallon Horiz.